. Едва мы закрыли на нем крышку, как ее тут же оторвало взрывом, а темно-фиолетовое содержимое ведра разлетелось по потолку. В результате на потолке остались две фиолетовые вмятины. К несчастью, во время ремонта в лаборатории доказательства наших научных достижений исчезли под слоем свежей краски.
Иногда нас чересчур заносило с экспериментами, у которых порой оказывались неожиданные последствия. Как-то жарким летним днем я нанес взрывчатую смесь на листочек фильтровальной бумаги и оставил его подсохнуть на подоконнике. К сожалению, мне пришлось отвлечься (на выполнение настоящей работы!), и я совершенно о нем забыл. Несколько минут спустя в кабинет вошел профессор Мэнт и сел за свой стол. Тут внезапно подул ветерок и подхватил мой листочек, который, перевернувшись, устроил невероятно громкий взрыв прямо рядом с профессором. Я сам от неожиданности подпрыгнул, а профессор так смешно заметался, что мне было тяжело удержаться от хохота… и объяснить, что произошло.
Веселые проделки были необходимостью, которая помогала нам отвлечься от ужасных вещей, с которыми мы сталкивались в процессе работы. Нам нужно было поддерживать баланс, иначе мы бы скатились в бездну безысходности. Всего несколько минут смеха помогали почувствовать облегчение. Без шуток мы бы долго не протянули в атмосфере трагических и душераздирающих событий.
Самое страшное, когда эти события касались детей. Однажды мне дали задание сфотографировать множественные следы укусов на теле четырехлетней девочки, которые ей наставил отчим. Я выполнял обязанности штатного фотографа, поэтому мне пришлось войти в палату и заснять ее увечья, так как на суде в качестве вещественных доказательств обвинение намеревалось представить фотографии. Мне было известно, что девочка не выживет после полученных травм, и все ожидали ее скорую смерть. Ее подвергали таким ужасным издевательствам, что я не смог взять под контроль свои эмоции и буквально кипел от гнева. Я находился под впечатлением от увиденного несколько недель. Я до сих пор испытываю те же чувства, если вдруг вспоминаю об этом случае.
В другой раз нам рассказали о молодой женщине, которая затащила двух своих маленьких детей на крышу многоэтажного дома. Несмотря на их страх и мольбы, мать спрыгнула, потянув детей за собой. Хуже всего было узнать, что после падения все трое умерли не сразу.
Слушая такие вещи, мы испытываем абсолютно нормальные эмоции: огорчение, ярость, неспособность понять мотивы преступника. Мы чувствуем себя разбитыми и бессильными. Но, к несчастью, на работе с такими случаями нам приходилось сталкиваться постоянно.
Пока я работал в лаборатории, я регулярно встречал патолога из министерства внутренних дел Великобритании, доктора Алана Гранта. Он был приземистым, сутулым, пожилым джентльменом старой закалки. В молодости он попал в аварию и получил искривление позвоночника, поэтому его рост не превышал полутора метров и ходил он шаркающей походкой, свесив голову. Обычно он звал меня по дороге в свою лабораторию, где сам брал кровь у пациентов для проведения экспертизы особого рода — установления отцовства. Нам всегда казалось странным, что в отделении судебной медицины — где расследуются дела мертвых, а не живых — предоставлялась такая услуга. Но это была специализация доктора Гранта, и она пришла к нам в отделение вместе с ним.
Каждую среду у нас проводили тесты на установление отцовства, и иногда перед нами разыгрывались нестерпимые, душераздирающие сцены. К нам приходили пары, целые семьи и даже иногда знаменитости. Всех бывших супругов объединяла открытая враждебность друг к другу и ко всем родственникам с обеих сторон. Матери и отцы приезжали отдельно, что было очень кстати для поддержания порядка. Пациенты прибывали в отделение и выстраивались в очередь, постепенно теряя терпение. Прежде всего их возмущала сама необходимость сдавать кровь, и они серьезно намеревались сойтись в схватке с человеком, по вине которого им приходится проводить свой день таким неприятным способом.
Появление доктора Гранта безошибочно угадывалось по едкому запаху трубочного табака, который облаком окружал его фигурку. Я считал его большим оригиналом, и меня очень веселил его неожиданно обширный запас ругательств. Время от времени из его кабинета до меня долетали причудливые бранные словечки, если что-нибудь шло не по плану. Эти возгласы заставали меня врасплох и доводили до истерического смеха: настолько потешно этот обычно тихий человек выпускал пар. С ним всегда было приятно поговорить, хотя он не был особенно общительным. Придя к полудню в офис, он тихо шаркал по коридору к лаборатории, где готовился принимать анализы. Вскоре к нему выстраивалась вереница пациентов — обычно он рассматривал с полдесятка случаев в неделю.
Доктору Гранту было уже за восемьдесят, и у него очень сильно тряслись руки. Серьезная обеспокоенность пациентов перерастала в панику, когда доктор склонялся над рукой ребенка или взрослого с неистово дрожащей иглой. Почти всегда мне приходилось отрываться от своей лабораторной работы и идти к нему на помощь. От меня требовалось держать вырывающихся детей и плачущих грудничков, пока он брал у них кровь. По сравнению с размерами малыша иголка казалась огромной. Мне нисколько не помогал тот факт, что доктор Грант был уже очень старым и дряхлым. Ребенок изо всех сил старался вырваться и убежать от незнакомого дяди со страшной иглой. Иногда задача удержать извивающегося ребенка оказывалась непосильной, и мне приходилось брать его в захват.
Каким-то образом доктор Грант превозмогал свой тремор и раз за разом метко поражал свою цель. Но однажды произошел случай, который ребенок и его мать запомнили на всю жизнь, равно как и я. В тот раз мы работали с очень маленьким и худеньким малышом, который так сильно брыкался, что игла доктора Гранта прошила его ручку насквозь! Шла ли у малютки кровь? На самом деле не сильно, потому что доктор Грант мигом вытащил иголку.
В другой раз он вдруг начал встревоженно звать меня на помощь. Я вбежал в двери соседнего кабинета и увидел, как потерявший сознание грузный мужчина завалился вперед. Доктор Грант из последних сил удерживал на себе вес этого здоровяка. Он работал докером и был сложен как британский линкор. Видя, как крохотный человечек безуспешно пытается помочь своему пациенту не растянуться на полу, я еле удержался, чтобы не разразиться громким смехом. Я поспешил к нему на выручку, и тут доктор Грант взглянул на меня поверх очков и раздраженно выпалил: «Сраный тупой кретин грохнулся в обморок!» От этого меня прорвало, и я почти обессилел от смеха, но все равно каким-то чудом усадил мужчину на стул. Приведя его в чувство, я все еще продолжал смеяться, да так, что слезы катились по лицу. Должно быть, ему стало интересно, что меня так развеселило, но, к счастью, он не настолько обиделся, чтобы вырубить меня одним ударом огромной ручищи.
(Рассказывает Полин.)
В таких обстоятельствах нам приходилось работать, и, как правило, никто не беспокоился о том, что мы будем делать, если все пойдет наперекосяк. Меня как молодую девушку это тревожило, и могу уверенно сказать, что среда была моим нелюбимым днем недели. Одно дело — знать, что к тебе на помощь прибежит толпа лаборантов, и совсем другое — находиться рядом с бывшими супругами.
Глядя на происходящее с точки зрения требований современной техники безопасности, я убеждена, что мы находились в зоне риска, где скандал мог разразиться в любой момент. Если бы ситуация вышла из-под контроля — начались бы крики, ругательства, удары, пинки, средние и тяжкие телесные повреждения, — нам некуда было бы сбежать из тесного помещения. Посетители могли устроить разборки, и, чтобы этого избежать, мы просили мужчин дожидаться своей очереди в коридоре подальше от двери доктора Гранта. Женщин, детей и других родственников я приглашала разместиться у себя в кабинете, где они терпеливо сидели на жестких пластиковых стульях. Мне было сложно печатать или совершать звонки перед целым залом зрителей, которые подслушивали разговоры на судебно-медицинские темы и пристально следили за каждым моим движением, да будут они все здоровы.
Женщинам не оставалось другого выбора, кроме как занять все мое рабочее пространство, потому что вместе с ними приходили многочисленные родственники. Малыши сидели на полу и занимались игрушками. Мне это не мешало до тех пор, пока не появлялась необходимость пробраться к двери через скопище ног, чтобы воспрепятствовать ссоре. Супруги и их дети узнавали голоса друг друга, что было очень грустно, если малыши скучали по отцам. Иногда враждебная атмосфера в моем кабинете накалялась до предела, но в большинстве случаев мне удавалось поддерживать баланс. Хотя каждую неделю вопрос, как будут развиваться события, оставался открытым.
Мы не могли ничего поделать, если посетителям хотелось проводить время за пределами моего кабинета, потому что все пациенты в конечном счете посещали одно и то же помещение — лабораторию доктора Гранта. Оставалось только надеяться, что супруги выйдут из отделения разными коридорами и покинут территорию больницы без происшествий.
Я помню, как в эти дни быстро менялась окружающая обстановка, когда вдруг раздавался тяжелый звук шагов и за дверью посетительницы слышали знакомый мужской голос. Состояние повышенной боевой готовности наших сотрудников все равно не спасало от периодических агрессивных выпадов. Не раз бывало, что супругов приходилось физически разнимать. К счастью, эти случаи происходили до моего появления. У нас считалось, что если пара устроит скандал в другом отделении, то ответственность за их поведение берут на себя другие люди. Это спасительное правило вселяло в меня уверенность, потому что каждую среду после обеда неминуемо наступали тяжкие испытания.
(Рассказывает Дерек.)
В отличие от Полин, я работал техником-лаборантом, имея дело с тканями и частями тел, поэтому вскоре отделению понадобилась моя собственная кровь. Однажды доктор Грант решил из любопытства сделать мне анализ крови и обнаружил, что у меня очень распространенная группа — первая положительная. Многие знают, что первую группу крови можно переливать любому пострадавшему в отделении неотложной помощи. Первая отрицательная — как раз та самая универсальная кровь, которую используют для переливаний. У меня была положительная, поэтому она не годилась для этих целей. Но доктору Гранту моя первая положительная помогала проверять резус-фактор других пациентов. Используя мою кровь как контрольный образец, доктор Грант определял резус-фактор детей и младенцев. Для этого он смотрел, есть ли у образцов реакция на мою положительную кровь. Если кровь пациента от моей сворачивалась, то резус пациента был отрицательный, а если реакции не было — кровь не сворачивалась, — то наши резусы были совместимы, то есть оба положительные.