— Всего вам, мистер Ламберт, — заявила она, поднявшись из-за стола. — Сколько я должна за кофе и пирог?
— Ради бога, мисс Льюис… — Мартин наконец оторвался от экрана своего лэптопа и посмотрел на Джекки с нескрываемым недовольством. — Я все-таки мужчина, а не то, что вы подумали.
— Как знаете, но я привыкла платить за себя сама, — сообщила ему Джекки.
— Не беспокойтесь, после того как мы поженимся, на вашем счету появится солидная сумма, которой вы сможете распоряжаться сами, — улыбнулся ей он.
— Только это и утешает, — хмыкнула Джекки и, сделав неопределенный жест рукой, означавший, судя по всему, «гуд бай, мистер Ламберт», поспешила к выходу из кофейни.
Мартин тяжело вздохнул. Свадьба, а потом еще целый год совместной жизни с этой сумасшедшей девчонкой, которой абсолютно наплевать на правила приличия. Выдержит ли он? Выдержит ли все это Сьюки, разговор с которой он до сих пор откладывал? И прав ли он был, что решил получить теткины деньги таким странным и сложным путем?
4
— Все вы ужасно крутые ребята,
Только вас что-то сегодня маловато!
Эй, поднимите руки свои —
Увижу я наконец-то их.
Будем колбаситься на танцполе,
Будем петь и смеяться до колик,
А кто не с нами — тот против нас,
Эй, чувак, давай, дави на газ!
— Тухловато, Королева, — мрачно вздохнул Ронни Снайфер и неодобрительно покачал головой. — Ладно, на текст я закрою глаза. Но читаешь ты совсем паршиво.
— Черт, Ронни, знаю! — Джекки отерла пот со лба и отложила микрофон. — Вечером выступление, а я чувствую себя как старая корова.
— У тебя проблемы? — покосился на нее Ронни. — Что-то с Бобом не то? Или из-за тех чертей, что прикатывали в «Сову»?
Джекки покачала головой. Чертовы бумажки! Она бы и рада была поделиться с Ронни своими сомнениями, да не могла — одним из требований полоумной Леонеллы Таплхед было неразглашение этой семейной тайны о фиктивном браке.
С Ронни Снайфером, владельцем «Слепой совы», пожилым темнокожим хитрецом, Джекки познакомилась, когда пришла в рэп-клуб еще совсем зеленой девчонкой. Ее привел туда Ловкач, который был хорошо знаком с Ронни — они частенько прокручивали разнообразные аферы, благодаря хитрости Ронни и недюжинным способностям Боба выходя сухими из воды.
Несмотря на хорошие отношения с Ловкачом, Снайфер отнесся к белой девчонке, горящей желанием научиться читать рэп, весьма скептически, но все-таки позволил ей выступить. После шумного успеха, который имело ее выступление, Снайфер дал ей прозвище «Белая Королева», со временем уменьшившееся до «Королева», и позволил остаться в «Слепой сове», где платил ей довольно приличные для Совиных Подворотен деньги.
К Джекки он относился с уважением, однако, если что-то ему не нравилось, в выражениях не стеснялся. Его критика всегда подстегивала Джекки, и она выжимала из себя все соки, лишь бы услышать от своего учителя слово похвалы.
Несмотря на славу афериста, прилепившуюся к Ронни, все знали, что этому человеку можно доверять и если уж ты что-то рассказал ему по большому секрету, то Ронни будет молчать до гробовой доски. Увы, Джекки не могла довериться Ронни — обещание, которое она дала устно и закрепила подписью, сковывало ее уста.
— Да так, ничего особенного, — ответила она Снайферу. — Бобу нездоровится, да и я сегодня не в лучшей форме.
Ронни скользнул по ней взглядом, в котором явственно читалось, что он отлично понимает — причина кроется вовсе не в этом.
— Попробуй собраться, Джек. До вечера еще есть время. На худой конец глоток виски перед выступлением сделает свое дело.
Джекки поморщилась. Она не понимала, за что Ловкач и Ронни так любят эту дрянь. От нее кружится голова, а на вкус — редкостная гадость. Куда вкуснее ее любимый «гролш», хотя после него и не чувствуешь такого подъема.
— Королева! У тебя сотовый разрывается! — донесся голос из-за сцены. — Раз пять звонили, не меньше!
— Появился ухажер? — с масляной улыбкой поинтересовался Ронни. — Так вот в чем дело.
— Ага, появился, — мрачно пробормотала Джекки, положив микрофон на высокую колонку. — Сто лет бы не видела этого осла.
Ронни хмыкнул, а Джекки в который уже раз пожалела о том, что не может всего ему рассказать. Из всех, с кем она была знакома, только Ронни и Боб могли бы дать ей дельный совет. Но Боб здорово пил из страха перед болезнью, которую только усугубляло его пьянство, а поделиться с Ронни Джекки мешали подписанные у Марча Дэвелоу бумаги.
Джекки побежала в гримерку и вытащила из рюкзачка сотовый. Шесть пропущенных вызовов, и все — от Мартина Ламберта.
Какого черта ему от меня понадобилось? — подумала Джекки. Интересует мое мнение о том, какого цвета будут ножки у стульев?
Перезванивать Мартину ей не хотелось, поэтому Джекки уже готова была бросить телефон обратно в рюкзачок, когда на экранчике сотового снова высветилось имя Мартина.
— Тьфу ты, черт! — пробормотала Джекки и сняла трубку. — Доброго вам, мистер Ламберт, — сухо поздоровалась она.
— И вам доброго дня, мисс Льюис, — донеслось холодно-спокойное приветствие. — Вы не забыли о свадебном платье? Надо бы выбрать, примерить, если, конечно, вы не собираетесь шить его на заказ. Впрочем, это потребует еще больше времени. И, кстати, мы с вами упустили такую важную деталь, как кольца. Какая же свадьба без обручальных колец?
— Мистер Ламберт, я занята, у меня репетиция вечернего выступления.
— А еще у вас свадьба меньше чем через две недели.
— Свадьба через две недели, а репетиция уже сегодня, — мрачно заметила Джекки.
— Это не отменяет покупки платья и колец.
Чертово платье, чертовы кольца! — мысленно простонала Джекки.
— Так чего вы хотите? — вслух спросила она.
— Хочу, чтобы вы поехали со мной и выбрали все, что нужно.
— Но почему это обязательно делать прямо сегодня? — недовольно поинтересовалась Джекки. — Можно подумать, до завтра нельзя подождать.
— Нельзя. Вы готовы тянуть с этим, а я нет. Не хочется выбирать платье и кольца в последний день перед свадьбой.
— Занялись бы лучше своим фраком. Маникюр бы сделали.
— Не волнуйтесь, о себе я привык заботиться сам.
— Я вообще-то тоже.
— Вот и чудно. Позаботитесь о себе сами, только в моем присутствии.
— Черт! Мы успеем управиться с этой фигней до семи?
— Успеем, а если нет, я отправлю в ваши Совиные Подворотни частный самолет.
— Думаю, здесь это оценят, — хмыкнула Джекки. — Ладно, я что-нибудь придумаю. Скажите лучше, куда вы меня тащите?
Салон «Брачный каприз», судя по всему, был одним из самых дорогих салонов в городе. Джекки не очень-то удивилась, попав в это место — ее «жених» как будто нарочно старался выбрать заведение, где Джекки чувствовала бы себя особенно неловко.
Впрочем, виду она не подавала и, наоборот, держалась с вызывающей небрежностью, которая, как она уже заметила, порядочно бесила Мартина. Ее дикая для этих мест одежда — широкие яркие штаны с множеством кармашков, черная футболка с серебристым черепом и толстая цепь с подвеской-амулетом — мгновенно привлекла внимание обслуживающего персонала. А когда Джекки принялась разгуливать между манекенами, трогать платья и комментировать их покрой, к ним немедленно выплыла администратор «Брачного каприза», на лице которой были написаны удивление и возмущение, плохо замаскированные делано-любезной улыбкой.
Администраторша сразу поняла, что Джекки пришла сюда с этим элегантно и дорого одетым мужчиной, то есть с Мартином, поэтому выразить своего негодования не могла, чем Джекки, которая терпеть не могла подобных личностей, не преминула воспользоваться.
— Здрасьте, — глуповато улыбнулась она администраторше. — Я тут… э. э… платье себе выбираю. Вот мой женишок. — Джекки ткнула пальцем в Мартина, чьи щеки немедленно покрылись румянцем. — Он мне это… платьишко решил прикупить. И колечки заодно. Вы колечками торгуете?
— Колечками? — пролепетала ошеломленная таким невиданным чудом администраторша. — Вы, наверное, имеете в виду обручальные кольца? Это не к нам. Неподалеку от «Брачного каприза» есть ювелирный салон, где вы сможете выбрать…
— Все ясно, — перебила женщину Джекки. — Круто. Значит, все прикупим в одном месте. Удобно. Правда, милый? И ходить далеко не надо.
— Извините, — обратился к администраторше побагровевший Мартин. — Моя… невеста… она не из этих мест, нечасто бывала в таких салонах, сами понимаете.
— О, конечно, — просияла администраторша. — Мы поможем вашей невесте сделать правильный выбор. Надеюсь, все останутся довольны. Я могу предложить вам последнюю коллекцию самого популярного на сегодняшний день модельера Джейми Висконти, — снова повернулась она к Джекки. — Он одевал героинь из «Страстей в маленьком городке». Вы наверняка смотрели этот сериал?
Джекки округлила глаза, сделав вид, что совершенно не понимает, о чем идет речь.
— Это че, правда круто?
— Еще как круто, — сцепив зубы, обратился к ней Мартин. — Иди с этой милой дамой, Джекки. Она тебе поможет.
— Дорогой, а сколько бабок можно спустить на платье? — ехидно поинтересовалась у Мартина Джекки.
— Сколько тебе захочется, милая, — прорычал Мартин.
— Ох, спасибо, любовь моя! — завизжала Джекки и, подпрыгнув, повисла на отглаженных лацканах Мартинова пиджака.
Стряхивать с себя «невесту» было бы верхом неприличия, поэтому Мартин выцедил из себя улыбку, а когда Джекки наконец отцепилась от него, тщательно разгладил пальцами мятый пиджак.
Администраторша, во избежание конфликтов решившая сама обслужить странную клиентку, принесла в примерочную несколько платьев от дизайнера, одевавшего дурацких героинь из не менее дурацкого сериала, который Джекки терпеть не могла.
Однако же она примерила эти платья, раскритиковав каждое по отдельности и все вместе. Вырез первого делал ее грудь «коровьим выменем», второе напомнило ей футляр от виолончели, третье было неприлично коротким.