Карандаш и Самоделкин на Острове фантастических растений — страница 7 из 16

Тропический дождь закончился так же внезапно, как и начался. А через минуту вовсю припекало солнце. Обсохнув и собрав вещи, путешественники двинулись дальше в глубь острова, осторожно обходя незнакомые деревья и растения.



Вскоре друзья увидели высокие сухие палки, которые торчали прямо из песка. Прутик и Чижик осторожно обошли их сторонкой.

– Что это за палки торчат? – спросил Дырка.

– Это не палки, а трава, – пояснил географ. – Правда, очень высокая. Это, наверное, самая высокая в мире трава, а называется она малайский бамбук.

– Ого, чем-то вкусным запахло, – потянув носом, сообщил шпион Дырка и пошёл на запах.

– Верно, колбасой пахнет, прямо как в нашем продуктовом магазине, – обрадовался пират Буль-Буль, поглаживая живот. – Вкусные запахи я за километр чувствую.

– Точно, пахнет колбасой, – шаря между деревьев, подтвердил Дырка. – Наверное, кто-то потерял свежую колбаску. Чувствую запах, но не могу понять, где она лежит.

– Да вон же ваша колбаса висит, – сказал Чижик. – Вон, на том дереве, – показал мальчик.



И в самом деле, высоко на дереве висела настоящая колбаса. Словно какой-то шутник специально подвесил её к веткам.

– Ура! – подпрыгнул от радости шпион Дырка. – Моя любимая, докторская.

Шпион Дырка забрался на плечи к пирату Буль-Булю и, встав на цыпочки, достал с дерева батон колбасы.

– Сейчас перекусим, – радовался шпион, спрыгнув на землю. – Сами съедим, никому не дадим, – и, жадно лязгая зубами, Дырка вцепился в колбасу.

– Оставь и мне кусочек! – отпихивая Дырку, зарычал Буль-Буль.

– Тьфу, что это за гадость! – отплёвываясь, крикнул Дырка. – Это же не колбаса.

– Конечно это не колбаса, – подбежав, выпалил Семён Семёнович. – Хотя это дерево и называется колбасным, плоды его совершенно несъедобны. Из них делают краску. Хотя жирафы, например, едят эти плоды с удовольствием.

– Мы же говорили, ничего без нашего разрешения здесь не трогайте, – строго проговорил Самоделкин. – Сами виноваты!

– Неужели на этом острове нет ничего съедобного? – зло пробормотал пират Буль-Буль. – Хоть бы ананас какой-нибудь упал.



– Несмотря на то что на острове нет коров, я могу предложить вам вкусное молоко! – хитро подмигнул профессор Пыхтелкин пиратам.



Достав из рюкзака кружку и перочинный нож, географ сделал надрез на стволе какого-то дерева и оттуда, к всеобщему удивлению, полилось белоснежное молоко.

– Настоящее молоко! – обрадовался Карандаш. – Дайте и мне кружечку, – попросил он учёного.

– Не волнуйтесь, тут всем хватит, – успокоил его Семён Семёнович. – Это коровье дерево, оно даёт сок, очень похожий на молоко.

– А кефирного дерева тут нет? – сразу же спросил Дырка.

– Или лучше бутербродного? – вставил Буль-Буль.

– Здесь неподалёку растёт дерево-бутылка, – ответил географ. – В этой бутылке много дождевой воды. Когда на острове наступает засуха, дерево-бутылка само из себя пьёт воду.

– Нет уж, воды мне на сегодня хватит, – поморщившись, произнёс пират Буль-Буль, вспомнив, как ползал в пене под дождём.

– Ой, что это такое там, впереди? – закричал вдруг Прутик, показывая куда-то между деревьями.

– Так это же!.. – выкрикнул профессор Пыхтелкин и, не договорив, побежал в лесную чащу.


Глава девятаяВонючие цветы и прыгающая фасоль. Страшный оранжевый туман

В это время по воздушному замку, заложив руки за спину, бродил сердитый Повелитель Растений.

– Может быть, пустить в ход зловонные цветы? – спросил он попугая Кути-Плюти. – Эти цветочки так противно пахнут, что кучка зловредных пришельцев убежит с острова сломя голову.

– Они-то, может быть, и убегут, – отвечал попугай. – Да только от этого запаха и я сбегу куда глаза глядят. Я эти цветочки жуть как не люблю.



– Я придумал, что нужно сделать! – хлопнув себя по лбу, закричал Повелитель Растений. – Я отдам приказ, и на них нападёт мексиканская фасоль.

– Как нападёт? – удивился попугай.

– Это не простая фасоль, а прыгучая, – напомнил Повелитель. – Если её полить, зёрна фасоли начинают прыгать и разлетаться в разные стороны. Незваные гости подумают, что в них стреляют, и убегут.

– Как бы эта прыгучая фасоль наш подвесной замок в клочья не разнесла! – прохаживаясь по листьям, возразила учёная птица.



– Тогда можно пустить в ход моё секретное оружие – ядовитый оранжевый туман, – тихо произнёс Повелитель Растений. – Моё последнее изобретение. Я вырастил в питомнике ядовито-колючий кактус. Он очень быстро растёт и размножается. Ровно в полдень растение выпускает облако ядовитого оранжевого тумана. Туман ползёт по земле до тех пор, пока не обнаружит какую-нибудь жертву! – зловеще произнёс Повелитель Растений.

– И что он с ней делает? – дрожа от страха, спросил попугай.

– Он обволакивает жертву оранжевым облаком и усыпляет её, – ответил Повелитель Растений. – А когда жертва заснёт, её можно схватить и связать!

– Ух, – легко выдохнул попугай. – Я-то подумал, что оранжевый туман растворяет жертву или уволакивает её куда-нибудь.

– Нет, оранжевый туман только усыпляет, – продолжал Повелитель. – Но у меня есть ещё одно оружие, – таинственным голосом добавил он. – Про него я пока не буду рассказывать, а то у тебя от страха закружится голова. Я пойду к себе в кабинет и подготовлюсь к встрече непрошеных гостей. А ты лети и проследи за ними, а потом быстро – обратно. Я должен знать, что они делают и куда идут.


Глава десятаяПтичья сковородка. Бумажное дерево и резиновое дерево

Профессор Пыхтелкин, разглядев что-то среди густой листвы, бросился вперёд, оставив друзей далеко позади. Географ так спешил, что по дороге растерял все свои вещи. Лишь через несколько минут Самоделкин и Карандаш смогли его догнать. Следом прибежали запыхавшиеся ребята и перепуганные разбойники.

– Семён Семёнович, что случилось? – взволнованно спросил Карандаш.

– Это он! – весело прыгая возле какого-то странного растения, закричал географ. – А я думал, что это фантазии путешественников.

– Кто он? – ничего не понял Самоделкин.

– Цветок! – прокричал Семён Семёнович. – Очень-очень-очень редкий цветок! Он называется птичья сковородка.

Путешественники внимательно пригляделись к необыкновенному цветку. В его чашечке, похожей на большую сковородку, булькала и пузырилась дождевая вода. Цветок и вправду напоминал сковородку, в которой шипит и булькает масло.

– Какое странное название! – удивился Самоделкин.

– Подумаешь, сковородка, – разочарованно протянул шпион Дырка. – Вот если бы этот цветок назывался кастрюлей или чайником…



– Сам ты чайник! – хрипло засмеялся пират Буль-Буль. – А что, мне цветочек нравится, – задумчиво произнёс толстяк.

Пока ребята и Карандаш разглядывали необычное растение, пират Буль-Буль отвёл длинноносого шпиона в сторону и прошептал тихонечко ему на ухо:

– А что, если нам цветок забрать с собой? Профессор говорит, что это очень редкая сковородка… то есть, тьфу, это очень редкий цветок. Может, Помидоров и за этот цветочек заплатит нам миллион? – спросил он.

– Да ну его! – отмахнулся шпион Дырка. – Вдруг мы его возьмём, а у коллекционера уже есть точно такой же? Только зря будем таскать его в рюкзаке. Да и мокрый он, и вода в нём булькает.

Полюбовавшись удивительным цветком, путешественники пошли дальше. Профессор Пыхтелкин разглядывал диковинную растительность и всё время что-то записывал в блокнотик.

– Ай! – вдруг воскликнула Настенька.

– Помогите! – испуганно закричал Прутик.

– Меня снова кто-то схватил! – испуганно закричал шпион Дырка.

Карандаш хотел броситься на помощь ребятам, но неожиданно обнаружил, что его что-то крепко держит за ноги.

– Я не могу двинуться с места! – закричал волшебный художник.

– И меня кто-то держит! – злобно зарычал пират Буль-Буль.

Железный человечек немного отстал от своих друзей и теперь, услышав их крики, поспешил на помощь.

– Самоделкин, не ходи сюда, тут ловушка, – крикнул Карандаш. – Мы все прилипли к земле и не можем сделать ни шага. Похоже, кто-то налил на землю жидкого клея. Мы попались, как мухи.

– Это вовсе не клей, – пытаясь освободить ногу, сообщил профессор Пыхтелкин. – Это всего-навсего липкая резина.

– Откуда здесь резина? – удивился шпион Дырка.

– Посмотрите вокруг, – показал географ. – Нас окружают резиновые деревья. Из их сока делают резину, поэтому у них такое странное название. Раз в год дерево пускает резиновый сок. К несчастью, это случилось именно сегодня, а поскольку мы угодили в рощу резиновых деревьев, то сока очень много, – пояснил Семён Семёнович.

– Хорошенькое дело, – почесал нос шпион Дырка. – И долго нам тут стоять придётся?

– Я думаю, не меньше трёх дней, пока резиновый сок не застынет, – сказал профессор Пыхтелкин.

– Хорошо хоть Самоделкин остался на свободе, – тяжело вздохнул Прутик.

– Я вас вытащу! Я сейчас придумаю, как это сделать! – крикнул Самоделкин.

– Самоделкин, тут вся земля вокруг в этой липкой резине, – оглядываясь по сторонам, предупредил Карандаш. – Если ещё и ты прилипнешь, мы пропали.

– Точно, пока мы тут стоим, до нас доберутся какие-нибудь ползающие лианы и задушат, – затряс головой шпион Дырка.

– О, я, кажется, придумал, что делать! – радостно подпрыгнул Самоделкин. – Друзья, расшнуруйте свои ботинки и ждите.

Профессор Пыхтелкин кивнул и сразу расстегнул застёжки на своих сандалиях. То же самое сделали Карандаш, Прутик, Чижик и Настенька.

– Как же я босиком буду по колючей траве ходить? – ворчал, расшнуровывая свои разбойничьи башмаки, пират Буль-Буль. – А вдруг мне в ногу какая-нибудь колючка вопьётся?

– Уж лучше босым ходить, чем стоять тут три дня, как истукан, – сказал шпион Дырка и тоже расстегнул свои ботинки.



Самоделкин отошёл на несколько метров назад, затем хорошенько разбежался и, с силой оттолкнувшись пружинками от земли, прыгнул вперёд и вверх.