Как я тебя потеряла — страница notes из 59

Примечания

1

1 дюйм = 2,54 см (прим. пер.).

2

Имеется в виду Окдейлский институт психиатрии.

3

1 фут = 30,48 см.

4

Билли – сокращение от Уильям.

5

Пуэрперальный психоз – послеродовой психоз.

6

21 марта 2022 г. деятельность социальных сетей Instagram и Facebook, принадлежащих компании Meta Platforms Inc., была признана Тверским судом г. Москвы экстремистской и запрещена на территории России.

7

«Гардиан» – ежедневная газета в Великобритании, основанная в 1821 году. Ее сайт – самый посещаемый из сайтов британских газет.

8

«Вейтроуз» – сеть британских супермаркетов.

9

Fred Perry – бренд спортивной одежды, выпускаемый компанией, которую основал английский теннисист Фред Перри.

10

Street Fighter – серия мультиплатформенных видеоигр. «Лицо» серии – японский каратист Рю, который на протяжении всей серии путешествует по всему миру в поисках достойных соперников. В боях принимают участие персонажи со всего мира.

11

«Чисто английские убийства» – британский детективный телесериал об убийствах, которые расследует инспектор Барнаби, по романам Каролины Грэм.

12

1 миля = 1609 м.

13

Джонатан Крик – помощник фокусника, герой одноименного британского детективного телесериала. Вместе с журналисткой Маделин берется за расследование крайне запутанных дел.

14

Чтобы скрыть номер звонящего, в Великобритании перед набором номера абонента нужно набрать 141.

15

Пенне аль полло – макароны в виде трубочек с косо срезанным краем, с куриной грудкой, грибами и чесноком.

16

999 – номер телефона для связи с экстренными службами в Великобритании.

17

«Трэвелодж» – сеть бюджетных отелей по всей Великобритании.

18

Амир Хан (1986) – британский боксер-профессионал.

19

Степфордская жена – нарицательное выражение, благодаря роману Айры Левина и снятому по нему фильму «Степфордские жены». Означает женщину, которая стремится стать идеальной домохозяйкой и образцовой супругой.

20

«Бутс» – британская сеть розничных магазинов, предлагающих товары для красоты и здоровья, и аптек, как маленьких, так и очень крупных.

21

Yankee Candles – один из самых известных и продаваемых брендов ароматизированных свечей в мире.

22

«Закон и порядок: Специальный корпус» – популярный американский телесериал, спин-офф сериала «Закон и порядок».

23

1 унция = 29,57 мл.

24

В британском суде зрители обычно сидят на балконе, «галерее», нависающем над местами для непосредственных участников процесса.

25

Запрещен в Росссии.

26

«Жители Ист-Энд», «Улица Коронации» – британские сериалы.

27

Даремский университет состоит из семнадцати колледжей.

28

Библиотека Даремского университета носит имя Билла Брайсона.

29

«Книга джунглей» – девятнадцатый полнометражный мультфильм студии «Дисней».

30

Бриджит Джонс – главная героиня книг и фильмов «Дневник Бриджит Джонс».

31

Соседский дозор – самоорганизация соседей для борьбы с правонарушителями.

32

Куки (cookie— англ.) – печенье и куки – фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый в компьютере пользователя.

33

«Кэрри» – американский фильм ужасов по роману Стивена Кинга.

34

Ловкий плут – персонаж романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист».

35

Мисс Манипенни – персонаж из романов и фильмов о Джеймсе Бонде, личный секретарь М., главы МИ-6.

36

«Жены футболистов» – английский телесериал.

37

Ссылка на миф о Елене Прекрасной. В войне из-за нее участвовала тысяча кораблей. Выражение означает «очень красивый человек».

38

«Инспектор Морс» – британский телесериал.

39

Круэлла – главная антагонистка «101 далматинца», одержимая идеей сшить шубу из далматинцев.

40

Фонзи – культовый персонаж американского комедийного сериала «Счастливые дни».

41

В «Гарри Поттере» любой специалист по защите от Темных Искусств всегда носит с собой шоколад. В волшебном мире шоколадом лечат чуть ли не все болезни. Он – идеальное противоядие для любого человека, которого истощило присутствие дементоров. Считается, что шоколад очень помог Джоан Роулинг в трудный период ее жизни.

42

Кларк Кент – главный герой, сверхсильный инопланетянин из сериала «Тайны Смолвиля».

43

На сегодняшний день семнадцать, последний основан в 2020 году.

44

Ссылка на фильм «Миссис Хайд».

45

GHD – британская компания, производитель средств по уходу за волосами.

46

Уайт-спирит – бензин-растворитель.

47

Ночь Гая Фокса – ежегодный праздник в Великобритании, который отмечается 5 ноября – запускают фейерверки, жгут костры.

48

Тед Банди (1946–1989) – американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил. Действовал в 1970-е годы.