Карлито на это только развёл руками. Он, конечно, понимал, что тех, с кем он путешествовал, простой лавиной не взять. Но, что точно случилось, он не знал. Да и лавина, кажется, была не совсем простая.
— Их ищут, — развёл руками дон Гамбино. — Будем надеяться, что скоро найдут.
Они ещё перебросились несколькими фразами, когда Рафик вдруг уставился куда-то за спину Карлито.
— Так, а это что такое? — спросил он, скорее, сам себя, расширяя глаза от удивления. — Отряд интуристов?
Дон Гамбино развернулся и посмотрел туда, куда указывал их распорядитель. По низу трассы прямо на них шли шестеро коротышек, ростом едва ли достающие до груди взрослого человека. При этом они опасливо оглядывались.
Но глаза их были сильно прищурены, что означало привычку к долгому отсутствию солнечного света. И сейчас видели они очень плохо.
Рафик увлёк дона Гамбино за собой, и буквально через несколько минут они выросли перед коротышками, словно из ниоткуда.
— Доброго дня, уважаемые гости, — проговорил Рафик с широченной улыбкой, стараясь не спугнуть встревоженных бородачей, которые ко всему прочему были ещё и изрядно побиты. — Разрешите предложить вам отдых и восстановление сил? Вижу, вы устали.
Ему ответили на совершенно непонятном языке, звучавшем, словно тарабарщина. Но он им тут же проговорил что-то на таком же, и у них завязался вполне доверительный разговор.
— Как ты их понимаешь? — спросил его дон Гамбино, следя за непонятными изъяснениями чужаков. Хотя эмоции читались достаточно чётко.
— Семейный дар, — тот пожал плечами. — Толмачи — мы.
— Спроси их, они тоже под лавину попали? — попросил Карлито Рафика, и тот перевёл его вопрос коротышкам.
Кивки головой стали красноречивее всякого ответа.
И тут распорядитель обернулся к дону Гамбино с таким выражением лица, словно решил терзавшую его годами задачу.
— Это же новое сопряжение! — просияв, заявил он. — Как было под Смоленском! А теперь у нас, да? Слушайте, я такое пропустить не хочу. Эти гномы должны стать моими гостями!
И он с тройным энтузиазмом принялся что-то говорить низкорослым бородачам. Те, в свою очередь, постепенно осваивались и переставали постоянно озираться. Вместо этого они принялись облизываться, а в глазах явно загорелся голод.
— Понятно, — с усмешкой произнёс дон Гамбино, — расписываешь им меню в ресторане твоего друга!
— Откуда узнал? — обернулся к нему Рафик, искренне удивлённый догадкой Карлито.
— Да ты на них посмотри, они скоро слюной захлебнутся, — кивнул он в сторону коротышек и едва сдержался, чтобы не захохотать. — Впрочем, я согласен, не стоит их отдавать властям. Лучше сами проявим гостеприимство. Если будут какие-то траты, с удовольствием возьму на себя.
— Вы — великий человек, дон Гамбино, — Рафик едва не расплакался. — Я никогда не забуду, с каким прекрасным итальянцем свела меня судьба!
— Ладно тебе, — махнул ему Карлито. — Ты главное уточни у этих, что они с нами не воюют. А то орки-то были очень воинственные.
— Да-да, сейчас! Точно, — спохватился Рафик и задал несколько вопросов.
Те ему что-то ответили и принялись потирать синяки и ссадины.
— Говорят, мирные работяги, ни с кем не воюют, — ответил он, повернувшись к дону Гамбино.
— Ну вот и чудненько, — кивнул тот, давая добро на остальное. — Вот и покажем им человеческое гостеприимство.
Силикона разошлась на всю катушку.
Вместе со стражницами она заперлась в небольшой пещере и начала своё излюбленное действо: наводить красоту. Тем более, в данном случае материал был самый что ни на есть благодарный.
— А почему они так к вам относятся-то, я не поняла? — спросила богиня сразу после того, как запихала всех шестерых девиц в баню для того, чтобы распарить им кожу. — Как по мне, они от вас ничем особо не отличаются.
— Мы слишком мужеподобные, — ответила ей командующая взводом. — У нас есть красотки, а есть такие, как мы, которых посылают на работу наравне с мужчинами.
— И кто решает, кто из вас кто? — нахмурилась Силикона, чувствуя подвох.
— Мужчины, конечно, — беззастенчиво ответила ей гномка. — А им советуют их женщины, вероятно.
— Ясно, что ничего не ясно, — ответила на это богиня. — Ладно, понеслась, потом разберёмся.
Следующие несколько часов превратились буквально в марафон красоты, как выразилась бы та же Лаки.
Лишние волосы выдрали и выщипали, недостающие нарастили. Затем всех девочек из стражи ждали маникюр и педикюр. Сделали реснички, увеличили их для более выразительного взгляда. Губки подкачали, чтобы ни у кого не возникало сомнений, кто перед ними.
А дальше понеслось ещё быстрее. Нанесли боевой раскрас, причём, у каждой была подчёркнута какая-то своя особенность, и всё было сделано по самому последнему писку моды. Прямое завили, кучерявое выпрямили и сделали ещё массу необходимых процедур.
— Так, девочки, — проговорила Силикона, оглядывая своих подопечных с чувством глубокого удовлетворения. — Осталось спецодежду для такого случая достать, и ваш отряд готов сшибать с ног кого угодно только силой своей красоты.
Гномки, кстати, поглядывали друг на друга, и им явно нравилось то, что они видели.
— У нас есть гардероб, но он не такой уж яркий, — несмело проговорила одна из низкорослых девушек.
— Это всё ерунда, — богиня достала свой пропуск на Олимп. — Сейчас я метнусь кабанчиком к себе и притащу всё, что надо.
Она попробовала накастовать портал, чтобы вернуться к себе за тряпками…
И ничего не произошло.
Она попробовала ещё раз и ещё. Но ничего не выходило. Прохода на Олимп не было.
— Так, — старательно пряча свой испуг, проговорила она хлопающим глазами девушкам. — Установка меняется. Давайте посмотрим, что есть у вас, и придумаем что-то из этого.
Пётр Ильич в это утро признался себе в том, что ему весьма неприятно находиться с собственным сыном в одном помещении.
Обычный семейный завтрак был напрочь испорчен его поведением.
— Бать, — он говорил надменно, словно мажор, но использовал слова простолюдинов, — А чё ты так обо мне беспокоишься?
— В смысле? — поднял он глаза на Даниила. — Говори яснее.
— Ну вот, любовницу мне купил, чтобы я тут себя нормально чувствовал, — он буквально коверкал слова на молодёжный манер. — А я бы и сам справился, чай, не беспомощный.
— Ты о чём? — ещё раз переспросил Пётр Ильич, понимая, что теряет терпение. — Можешь воздержаться без своих фразочек?
— Я о том, отец, — он попытался сделать на лице серьёзное выражение, но смотрелось это достаточно комично. — Что нехрен всякую шваль деньгами баловать. Зачем ты нанял эту дуру? Она только нос задирает и ничего не делает.
Строганов понял, что за его столом сейчас сын изливает свою обиду на Дарью, и тут же потерял интерес к его словам. Он молча пил кофе, перестав слушать поток оскорблений в адрес девушки, устроившей выставку, и думая вообще о другом.
Как раз в эти минуты ему должны были кое-что доставить.
Словно услышав его мысли, в дверь постучали.
— Да-да, войдите, — сказал он, подняв взгляд на дверь.
Человек, стоявший за ней, был ему незнаком. Зато хорошо знакома была форма спецкурьера.
Он вежливо поздоровался и передал Петру Ильичу конверт, запечатанный магической печатью, которая ярко светилась даже при свете дня и защищала от несанкционированного вскрытия.
— Это что ещё за иллюминация? — удивился Даниил Петрович. — Неужто ты…
— Заткнись, — беззлобно бросил ему отец, но таким тоном, что Строганов-младший предпочёл замолчать и уткнуться в свой кофе.
Пётр Ильич взял специальный нож и вскрыл магическую печать. После этого он вынул лист бумаги и несколько раз пробежал его глазами.
Главная строчка, которая притягивала его внимание, гласила:
«Результат теста ДНК: Дарья Строгова с вероятностью в девяносто девять целых и девяносто девять сотых процента является дочерью Петра Ильича Строганова».
Далее шли всякие выкладки, которые мало интересовали коллекционера.
Положив лист на стол, он уставился поистине прожигающим взглядом на сына.
— Да что? — тот даже поёжился, настолько непривычно ему было поведение мягкого обычно отца.
— А вот что, — жёстко проговорил тот. — Хоть пальцем Дарью тронешь, я тебе твой же член вокруг шеи вместо галстука повяжу, понял?
— Не понял! — попытался возмутиться мажор, вот только глаза Строганова-старшего сверкнули совсем недобро.
— А узнаю, что ты до неё домогался, — проговорил Пётр Ильич совершенно безапелляционно. — Я вообще твоё достоинство отрежу и морозилку кину, понял? По праздникам разрешу доставать и любоваться. Уяснил?
— Да что с ней не так-то? — уже жалобно проблеял Даниил Петрович.
— Всё с ней так, — ответил Строганов-старший. — Она — твоя сестра.
Дезик на золотом троне, украшенном самоцветами, выглядел, конечно, феерично. Я даже не сразу осознал, что это он, так как его расчесали, а каждую из трёх голов украсили ошейниками с рубинами и топазами.
Увидев меня, он даже не встрепенулся, а предпочёл следить за происходящим с ехидной улыбкой.
— Великий Страж, или как вас там, — официальным тоном заявила троллиха, от чего стало даже смешно, — прошу у вашей милости разрешение на брак с вот этим вот… — она махнула в мою сторону рукой. — Человеком. А то у него не стоит без официальной печати.
Всё это время я играл в пантомиму, показывая Дезику, что ни в коем случае нельзя разрешать этот брак. В обоснование своих слов я провёл рукой по горлу, мол, мне конец, если ты это допустишь.
Но Цербер продолжал щериться и ухмыляться. Особенно недобро показывала зубы его правая голова.
«Прошу, — попросил я его мысленно, вспомнив, что с ним вполне возможно общаться подобным образом. — Не порти мне отпуск!»
«А помнишь, — проговорил Дезик, — ты нас псиной называл?»
«Ой, да ладно, ты же знаешь, что там всё шутки были, — я смотрел на него и не мог поверить, что он сейчас отправит меня под венец с троллихой. — Я же не знал, что ты такой обидчивый».