— А Игорь?.. — спросила она, но тут же хлопнула себя по лбу. — Он же на собрании, да? Совсем заработалась, ничего не помню. Проходите, я вам очень рада. Особенно тебе, Селина!
Зелёная орчанка покраснела бы, если смогла бы. Она приобняла Дарью за плечи и привлекла к себе.
— О, ты знаешь, мне так понравилась выставка в Смоленске, — сказала она, закатывая от впечатлений глаза. — Она же меня звездой сделала. Так что, если ты не против, могу тебе и тут помочь!
— Не откажусь, — ответила Дарья и тяжело вздохнула. — Я почти не спала последние три дня, всё носилась туда-сюда, как угорелая. Тут, кстати, пространства гораздо меньше, так что не заблудитесь.
Дон Гамбино и Кьяра уже пошли осматривать экспонаты. Им было интересно, особенно Карлито. Светлана Туманова держалась возле Силиконы, как ей и наказал Игорь. Оралиус бегал глазами, оглядывая симпатичных посетительниц, и периодически поглаживал что-то в кармане пиджака.
— Оралик, ты чего шпиона из себя изображаешь? — спросила у него Силикона, когда они прошли в зону с выпивкой и закусками. — И ни одной юбки не пропускаешь.
Из кармана инкуба высунулся крохотный цербер.
— Меня он гладит, зараза, — ответил он, — жалеет, вроде как. А самому подзарядиться пора.
— Тогда всё понятно, — кивнула богиня и критическим взглядом окинула Оралиуса. — Только это, давай как-нибудь без глупостей, ладно?
— Без каких ещё? — закатил глаза инкуб, показывая, что обойдётся без советов. — Не трахать первую встречную? Но ведь именно это мне и надо, — он развёл руки, показывая, что богиня сейчас не права.
— Делай, как знаешь, — та махнула на него рукой, — но, если нам придётся тебя потом вытаскивать из какой-нибудь передряги, я тебе лично рога пообломаю!
К Силиконе подошла Дарья, и богиня заметила, что девушка за последние несколько минут ещё больше осунулась. А сама она была крайне напряжена, постоянно что-то выискивала глазами.
— Что-то случилось? — спросила она у куратора выставки. — На тебе лица нет.
Та с притворно испуганными глазами прикоснулась к лицу. Но шутка не удалась, так как взгляд у Дарьи и правда был затравленный.
— Пока ничего… надеюсь, — ответила она и покачала головой. — Но такое ощущение, как будто что-то грядёт. Что-то страшное. Необоримое. Мне так плохо никогда не было.
— У тебя предчувствие что ли? — догадалась Силикона и обняла девушку. — Хорошо, мы будем начеку.
К Дарье подошёл начальник охраны выставки. Это был огромный человек, про которых говорят: косая сажень в плечах. Но вместе с тем в его глазах светился интеллект.
— Дарья Петровна, — сказал он, обращаясь к ней почтительно. — Всё установили по вашим указаниям. Всё проверили. Желаете сами осмотреть?
— Да конечно, Михаил Юрьевич, спасибо, — она проследовала за огромным человеком, который двигался аккуратно, чтобы ничего не задеть. — Окна выдержат прямое попадание?
— Смотря чего, — хмыкнул тот. — Камень или пулю выдержат. А вот крылатую ракету — вряд ли.
— Да кто в здравом уме будет швыряться по центру Москвы крылатыми ракетами? — спросила Силикона, и Дарья посмотрела на неё со странным выражением, мол, ты права, конечно, но… — По крайней мере надеюсь, что до этого не дойдёт, — вздохнула богиня.
— Смотрите, — низким голосом проговорил начальник охраны, подведя Дарью и Силикону ко входу. — Двойные пуленепробиваемые стёкла с седьмым уровнем защиты каждое. Теоретически их даже граната не возьмёт. Осколки от близких взрывов тоже могут быть задержаны. Но для этого даже больше подойдут бронебойные ставни, — он нажал кнопку, и на окна стали наезжать ставни-жалюзи, сделанные из бронированных пластин размером примерно с ладонь.
— А если свет выключат, как мы их закроем? — спросила она, пристально глядя в глаза охраннику. — Не хочу из-за каких-то мелочей остаться без защиты.
— Тут всё в порядке, — сохраняя абсолютное спокойствие, ответил Михаил Юрьевич. — На этот случай есть ручной привод, — и он продемонстрировал куратору выставки внушительный металлический рычаг. — А на случай конца света ваш батюшка дал защитный артефакт, — проговорил он и достал коробочку, в которой лежал означенный кристалл.
— Надеюсь, этого хватит, — вздохнула Дарья, но по ней было видно, что нужно было ещё как минимум столько же защиты. — Главное, чтобы никто не пострадал.
— Батюшка? — с удивлением переспросила Силикона, глядя на Дарью во все глаза. — Я что-то пропустила?
— Потом, — отмахнулась от неё Дарья. — Это долгая история.
— Но, судя по всему, интересная, — хохотнула богиня. — Ладно, захочешь — расскажешь.
— Могу сказать наверняка, — проговорил начальник охраны, который к этому моменту обратно убрал бронированные ставни. — Ко всему, к чему подготовиться можно, мы готовы.
Тем временем вокруг Силиконы начала собираться толпа. Столичные жители были наслышаны об огромной зелёной орчанке, поселившейся в Смоленске, и были очень рады тому, что она нашла время посетить и их.
— Ты же звезда, мадмуазель Селина, — улыбаясь, напомнила ей Дарья, увлекая внутрь выставки. — На самом деле я очень рада, что ты посетила нас. Вообще-то я должна была открывать её вместе с от… со Строгановым, но тут внезапно выяснилось, что император на этот же день назначил собрание в Кремле, и я осталась одна. А так уже чувствую себя гораздо спокойнее.
— Да я тоже рада тебя видеть, — ответила та, оглядывая окружающие предметы искусства. — Надеюсь, что тут получится не хуже, чем в Смоленске.
— Да ладно, фурор обеспечен, — сквозь усиливающуюся тревогу улыбнулась Дарья.
Их обеих вдруг привлёк к себе голос Оралиуса, обращённый к кому-то из гостей.
— Как вы прекрасно выглядите, у вас такая очаровательная шляпка, она так идеально подходит к вашей сумочке. Думаю, у вас просто отличный вкус, — всё это следовало практически без перерыва, но работало безотказно, так как девушка, в которую был направлен поток комплиментов, улыбалась. — Но ваша красота, как внешняя, так и внутренняя, затмевает даже это, не говоря уже обо всём остальном. Достаточно сказать, что я очарован вашей улыбкой и нежным светом неземных глаз.
Дарья с Силиконой переглянулись и едва не удержались, чтобы не рассмеяться. Но каждая из них понимала, что будь на неё направлен непрерывный поток комплиментов, они бы не удержались.
Затем Оралиус процитировал кого-то из классиков, потом добавил контрольный комплимент, и девушка не выдержала.
— А вы местный? — спросила она, улыбаясь. — Я раньше вас почему-то не видела.
— Я приехал из Смоленска, — ответил ей инкуб, низко кланяясь, — но думаю задержаться в столице. Могу я пригласить столь сногсшибательную девушку выпить кофе где-нибудь за пределами выставки? — и он зыркнул на нас многозначительным взглядом.
Та вздохнула, словно можно было устоять перед чарами демона, но тут же выдохнула и согласилась. Однако идти в кафе они явно не торопились. Пользуясь бесплатной выпивкой и закусками, инкуб ещё какое-то время накачивал девушку шампанским. При этом он передал Дезика Силиконе, которая даже некоторое время позировала с крошечным цербером на зелёной ладони.
Но потом Дезик попросился на пол. Он подошёл к Оралиусу, что-то увлечённо рассказывающему девушке, и потянул его за штанину.
— У тебя сейчас хвост оторвётся, — недовольно проговорил Дезик другу, — так усиленно ты им машешь.
— Отстань, — отмахнулся от него инкуб, даже не обернувшись.
— Вообще-то кобель тут я, — проговорил цербер, прихватив лодыжку Оралиуса. — Но твоя сущность с этим явно не согласна.
— Не мешай мне устраивать личную жизнь! — ответил на это инкуб и, поднявшись вместе с девушкой, вышел с ней на улицу.
Дезик, сетуя на то, что друг променял его на первую встречную, посеменил следом. Он ещё не знал, что хочет высказать Оралиусу и как раз подбирал слова.
Парочка шла впереди и собиралась повернуть в ближайшую кофейню, когда под их ногами вниз ухнула брусчатка. И рухнула она не в размытую грунтовыми водами яму, а в бездну. В открывшийся провал, из которого вырвалось адское пламя и чувствительно пахнуло серой.
— Уходим! — крикнул Оралиус своей блондинистой подруге и потащил обратно, едва не наступив на ошалевшего Дезика.
Но обалдевшая от происходящего блондинка замерла на месте, не в силах сделать и шага. Её взгляд оказался прикован к тому, что творится внизу. Глаза её раскрывались всё шире и шире от шока.
Инкуб понял, что ладонь подруги выскользнула из его руки, и развернулся назад. Из провала, который всё ширился, раздавались страшные и угрожающие крики. Тогда он схватил девушку за шиворот и дёрнул в обратную сторону.
— Это новое сопряжение! — закричал он ей прямо в ухо, чтобы хоть немного привести в чувство. — Надо срочно убираться отсюда!
Но провал всё сильнее расширялся, а главное, всё быстрее. Дезик метался рядом, не понимая, что ему делать. Больше всего его сейчас злило то, что он такой крохотный, и никак не может увеличиться.
Инкуб подхватил и его, продолжая бежать в сторону выставки. Но из-за столпотворения делать это было всё труднее. А брусчатка из-под ног принялась падать в бездну.
— Спасайтесь! — крикнул он в толпу, а сам расправил крылья и поднялся над головами мечущихся людей.
Боковым зрением он заметил, как из провала начали вылетать крылатые демоны. Внешне они даже были чем-то похожи на него самого, но на деле были куда крупнее и, конечно, кровожаднее.
В дверь выставки он влетел, едва успев сложить крылья.
— Сопряжение с демонами! — закричал он, выпуская блондинку и Дезика. — Закупоривайте всё наглухо!
На это Дарья распорядилась запустить всех, кого успеют. Кьяра успокоила Оралиуса и вытащила из него все подробности. А затем перед их окном пролетел первый крылатый демон. Тут уже не выдержала и Кьяра. Она выхватила телефон и набрала Игорю.
— Демоны! — закричала она в трубку, даже не пытаясь скрыть панику в голосе. — Демоны прорвались в столицу! Мы у Дашки на выставке! И тут сопряжение с демонами!