Карнавал в День Всех Неживых — страница 2 из 15

И да, радоваться те экстренно перестали. 

Опять же, они слишком рано сбросили со счетов меня: стереотип о том, что из полезных навыков у светлых донни разве что умение вышивать, неистребим. Увы им! Мой отец был прогрессивным светлым и считал (на мой вкус, вполне оправданно), что современная светлая должна уметь всё - и вышивать, и колдовать, и землями управлять... и в зубы ногой с разворота дать, если очень надо. А что? Тёмным можно, а нам нельзя? А вдруг придётся честь в экстремальных обстоятельствах защищать? Вот то-то же. 

Да, к стереотипному "благочестию" папа относился с некоторой настороженностью и здоровым сомнением, справедливо полагая, что, чтобы не держать дочь в ежовых рукавицах, достаточно просто воспитать в ней толковую голову на плечах.  

В общем, мне сказочно повезло с отцом. И в то непростое время я старалась, как могла, чтобы ему повезло со мной не меньше: брала на себя любую работу, чтобы облегчить груз, упавший на папины плечи. Сидела ночами, разбираясь в устройстве какого-нибудь магического станка, вчитывалась в столбцы цифр и колдовала украдкой, очаровывая незадачливых кредиторов унаследованными от матери крупицами дара. Малыми, на самом деле - зато способными проникать сквозь любой щит.... Уставала ужасно, но гордый взгляд отца был мне наградой дороже, чем платья или каменья. 

-

Всё стало налаживаться. Недостача на счетах постепенно восполнялась, дела понемногу шли в гору, семейный бюджет, избавленный от необходимости тащить на себе дорогостоящие мамины привычки, теперь позволял переправлять намного больше средств на более практичные нужды. Опять же, нанятые из тёмной столицы сыщики отловили самых злостных вредителей и отыскали вероятного заказчика - лорда Канрада, нашего соседушку, землевладельца из числа колдунов, который давно точил зубы на "обнаглевших светлых фанатиков". Прямых доказательств не нашли - "вредители" лица нанимателя не видели, - но косвенных набралось внушительное количество.

В итоге, как нам казалось, мы победили. Отец, нанеся конкуренту светский визит, тактично намекнул меж переменой блюд: если проблемы повторятся, он даст делу ход. Сосед наш, кажется, впечатлился... и несколько месяцев мы и правда в это верили. 

И забыли, что самые яркие победы порой оборачиваются самыми сокрушительными поражениями.

-

В тот злосчастный день, который я запомню на всю жизнь, отец вызвал меня к себе. Был он хмур, и сердце моё упало при одном взгляде на него. 

- Проходи, малышка Беа, - сказал он. - Кажется, твой отец - старый дурак. 

- Кажется, он всего лишь огорчён и устал - вот и говорит глупости, - я заставила себя улыбнуться легко и непринуждённо. - Полноте, батюшка, откуда столь упаднические настроения? 

Он коротко хмыкнул. 

- Я сегодня видел в ресторации "Три заблудшие тени" лорда Канрада.

- И что же старый паук наговорил тебе, что так тебя огорчило? - я высокомерно вздёрнула подбородок. - Он полон яда, отец. Тебе не стоило бы обращать внимание, что бы там ни было! Побереги своё здоровье - он бессилен нам навредить. 

Отец медленно покачал головой. 

- Дело не в том, свет мой. Мы с колдуном вообще не разговаривали. Тут другое... Видишь ли, он там был в компании дона Иора Кайрини. 

Я нахмурилась. 

- Погоди... этот тот самый твой старший брат, с которым вы разругались в пух и прах перед твоим отъездом со Светлой Земли?

- Верно, - сухо подтвердил отец. - И, насколько я понимаю, он прибыл сюда с семьёй несколько дней назад. Ни слова не сказав мне. 

Я прикусила губу. Действительно, выглядело это... не слишком хорошо.

- Не понимаю. Чисто теоретически, чем он может навредить тебе? У него нет никаких прав здесь.

Отец медленно покачал головой. 

- Одно право, о котором я просто не подумал заранее, у него есть. Вернее, может быть... именно потому я сейчас поеду в Губернаторский Дворец: нужно переписать и огласить своё завещание.

Тут уж мне стало не до шуток. 

- Папа, что ты говоришь?!

Отец покачал головой.

- Я вижу одну причину, по которой мой брат мог появиться здесь. А ещё... я не хотел говорить тебе, но вчера я чуть не упал с обрыва. 

- Что?!

- Моя самоходная карета оказалась неисправна, - пояснил он сухо. - Я успел выпрыгнуть в последний момент. 

Я сжала руки в кулаки. 

- Ты должен увеличить охрану. Ты должен стать осторожнее!

- Я это уже сделал, - он ободряюще улыбнулся мне. - Всё будет хорошо, милая!

И то были последние слова, что он мне сказал.

Глава 4

Так уж вышло, что мелкие хищные твари обычно нападают, когда добыча слабее. Вот и драгоценные родственники не стали нарушать принятых у их вида традиций: заявились на следующее же утро после "несчастного случая", произошедшего с отцом. 

Чтобы поддержать... и не дать мне опомниться, конечно же. 

Одного взгляда на родню мне хватило, чтобы понять - мы не поладим. То есть, для таких очевидных выводов мне и смотреть на них было необязательно, но близкое знакомство многое подтвердило.

Дядюшка, мужчина мощного сложения с одутловатым лицом, несущим печать не то обильных возлияний, не то вялотекущей срамной хвори... Тётушка, жеманная особа с фальшивой улыбкой и глазами снулой рыбы... Справедливости ради, кузен с кузиной показались мне на первый взгляд не самыми неприятными людьми, и при других обстоятельствах мне, единственному ребёнку в семье, было бы интересно с ними познакомиться. Однако, в данном случае собственнические, довольные взгляды, которыми драгоценная родня окидывала обстановку моего дома, разом сводила на "нет" всю возможную симпатию.

Даже если и предположить, что младшее поколение не в курсе касаемо... несчастного случая. 

Хотя, они не могут не догадываться, правда? Даже если не знают наверняка, то... ну не совсем же идиоты? 

Компанию родственничкам составил - внезапно для меня, хотя следовало бы сразу догадаться, - благочестивый Приор из нашего местного Храма. Мы с отцом никогда не жаловали основной Храм, предпочитая от случая к случаю небольшой местный, построенный нами же, для светлых рабочих... Теперь, кажется, придётся пожинать плоды такого отношения.

Наш - теперь уже мой, пора привыкать - поверенный, Иноко, буквально скривился при виде храмовника, оценив уровень подставы; нянюшка и вовсе пробормотала себе под нос некое заковыристое ругательство. Я  разделяла чувства самых близких мне из оставшихся людей: самые худшие опасения, которые мы высказывали этой ночью, сбывались. 

- Бедное дитя! - зачастила тётушка, шагнув мне навстречу. - Какое горе, какое горе... 

- И вам добрый день, - сказала я сухо. - Могу ли я для начала узнать, кто вы вообще такие и по какому праву явились в мой дом без приглашения?

Тётя подавилась фразой; глаза её сверкнули очень нехорошим блеском. 

- Ты как смеешь перебивать старших, паршивка? - громыхнул дядя. - И почему не одела траур по моему любимому брату? Совсем лишена всяческого понятия о приличиях?! Хотя, куда уж там - с такой-то матерью...

Только когда он это сказал, до меня дошло, что драгоценные гости одеты в чёрное не как дань какой-то странной моде; это они так траур по папе справляют... лицемеры проклятые.

- Брось, дорогой, - поджала губы тётушка. - Девочка росла без матери в диких условиях и совершенно очевидно раздавлена горем. Простим же ей некое отсутствие манер в этот трудный час. Поверь, под моим присмотром она мигом исправится!

Да уж, могу себе вообразить... было в тётушке нечто такое, отчего сразу верилось - она умеет исправлять.

Но нельзя было не оценить того, насколько слаженно эта парочка играла в "плохого и хорошего следователя". Я даже задалась вопросом: у них это осознанная тактика, или происходит инстинктивно?

- Признаться, я не совсем понимаю ситуацию, - сказал поверенный Иноко прохладно. - Донни Беакисса - наследница и хозяйка этого поместья, что подтверждено завещанием моего покойного нанимателя. Могу я узнать, кто такие вы и на каких основаниях делаете свои заявления?

Дядюшка ответил ровно то, чего мы опасались.

- Вы же не думаете всерьёз, что двадцатилетняя девица из знатной семьи может жить сама и управлять делами? Уважаемый, не будьте смешны!  

- Это наш священный долг, - порадовала сладким голосом тётушка. - Само божье провидение привело нас сюда в этот тяжёлый час! Разумеется, мы позаботимся о несчастной сироте, оставшейся в одиночестве. И подберём девушке достойного супруга. 

- Не могу не отметить, что по закону девушка вполне может сама принимать подобные решения, - напомнил Иноко.

- По тёмным законам людей, далёких от подлинного Бога - несомненно, - сказал храмовник. - Но я присутствую здесь как раз для того, чтобы отстоять интересы дитя своей веры. Юной праведной донни совершенно необходим опекун; по Договору Равновесия тёмные не имеют права вмешиваться в подобные вещи, основополагающие для светлого общества! 

Таким образом то, чего мы опасались, всё же произошло. Нам оставалось только одно - следовать заранее составленному плану. 

- Что же, - поверенный сделал вид, что сдаётся. - Дон и донна Кайрини, я понимаю верно? Почему бы нам с вами и благочестивым Пиором не обсудить сложившуюся ситуацию с глазу на глаз?

- Согласен, - кивнул дядя важно. - Но моей жене в этом участвовать не имеет смысла - терпеть не могу, когда женщины вмешиваются в деловые вопросы. Они всё равно в них ничего не смыслят! Юида, позаботься пока об угощении и чае.

- Разумеется, милый, - прощебетала тётушка.

Когда мужчины ушли, она бросила на нянюшку пренебрежительный взгляд.

- Приготовьте покои мне и моим крошкам и распорядитесь собрать в холле всех слуг. И поживее! А ты, милочка, - ледяной взгляд достался уже мне. - Будь добра привести себя в надлежащий вид! 

Круто развернувшись, я стремительно направилась прочь. 

- Ты должна мне ответить: "Слушаюсь, матушка!"

- Породой не вышли - матерью вас называть, - усмехнулась я и поспешно ушла, отметив яростный взгляд тётушки, предвкушающую улыбочку кузины и слегка сочувствующий взгляд кузена.