– Мои отношения с Габриэлем… сложные.
– Что в них может быть сложного? Вы ведь любите его?
В голосе Маркуса прозвучало еле различимое обвинение. «Ну вот. Стоило только подумать, что дела пошли лучше, как он снова пытается выставить меня притворщицей, – подумала Ванесса. – Тогда, может, стоит дать ему прямой ответ? Все равно хуже уже, кажется, не будет».
– Я люблю вашего отца, – призналась она. – Но не уверена, что влюблена в него.
– А в чем разница?
Он что, на самом деле не понимает или просто дразнит ее?
– Ваш отец – замечательный человек: умный, добрый. Я безмерно его уважаю, люблю как друга и хочу, чтобы он был счастлив. Я знаю, что женитьба на мне сделает его счастливым – по крайней мере, так он сказал. И конечно, мне бы очень хотелось, чтобы у Майи в жизни появился тот, кто сможет заменить ей отца.
– Ну, так в чем же дело? – поинтересовался Маркус, откидываясь назад на вытянутые руки и вытягивая перед собой длинные ноги, словно в предвкушении интересной истории.
– Дело в том, что я тоже хочу быть счастливой. Я заслуживаю этого.
– Вы не счастливы с моим отцом?
– Счастлива, но… – Ванесса вздохнула, понимая, что не удастся избежать пояснения. – Что вы думаете о сексе до брака?
– Это безнравственно, – не задумываясь, ответил принц.
Такая реакция застала ее врасплох.
– Такое в моей жизни впервые.
– Что?
– Никогда не встречала двадцативосьмилетнего девственника.
Маркус замолк, понимая, что его загнали в угол. Озадаченное выражение его лица доставило Ванессе настоящее удовольствие.
– А, так вы хотите сказать, что секс до брака – это безнравственно для вашего отца, но для вас это нормально?
– Отец принадлежит другому поколению и мыслит по-другому.
– Вот тут вы правы, и именно в этом моя проблема.
– Что вы хотите сказать?
– Я считаю, что, прежде чем пожениться, мужчина и женщина должны выяснить, насколько они подходят друг другу в постели, ведь секс – это очень важная часть брака. Вы согласны со мной?
– Возможно, это так.
– Возможно? Скажите честно: вы бы женились на женщине, с которой никогда не спали?
Помявшись, принц ответил:
– Наверное, нет.
– А Габриэль настолько старомоден, что даже ни разу меня не поцеловал, пока мы не заключили нашу помолвку. А о сексе до брака речь даже не идет.
– Вы всерьез хотите, чтобы я поверил в то, что вы и мой отец еще ни разу… – Он не смог заставить себя договорить фразу.
– Это вас действительно так удивляет? Вы сами сказали, что ваш отец – из другого поколения. Он не спал с вашей матерью до брачной ночи, и то, по его словам, после какое-то время у них ушло на то, чтобы приспособиться друг к другу.
Маркус поморщился.
– Простите, – сказала Ванесса. – Слишком много информации?
Он кивнул.
– Многовато.
– Если честно, даже не знаю, почему так откровенна с вами, ведь, на мой взгляд, это не ваше дело. К тому же вряд ли мои слова изменят ваше отношение ко мне.
– Зачем же тогда вы все это рассказываете?
– Наверное, потому, что большую часть моей жизни люди судили обо мне неверно, и мне это надоело. По идее, меня не должно волновать, нравлюсь я вам или нет, но по какой-то глупой причине это имеет для меня значение.
Маркус смотрел на Ванессу с таким выражением, словно и не знал, чему верить.
– У меня нет к вам неприязни.
– Но вы не доверяете мне. И это справедливо, потому что я тоже вам не доверяю.
Глава 7
Вместо того чтобы обидеться, Маркус расхохотался, чем окончательно озадачил мисс Рейнольдс. – Вы находите это забавным?
– Я нахожу забавным, что вы заявили это мне в лицо. В вашей голове вообще возникают мысли, которые вы не высказываете вслух?
– Иногда.
Например, она не сказала сейчас принцу о том, что его светло-серые хлопковые брюки красиво облегают его ягодицы, а белая шелковая рубашка с короткими рукавами делает еще ярче его загорелую кожу. А еще Ванесса промолчала о том, как ей захотелось, глядя на темную тень щетины на подбородке Маркуса, прикоснуться рукой к его лицу. А изгиб его губ вызывал в ней желание… Ну, в общем, не важно какое.
– В детстве каждый раз, когда я высказывала какую-нибудь мысль или идею, отец подвергал ее критике, заставляя меня чувствовать себя глупой. Понадобилось какое-то время на то, чтобы понять, что я вовсе не глупа. Теперь я говорю то, что думаю, и мне плевать, что скажут на это другие люди, потому что мнение большинства из них меня не волнует. В том, что касается самоуважения, для меня имеет значение лишь собственное мнение. Я счастлива, что я такая, как есть. Да, моя жизнь не идеальна, и я все еще боюсь поступить неверно, но знаю, что я способная и умная и, совершая ошибки, учусь на них.
– Так что же вы будете делать? – спросил Маркус. – Я имею в виду, если отец не нарушит своих принципов.
– Надеюсь, что, если мы проведем вместе больше времени, я буду знать, как поступить.
– Вы очень красивая женщина, и чувства моего отца к вам очень сильны. Уверен, что, приложив совсем немного усилий, вы сможете уговорить его изменить своим принципам.
Он что, действительно предлагает ей соблазнить Габриэля? И почему, когда Маркус сказал, что она красива, Ванесса ощутила радостный трепет? Она столько раз слышала те же слова от разных мужчин, что уже перестала придавать им значение. Так почему в этот раз она так отреагировала? И почему ей не все равно, что Маркус о ней думает? Зачем она вообще завела этот разговор?
– Я никогда так не поступлю с Габриэлем. Я слишком его люблю, – объяснила она и, заметив, что Майя занервничала, воспользовалась этой возможностью завершить странную и неуместную беседу. Ее отношения с Маркусом, кажется, становятся все непонятнее.
– Нужно вернуться во дворец и уложить Майю спать. И я тоже, наверное, немого вздремну. – Ванесса все еще жила по лос-анджелесскому времени и прошлой ночью очень плохо спала, несмотря на крайнюю усталость.
Принц поднялся.
– Идемте.
Он взял Майю на руки, а Ванесса свернула одеяло. Ее удивило, как непринужденно он держал ребенка. А когда она потянулась, чтобы забрать дочь, малышка вцепилась в Маркуса и положила голову ему на плечо.
«Маленькая предательница», – подумала Ванесса, но, не удержавшись, улыбнулась.
– Кажется, ей нравится сидеть у вас на руках, – сказала она принцу, который, судя по его виду, нисколько не возражал против такой привязанности.
Они собрали вещи и, вернувшись к ожидавшему их на стоянке лимузину, забрались в охлаждаемый кондиционером салон. Ванесса думала, что водитель сразу повезет их во дворец, но Маркус попросил остановиться перед одним из магазинов, который они сегодня уже посещали. Выйдя оттуда через несколько минут с небольшим пакетиком в руках, принц опустил его в карман брюк и сел в машину. Ванессе было любопытно, что он купил, но она не спросила, боясь услышать еще один неприятный ответ. Наверное, Маркус купил подарок для своей подружки. Ведь у мужчины с такой внешностью, как у него, да еще и ужасно богатого принца, обязательно есть подружка, а то и две-три. Габриэль говорил, что его сын никогда не испытывал недостатка в женском внимании.
Майя заснула во время поездки в лимузине. Когда автомобиль подкатил к парадным дверям дворца, Маркус, опередив Ванессу, вынул малышку из автомобильного кресла со словами:
– Я понесу ее.
И он не только донес Майю до детской комнаты, но и уложил ее в кроватку, укрыв одеялом, как сделал бы это отец, если бы он у девочки был. И Ванесса почувствовала в сердце боль при мысли о том, как ее дочери не хватает именно таких вот моментов, и понадеялась, что Габриэль сумеет заполнить эту пустоту.
– Она сегодня хорошо себя вела, – улыбнулся Маркус, глядя сверху вниз на спящую девочку.
– Майя довольно покладистый ребенок. Вчера она была в самом плохом настроении.
Собираясь немного поспать, Ванесса разрешила Карин присмотреть пока за малышкой. Все-таки хорошо, когда есть няня!
Маркус проводил гостью до ее покоев. Перед дверью она остановилась и повернулась к нему.
– Спасибо за то, что отвезли меня сегодня в деревню. Я очень хорошо провела время.
Он поднял бровь.
– И это вас удивляет?
– Да. Я думала, все будет иначе.
Уголки его рта приподнялись, на щеках появились ямочки. Сердце Ванессы ёкнуло: этот мужчина был слишком красив.
– Слишком честно для вас? – спросила она.
Он пожал плечами.
– Кажется, я начинаю привыкать к вашей прямоте.
«Что ж, уже неплохо», – подумала Ванесса.
– Отец хочет, чтобы завтра я отвел вас в исторический музей.
– О!
Маркус снова поднял бровь.
– О?
– Ну, я все еще чувствую себя разбитой после перелета, и было бы замечательно провести денек, просто нежась у бассейна. Майя любит играть в воде, а мне нужен загар. У себя дома мне никак не удается выкроить время, чтобы полежать на солнышке. И вам вовсе не обязательно сидеть возле нас. Наверняка у вас есть чем заняться.
– Уверены?
– Да.
– Тогда в музей сходим в другой раз?
Она кивнула.
– Это было бы замечательно.
Уже поворачиваясь, чтобы уйти, Маркус вдруг замер.
– Чуть не забыл.
Он достал из кармана пакетик с купленной в магазине вещицей и протянул собеседнице.
Она озадаченно спросила:
– Что это?
– Откройте и увидите.
Ванесса открыла пакетик и, разглядев, что внутри, почувствовала, как перехватило дыхание.
– Но… Откуда вы узнали?
– Я видел, как вы ими восхищались.
Он что, подмечает абсолютно все?
Она вынула из пакетика серьги ручной работы: изящные серебряные завитки с маленькими изумрудами. Ванесса влюбилась в это украшение, едва его увидела. Но цена в сто пятьдесят евро превышала сумму, которую она могла позволить себе потратить.
– Серьги очень красивые, но я не приму их.
Маркус засунул руки в карманы брюк и пожал плечами.