Камень Света — страница 2 из 175

е сердце. И, наверное, там же находится сердце Утренних гор, а может быть, и всего Эа. Мальчишкой, играя в здешних лесах, я пел песни для молчаливых и величественных каменных великанов. Подобно древним божествам они возвышаются над укреплениями и постройками Сильвашу: на юге – сияющая Вэйя, к западу от стремительных вод реки Кураш – Эракель и Тельшар Великий, на чьих каменных коленях мои предки воздвигли замок Элахад. Однажды я поднялся на вершину Тельшара. Если посмотреть оттуда на север, то можно увидеть снежные пики Рааскеля и Корукеля, сияющие за Алмазной рекой, а еще дальше на север, за этими величественными стражами – холодные белые горы Ишки. Но, по правде сказать, я старался лишний раз не смотреть в ту сторону.

Мэрэм, проследив за рукой Азару, с тоской глянул в темную ожидающую чащу.

– О, зачем я здесь? Один, один, совсем один, – тоскливо пробормотал он.

В это время, словно в ответ на тихую жалобу Мэрэма, послышалось негромкое цоканье копыт. Я обернулся и увидел седовласого мужчину, ведущего к нам через поле вьючную лошадь. Незнакомец носил повязку через правый глаз и сильно хромал – его колено когда-то было повреждено ударом палицы или цепа. Я вроде бы раньше встречал этого пожилого фермера, но не мог вспомнить где.

– Привет, ребята, – окликнул он нас. – Неплохой день для охоты.

Мэрэм пренебрежительно оглядел простую шерстяную одежду незнакомца, благоухавшую конюшней и скотным двором, сморщил свой толстый нос и отвернулся. Но Азару, более зоркий, чем мой друг, заметил кольцо, блестевшее на скрюченном пальце старика. Я тоже его разглядел. Четыре алмаза, оправленных в простое серебро: знак рыцаря и лорда.

– Лорд Харша, – учтиво произнес Азару. – Давно не виделись.

– Да уж, – заметил тот, кинув взгляд на оруженосца моего брата, а затем на Мэрэма и меня. – А кто твои друзья?

– О, прошу прощения… Позвольте представить вам Йошу Кадара из Лэшки.

Лорд Харша дружески кивнул оруженосцу.

– Твой отец достойный человек. Мы бились вместе с ним против воинов Вааса.

Молодой Йошу низко поклонился, не сказав ни слова. Похоже, ему было приятно услышать такое.

– А это принц Мэрэм Мэршэк из Дэли. Он учится в школе Братства.

Лорд Харша уставился на моего друга единственным глазом.

– Разве братья охотятся на животных?

– Нет, конечно, – не смутился Мэрэм. – Мы охотимся только за знаниями. Я поехал с друзьями для того, чтобы защищать их от медведей.

Удовлетворившись ответом, старик перенес внимание на меня, точнее, на зигзагообразный шрам на моем лбу.

– Ты, должно быть, Вэлаша Элахад.

Мэрэм к этому времени начал потихоньку закипать. Он ничего не понимал в нашей иерархии, и, наверное, его задело, что простой фермер, в жилах которого нет ни капли благородной крови, может так вот запросто говорить с принцами.

Я глянул на то кольцо, которое носил сам. Оно не было украшено ни четырьмя камнями, означавшими титул лорда, ни даже тремя – что отличило бы мастера. В рыцарском кольце было бы два камня. А в мое серебряное кольцо, кольцо простого воина, был вправлен единственный алмаз. Хорошо еще, что хотя бы его я получил. Да, я ловок с мечом и луком, но что толку? Хорош воин, который ненавидит сражаться! Кто из нормальных рыцарей или оруженосцев предпочтет игру на флейте и сочинение стихов военным упражнениям с братьями и вассалами?

Улыбка старого лорда больше походила на гримасу, но была искренней.

– Прошло много времени с тех пор, как ты был здесь в последний раз, не так ли?

– Вы правы, сир.

– Не мешало бы вам сперва спросить разрешения, а уж потом топтать мои поля. Молодые люди в наши дни позабыли об уважении.

– Мои извинения, сир, но мы очень спешили. Слишком поздно выехали.

Вряд ли стоило объяснять, что выезд задержался почти на час из-за того, что я бегал по всему замку в поисках Мэрэма – только для того, чтобы отыскать его в постели с одной из горничных.

– Да, поздновато. – Лорд Харша глянул на солнце. – Ишканы уже на месте, далеко вас опередили.

– Ишканы? – в панике спросил я. Азару пристальнее вгляделся в темнеющий впереди лес.

– Они не представились. Пятеро всадников; хвастали, что собираются добыть медведя.

Заслышав эти новости, Мэрэм крепче сжал лук. Капли пота выступили у него на лбу.

– Ну тогда… я считаю, что мы должны поехать куда-нибудь в другое место.

Азару улыбнулся, глядя на Мэрэма, видимо, вообразившего, что Меш наводнен врагами.

– Ишканы просто любят охотиться на медведей. Лес большой, они давно уже затерялись в нем.

– Постарайтесь сами не затеряться, – заметил лорд Харша.

– Мой брат чувствует себя в лесу более уверенно, чем в замке отца, – ответил Азару, кинув на меня странный взгляд. – Мы не заблудимся.

– Вот и хорошо. В таком случае – доброй охоты. Тоже на медведя?

– Нет, мы собираемся добыть оленя, – ответил я. – Так же, как и в тот раз.

– Медведя вы тогда все равно не миновали.

– Точнее будет сказать, что это он нас не миновал.

Мэрэм так крепко сжал пальцы вокруг лука, что их костяшки побелели, и уставился на меня широко раскрытыми глазами.

– Медведь?..

Я не хотел рассказывать эту историю и просто стоял молча, глядя в сторону леса. Зато за меня ответил лорд Харша.

– Это было десять лет назад, – начал он. – Лорд Азару только что получил кольцо рыцаря, а Вэлю было… Сколько? Десять? Одиннадцать?

– Десять.

– Точно. – Старик кивнул. – Парни вдвоем отправились в здешние леса поохотиться на оленей. И тогда медведь…

– Большой? – перебил его Мэрэм.

Лорд гневно сузил единственный глаз и шикнул на невежу, призвав к порядку, словно ребенка.

– Так вот, медведь напал на них. Сломал лорду Азару руку и несколько ребер. И пометил Вэлашу, как видишь.

Скрюченный палец указал на мой шрам.

– А ты говорил, что получил шрам при рождении, – упрекнул меня Мэрэм.

– Это правда, – ответил я.

Роды были тяжелым, все думали, что придется проститься и с матерью, и с ребенком, уступить их тьме. В итоге акушерке пришлось сделать разрез, чтобы я смог появиться на свет. Ножницы ранили меня, рана зарастала с трудом, и на лбу остался шрам в форме молнии.

– Медведь снова вскрыл и углубил шрам, – невозмутимо пояснил Азару.

– Парню повезло, что медведь не разнес ему череп на куски. Да что там говорить, повезло им обоим, потому что мой сын, да покоится он в мире, проезжал в это время мимо. Он заметил полумертвых ребят в кустарнике и убил медведя до того, как тот успел убить его самого.

Эндару Харша… о, имя нашего спасителя мне памятно. В битве у Красной горы я был ранен в бедро, защищая его от вражеских копий. А потом, в той же битве, я не смог убить противника, потерявшего щит и беспомощно стоявшего передо мной. Из-за этого многие шептали за моей спиной о трусости. Только Азару никогда не говорил так.

– Ваш сын спас им жизнь, – заметил Мэрэм, шагнул ко мне и схватил за руку. – И ты хочешь отплатить за храбрость сына этого человека тем, что возвращаешься в лес?

– Да, так.

– Я понял. – Мягкие карие глаза смотрели на меня сочувственно.

Он многое мог понять – именно за это я и любил своего друга. Без лишних разъяснений Мэрэм сообразил, что я вернулся сюда не для охоты, не для удовольствия – только лишь затем, чтобы заглянуть в глаза своему страху.

– Пожалуй, хватит с нас страшных историй, – заметил лорд Харша. – Не хотите перекусить перед охотой?

Из-за любовных шашней Мэрэма мы пропустили ленч и были ужасно голодны. Азару не счел возможным отказаться от предложения лорда Харши. Отвечая за всех нас, так как если бы уже был королем, брат вежливо склонил голову:

– Вы окажете нам большую честь.

В то время как лорд Харша распаковывал вьюки, наши лошади нетерпеливо рыли копытами землю и тянули морды к сочной зеленой траве, покрывавшей ровное пространство от каменной ограды до самого леса. Я посмотрел через поле для того, чтобы еще раз полюбоваться на дом лорда Харши. Мне все в нем нравилось: строгие простые линии, основательность, остроконечная крыша, крытая кедровой дранкой, такая же, как у тех домиков, что встречаются высоко в горах. Дом был выстроен из камня и дубовых бревен: строгий, светлый, обладающий спокойной красотой – дом истинного валари. Я хорошо помню, как Эндару Харша принес меня туда для того, чтобы его отец исцелил рану.

– Все готово. – Лорд Харша расстелил поверх каменной ограды кусок ткани. – Садитесь и поговорим о войне.

Мы расселись вдоль изгороди, достаточно низкой и широкой для того, чтобы разместить на ней пищу. Лорд Харша выложил на скатерть две буханки темного ячменного хлеба, круг козьего сыра и пучок недавно сорванного зеленого лука. Мы быстренько превратили хлеб и сыр в бутерброды и набросились на них. Я наслаждался острым вкусом лука в сочетании с солоноватым сыром, а уж когда гостеприимный хозяин добыл откуда-то четыре серебряных кубка и наполнил их темным пивом из маленькой деревянной фляги, оживилась вся компания.

– Варили прошлой осенью, – заметил старик, протягивая кубки Азару, мне и Йошу. Последний кубок он взял себе. – Хороший был урожай, и пиво хорошее получилось. Ну, за что пьем?

Я заметил, что Мэрэм горестно облизнул губы.

– Лорд Харша, вы забыли о моем друге.

– В самом деле, – улыбнулся тот. – Но ты же сказал, что он учится у братьев. Разве им не положены обеты?

– О да, конечно, – поспешно согласился Мэрэм. – Я отрекся от вина, женщин и войны.

– Так в чем же тогда…

– Но я никогда не давал обета не пить пиво!

– Принц Мэрэм, ты очень изворотливый тип!

– Ну и что? Я изворотлив только в жизненно важных случаях.

– Таких, как пиво, например?

– Не просто пиво, а мешское. Оно ведь славится, как лучшее во всем Эа.

Похвала, видимо, тронула сердце старика, он усмехнулся и волшебным образом добыл из сумки пятый кубок. Из фляги снова полился ароматный напиток.

– Давайте выпьем за короля, – предложил лорд Харша. – Да пребудет с ним воля Единого, и да сможет он сегодня принять верное решение.