Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы — страница 3 из 101

В празднование 1 Мая вплелись органически лучшие традиции старого народного праздника весны, что придает первомайским демонстрациям красочные, специфические для каждой страны черты.


ИтальянцыН.А. Красновская

Итальянцы — прямые преемники и наследники древнеримской культуры. Многие элементы античности пронизывали традиции итальянского народа на протяжении всей его истории. Отдельные отголоски обычаев населения древнего Рима можно проследить в быту итальянцев вплоть до настоящего времени. Это особенно касается календарных обрядов, многие из которых уходят корнями в древний, еще языческий Рим. Конечно, эти обряды с веками трансформировались, впитав в себя новые элементы итальянской народной культуры. Большое влияние на их окончательное формирование оказала христианская католическая церковь, занявшая с первых веков своего существования важное место в жизни населения Апеннинского полуострова. Правда, во многих случаях христианство задело античные календарные праздники лишь внешне, ловко заполнив их своим идейным содержанием. Сочетание древних народных календарных обрядов, основанных на годовом цикле сельскохозяйственных работ, с отдельными элементами празднеств древнего Рима и с католической обрядностью составляет характерную особенность итальянских народных, в частности весенних, праздников.

Италия — одна из самых южных стран Европы, расположенная в центре Средиземноморья. Климатические условия на Апеннинском полуострове и особенно на островах Сицилии и Сардинии довольно мягкие, и весна сюда приходит несколько раньше, чем во многие другие европейские страны.

Как и во всех других странах, весна — важное время года для сельских жителей Италии, когда начинаются основные земледельческие работы; поэтому с большим вниманием итальянские крестьяне наблюдали за появлением первых признаков наступления весны. В стране бытует много пословиц, из которых видно, что в это время года народ жаждет солнечного тепла и отмечает для себя, как постепенно удлиняются дни. Например, в пьемонтской пословице говорится о прибавлении дня таким образом:

A l’Epifania l’pas d’la furmia,

A S. Antoni l’pè del Demoni,

A S. Bastian l’pas d’un can.

A la Candlera l’pas día pólera.

На Эпифанию — шаг муравья,

На святого Антония — прыжок черта.

На святого Бастиана — шаг собаки,

На Канделору — шаг курицы.

В сельском хозяйстве Италии издавна большую роль играло скотоводство. Много старых обрядов, связанных с ним, было приурочено ко дню св. Антония (17 января), которого итальянские крестьяне почитают, прежде всего, как покровителя животных. Поэтому народные картинки, изображающие святого, чаще всего можно встретить в хлевах. Главный момент праздника — благословение домашних животных. Этот акт имеет место и в наши дни во всей Италии. Хозяева приводят к церквам лошадей, ослов, мулов, овец, коз, собак, кошек и даже обезьян и попугаев, и священник благословляет их. Получив плату за свое действо, он затем раздает фигурки святого и так называемые «хлебцы святого Антония» («panini di San Antonio»), которые хранят в доме весь год, используя их для лечения заболевших животных[17].

В Риме на церемонии благословения животных раньше обычно присутствовали празднично разукрашенные парные упряжки. В некоторых местах, например, в Пинероло, и в наши дни в заключение праздника устраивается нечто вроде скачек берберских коней.

В иконографии святого Антония часто изображали борющимся с чертями. Последних обычно рисовали в виде свиней. Это и породило обычай (засвидетельствованный уже средневековыми статутами) выращивать на средства общины поросенка. Животное могло свободно бегать по улицам, входить во дворы и дома, потому что оно «держалось» всеми понемногу[18]. Через год, в день св. Антония, поросенка закалывали. Этот обычай еще сохраняется в некоторых деревнях Карнии, Абруцци и Базиликаты.

Второй традиционный момент праздника — это большие костры, зажигаемые накануне или в день праздника на перекрестках улиц или на церковных площадях (так называемые «огни св. Антония» — «fuochidi San Antonio»); хворост или камыш для них собирали всем «миром». Огонь считался очистительным средством. Деревенские парни прыгали через пламя или через угли, когда огонь угасал. Затем каждый брал от костра потухшую головню и приносил ее домой, чтобы потом использовать как «защиту от молнии». На острове Сардиния существует обряд ходить вокруг костра с животными, якобы для того, чтобы сделать их невосприимчивыми к болезням. В деревнях многих областей группы молодых людей ходят из дома в дом, чтобы «славить святого Антония» и получать за это пожертвования[19]. В этот день разыгрывают также религиозные представления.

Двадцатые числа января в Италии — это по существу уже последние дни зимы. По народному календарю концом зимы считается 2 февраля — день Канделоры (итальянск. Candelora, в православной церкви — сретение). Это отразилось во многих итальянских пословицах. Например, по всей стране говорят:

Perla Candelora

dall’invernosiamofora.

На Канделору

Мы уже за пределами зимы.

Как это обычно бывает на рубеже двух сезонов, в день Канделоры делают прогнозы погоды. Так, в тосканской пословице говорится:

Per la Santa Candelora

Se nevica o seplora,

dell’inverno semo fora.

Se è sole o solicello,

Quaranta giorni d’invernicello,

Ed alfine avremo il bello.

Если на святую Канделору

Идет снег или дождь, —

Зима кончилась.

Если же хоть немного светит солнышко.

У нас будет еще сорок дней зимушки,

И только после этого прекрасная погода.

В Италии, как и в других европейских странах, было распространено поверье, что в день Канделоры медведь вылезает из своей берлоги посмотреть, какая погода. Если облачно, он возвещает тремя прыжками, что зима окончена. Если же погода ясная, он возвращается в берлогу, как бы говоря, что еще сорок дней будет холодно. Некоторые этнографы видят в этом поверье отголоски доисторического культа медведя как животного-тотема[20].

Канделора — один из примеров того, как «отцы церкви» официальным актом создавали новые христианские праздники с целью искоренить языческие. Известно, что в феврале в античном Риме отмечали два праздника — луперкалии и амбуралии. Февраль был последним месяцем древнеиталийского календаря. Римляне считали февраль месяцем очищения и искупления грехов. Само имя этого месяца возникло от dies februatus (день очищения)[21]. Очистительный характер носил и пастушеский праздник луперкалий, отмечавшийся в середине февраля в волчьей пещере (lupercal) на одном из склонов Палатинского холма. Жрецы (луперки) выполняли обряды, якобы вызывающие увеличение стад (пуком шерсти, обмоченном в молоке, стирали со своего лба кровь жертвенного животного); совершали также ритуалы, будто бы способствующие плодовитости женщин (стегали ремнями, вырезанными из шкуры принесенного в жертву барана, женщин, желающих иметь детей)[22]. Этот важный для жизни италийского крестьянина обычай практиковался много веков и сохранялся и после распространения на Апеннинском полуострове христианства. Вытеснить луперкалии церковь смогла, только найдя для них замену. На 14 февраля в официальной церковной литургии был назначен праздник — очищение Марии. Позднее, когда для рождества была принята дата 25 декабря, этот праздник был соответственно перенесен на 2 февраля.

Кульминационный момент Канделоры состоит в благословении свечей, откуда и его название. Оно происходит от латинского «festum candelarum» (праздник свечей)[23].

В Риме благословение свечей в этот день было введено в самом конце V в. папой Геласием I, по всей вероятности, для того, чтобы окончательно уничтожить луперкалии[24]. Процессии со свечами как бы продолжали традицию еще живых в памяти народа факельных шествий близкого по времени праздника амбуралии[25].

Свечам, освященным в день Канделоры, в Италии, как и в других странах, народ приписывал силу, отводящую всякие чары и болезни. Итальянские крестьяне обычно сохраняют эти свечи у изголовья и зажигают лишь в случае крайней необходимости, например, если болен кто-либо из членов семьи или домашних животных[26].

В конце февраля и начале марта повсюду выполнялись определенные обряды, знаменующие проводы зимы и встречу возвратившегося весеннего солнца[27]. Но уже в начале XIX в. из этих обрядов сохранились лишь немногие. По документальным записям 1811 г. известно, что в провинциях области Венето с конца февраля начинались молодежные гуляния. Деревенские парии ходили с восклицаниями: «Fora febràro che marso xè qua!» («Февраль кончился, на пороге март!»)[28]. На севере Италии (так же, как и в соседних романских кантонах Швейцарии) раньше было принято в последнюю ночь февраля зажигать на холмах костры[29].

Во многих местах страны из мартовских обрядов дольше всего сохранялся шуточный обряд сватовства. Молодые люди с криками, песнями, под шум жестяных и деревянных предметов ходили по деревне, останавливаясь перед домами девушек на выданье. Один из парней держал речь о том, что на пороге уже март и настала пора влюбленных; в заключение он советовал девушке присмотреть себе как можно скорее подходящего парня. Свою речь он кончал вопросом: «И кого же мы должны ей дать?» Тут выходил кто-либо из группы и предлагал в качестве жениха какого-нибудь местного чудака или животное, особенно, когда дело касалось старой дев