Карандаш и Самоделкин на Острове фантастических растений — страница 9 из 16

Но этих слов путешественники не слышали. Они снова шагали в глубь Острова фантастических растений. Впереди всех шёл географ и внимательно смотрел по сторонам, чтобы опять не влипнуть в какую-нибудь историю.

А позади уныло шагали разбойники и внимательно присматривались ко всем цветам, что попадались им на дороге. Но бородатой орхидеи всё не было и не было.

– А может быть, этой бородатой орхидеи и вовсе не существует на свете? – задумчиво произнёс шпион Дырка.

– Как это нет?! – испугался капитан Буль-Буль. – Если Помидоров сказал, что где-то она есть, значит, мы обязательно её отыщем.

– Давайте срежем какой-нибудь цветок, приклеим к нему вашу бороду и продадим этому чудаку, – весело предложил шпион Дырка.

– Он, может, и чудак, но в растениях разбирается, – сердито произнёс пират Буль-Буль. – И за фальшивый цветок не заплатит ни копейки.

– Разве мы виноваты, что этого бородатого цветка нигде нет? – чуть не плача пробормотал длинноносый разбойник. – Я его повсюду ищу, но его нигде нет.

– Что вы всё время высматриваете в траве? – подойдя к ним, спросил профессор Пыхтелкин. – Может, я смогу помочь вам?

– Нам нужно найти бородатый цветок, – проговорился Дырка.

– Какой цветок? – растерялся географ. – Бородатый?

– Обыкновенный бородатый цветок, – сердито произнёс пират Буль-Буль. – Он называется бородатая орхидея.

– О, это очень редкий и необычный цветок, – ответил профессор Пыхтелкин. – И вы вряд ли сумеете его отыскать.

– Почему? – одновременно спросили разбойники.

– Потому что цветок давным-давно вымер, – пожал плечами Семён Семёнович. – Его уже много лет никто из учёных не видел.

– Ничего, мы его обязательно найдём! – решительно заявил пират Буль-Буль. – Клянусь дохлой акулой!

– А для чего он вам понадобился? – спросил географ.

– Мы его продадим, а на эти деньги купим пиратский кора… – чуть не проговорился шпион Дырка, но капитан Буль-Буль зажал ему рот рукой.



Профессор не понял и хотел уточнить, что именно они хотят купить, но тут раздался громкий крик Самоделкина:

– Семён Семёнович, скорее сюда, посмотрите, что мы нашли.

Семён Семёнович побежал догонять друзей. Заинтересованные пираты побежали следом за географом: им тоже было интересно узнать, что нашли Карандаш и Самоделкин.

– Семён Семёнович, только взгляните на это дерево, – сказал Карандаш, указывая учёному на ствол необычного дерева.

– А что с ним не так? – полюбопытствовал шпион Дырка.

– Это свистящее дерево, – пояснил Карандаш. – Как только подует ветер, это странное дерево сразу начинает свистеть.

– Ничего удивительного нет, – улыбнулся профессор Пыхтелкин. – Просто у него в стволе множество маленьких дырочек. Когда дует ветер, воздух проходит через них, и мы слышим свист. И действительно, это дерево именно так и называется: свистящее, – погладив ствол, сказал географ.

В этот момент дерево действительно издало громкий свист, словно одновременно десять полицейских подули в свистки.

– Фу, подумаешь, свистящее дерево, – фыркнул шпион Дырка. – Свистеть я и сам умею не хуже любого дерева. Никакого прока от этого нет. Вот если бы мы встретили бутербродное дерево, я бы обрадовался.

– На этом острове много странных деревьев, – сказал Карандаш. – Уверен, что все эти деревья посадил здесь Повелитель. Нужно держать ухо востро.

– Нужно поскорее убираться с этого острова, – проворчал длинноносый разбойник. – Пока мы ещё целы! А то ещё встретим какое-нибудь зубастое дерево, которое нас съест.

– Как же мы уедем отсюда, если до сих пор не поймали сумасшедшего Повелителя? – возразил Карандаш. – Мы должны его поймать и посадить под замок.

– Ну и шут с ним! – рявкнул пират Буль-Буль. – Пусть себе сидит на острове и нюхает дурацкие цветочки.

– Нет, мы его обязательно поймаем! – твёрдо ответил Самоделкин. – Мы обязаны спасти жителей Земли от опасного чудовища.

– Как бы он нас первый не поймал, – тихо огрызнулся Буль-Буль.

– Смотрите, какие красивые растения! – позвала Настенька. – Из них можно собрать замечательный букет.

– Не трогай! – бросился к ней профессор Пыхтелкин. – Это смертельно ядовитое растение – чилибуха смертоносная, – сказал, подбежав, географ. – Из него дикари делали смертельный яд кураре.

– Я читал, что дикие племена делали из листьев бамбука тоненькие стрелы, мазали их ядом кураре и охотились на животных и птиц, – вспомнил Прутик. – Наверное, это очень ядовитое растение.

– Дикари не только охотились на зверей, – тихо ответил профессор Пыхтелкин. – Ядовитыми стрелами они убивали своих врагов.

– Аборигены делали из бамбука плевательные трубки и стреляли отравленными стрелами с удивительной точностью, – дополнил Самоделкин. – Они могли попасть точно в цель даже с расстояния в сто шагов.

– Верно, – кивнул Семён Семёнович. – Достаточно, чтобы такая стрела только оцарапала человека, и тот падал как подкошенный.

– Тогда пойдём отсюда поскорее! – решительно сказал Чижик. – А то ещё нанюхаемся этих отравленных цветов и свалимся.

– Пойдём! – согласился Самоделкин. – Тем более что солнце скоро сядет, а нам надо найти место для отдыха.

И путешественники поспешили уйти прочь от ядовитых растений.


Глава двенадцатаяМохнатые деревья. Растение-печка. Летающие растения

– Ну, как там наши пришельцы, ещё живы? – раскачиваясь на длинной упругой лиане, спросил попугая Повелитель Растений.

– Ага, ходят по острову, ищут нас! – ответил попугай Кутя-Плютя и засмеялся. – Ищите, ищите, всё равно ничего не найдёте!



– Ничего, скоро я до них доберусь! – проворчал Повелитель Растений.

– Мне кажется, что нам нужно схватить двух самых опасных врагов, а остальные в страхе сами разбегутся, – посоветовал попугай.

– А кто из них, по-твоему, самый опасный? – спросил Повелитель.

– Я долго за ними наблюдал и думаю, что самый опасный – это такой толстый дядька с огненно-рыжей бородой. У него очень отважный вид, и он всё время кричит на своего худого длинноносого помощника.

– Тогда давай похитим этих двоих, а остальным подбросим письмо, в котором пригрозим расправиться со всеми, если они не покинут наш остров, – грозно произнёс Повелитель Растений.

– Правильно, – кивнул головой попугай. – Вы – гений, Повелитель!

– Пора пускать в ход мой оранжевый туман, – твёрдо сказал Повелитель и отправился в свою лабораторию, добавив: – Сейчас они у меня попляшут.

Ничего не подозревающие путешественники смело продвигались вперёд. Неожиданно дорогу перегородили три мохнатых дерева. Казалось, кто-то нарочно укутал деревья в тёплые мохнатые шубы.

– Им холодно, что ли? – спросил Прутик.

– Почему ты так решил? – удивился Самоделкин.

– А для чего эти деревья нарядились в такие тёплые шубы? – спросил мальчик.

– Это вовсе не мех, – пояснил профессор Пыхтелкин.

– А что же это тогда, по-вашему? – удивился Чижик.

– Это дерево называется касуарина, – пояснил учёный. – Обычно они растут высоко в горах, там, где очень холодно. Деревья укутаны шубой из мёртвых листьев и побегов, вот нам и кажется, что они мохнатые, – добавил учёный. – Эти деревья таким способом греются в холода.

– Но здесь же тепло! – удивился Чижик. – Зачем им здесь нужна шуба?

– Шуба спасает не только от холода, но и от жары, – уточнил Карандаш. – В этой накидке им не так жарко.

– Ай! – вдруг взвизгнул шпион Дырка и отскочил в сторону.

– Ты чего кричишь? – удивился пират Буль-Буль.

– Я на что-то горячее наступил, – пожаловался плаксивым голосом шпион Дырка. – Как будто ногу обжёг.

– Нечего было разуваться! – строго сказал географ. – Я же предупреждал, что на каждом шагу нас подстерегают опасности и неожиданности. А ты ходишь босыми ногами по траве.

– А на что я наступил? – вытирая слёзы, спросил Дырка.

– Всё понятно, – рассматривая в лупу траву, сказал Семён Семёнович. – Тут встречаются альпийские снежные колокольчики. Их ещё называют растение-печка.

– Почему их так странно называют? – удивился Карандаш.

– Потому что эти растения горячие, как печка, – ответил профессор Пыхтелкин. – Поэтому Дырка обжёгся, когда наступил на них ногой.

– А я знаю, почему эти снежные колокольчики такие горячие, – догадался Чижик. – Если они растут в снежных горах, значит, чтобы не замёрзнуть, сами вырабатывают тепло, словно печка. Так и греются.



– Верно, – подтвердил географ. – А ещё есть растения-овцы. Это такие белые подушечки, которые растут очень близко друг к другу. Если путешественник увидит их издали, то подумает, что стадо овец пасётся на лугу. Растения-овцы жмутся друг к другу и таким образом согреваются, – закончил Семён Семёнович.

– Ой, смотрите, на нас ползёт какое-то оранжевое облако, – испуганно ахнула Настенька. – Вот там, видите?

– Да и справа от нас тоже оранжевое облако! – удивился Карандаш.

– И позади нас тоже, – обернулся Самоделкин.

– Караул, окружают! – заметался по поляне шпион Дырка.

– Свистать всех наверх, полундра! – рявкнул пират Буль-Буль.

– Нужно срочно удирать отсюда! – крикнул Самоделкин. – От этого страшного острова всего можно ожидать. Скорее всего, это проделки Повелителя Растений! Возможно, этот оранжевый туман ядовит.

– Поздно! – горько сказал Карандаш. – Туман окружил нашу поляну со всех сторон. Нам от него не убежать!

– Нужно срочно что-то придумать! – качался на пружинках Самоделкин. – Мы просто так не сдадимся, мы ему ещё покажем.

– Я знаю, что надо делать, – неожиданно сказал географ. – Я, кажется, придумал, как скрыться с поляны, пока нас полностью не поглотил этот ядовитый оранжевый туман!

– Интересно, что он придумал? – недовольно проворчал пират Буль-Буль. – Чует моё сердце, этот туман опаснее белой акулы.

Семён Семёнович вытащил острый нож и начал стремительно срезать под корень длинные растения с толстыми стеблями, росшие поблизости, и втыкать их в землю. Через минуту перед ним стояли восемь толстых палок.