Кашитул — страница 4 из 43

Она приподняла вверх брови, но ничего больше не сказала.

Мы заменили свитер и толстовку на тонкие, лёгкие рулуюнгские кофты, одна из которых была со свободным просторным капюшоном, в который можно было завернуться и как в шарф. Обе они были как вторая кожа и садились прямо по мне, красиво, чешуйчато переливаясь на свету. Вместо худи и коротенькой джинсовой куртки Лиллайа настояла на плотном сером жакете с воротником, разворачивающимся в высокую стойку, защищающую от ветра шею и, кажется, даже уши. Я доверилась ей, надеясь, это будет удобно.

— Это легче и универсальней. В нём тебе будет не жарко и ветер его не возьмет, если такой случится. А он случится. К тому же, его не промочит дождь.

Точно. У Иллая был совершенно такой. Только с капюшоном. Или капюшон был у кофты? Я не могла вспомнить, хотя думала, что каждая мелочь впечаталась мне в память.

— От дождя у меня есть папин дождевик. Правда он мне почти до колен, но тем лучше.

— Оставим и его тоже, — снова улыбнулась Лиллайа. — И вот, возьми ещё это, — она протянула мне то самое тонкое, согревающее бельё, что дал мне Иллай, когда меня смыло в реку. Я положила его обратно ему в рюкзак, когда укладывала вещи перед возвращением в лагерь. Теперь ясно, откуда оно у меня появилось. — И меня беспокоят твои брюки, — задумчиво произнесла она.

— Не понимаю…

— Не лучшая одежда для девушки. Нет-нет, я не настаиваю, чтобы ты немедленно сменила одежду, — поспешно добавила она, заметив мое вытягивающееся лицо. — Пожалуй, я просто приготовлю для тебя пару платьев. Да, так и сделаю. И ты сможешь воспользоваться ими, когда захочешь. — Она засмеялась, взглянув на мою растерянную физиономию.

Ох, нет. Я ещё дома устала воевать на эту тему с бабушкой. Нельзя сказать, что платья я не любила. Очень любила, и даже хотела иметь в своём гардеробе. Просто всегда была слишком тощей для них, и приходилось прятаться в чехлы пообъёмней. Я, собственно, так и называла свою одежду — чехол для Делии.

— Почему? — спросила я, всё ещё не понимая. — Зачем вы делаете это для меня?

— Разве тебе не нужна помощь?

— Очень нужна. Но, по-моему, платья — это перебор, — я улыбнулась, опять извиняясь.

— Оставь это для моего удовольствия, — махнула Лиллайа.

Я, помедлив, кивнула. Раз ей так хочется, пожалуйста. В конечном счёте, я совсем не была против. К тому же, я сомневалась, что мне когда-нибудь придется воспользоваться её предложением.

Мы заменили и снаряжение: капсулы с парафиновым сухим топливом на твердые, понятия не имею из чего. К обычной газовой зажигалке добавили жёлтый порошок, который воспламенял любой материал без каких-либо усилий, как я поняла, являлся аналогом жидкости для розжига. Я боялась, что это порох, но Лиллайа убедила меня, что вещество совсем не взрывоопасно. Про бесконечную верёвку и упоминать не стоит — её она сунула мне в боковой карман без комментариев.

Я и не заметила, как пролетели несколько часов. Хотя, казалось, мы не тратили время попусту. В любом случае, я была благодарна Лиллайе. Кажется, именно такая помощь и была мне сейчас нужна.

— Я бы предложила тебе ещё много всего, но, боюсь, ты не согласишься, да и цель наша — облегчить твою ношу, а не наоборот, — она взглянула на меня с прищуром.

Мою ношу хотелось облегчить мне самой. И дело было не только в рюкзаке. Хотела бы я, чтобы всё складывалось легко, а действия мои были бы очевидны. Я грустно вздохнула.

— Думаю, что дальше тебя сегодня не отпущу, — задумчиво проговорила Лиллайа, всё так же глядя на меня.

— Да и я не успела устать, честное слово. Вышла же из дома совсем недавно.

— Это я поняла. И где именно ты намерена остановиться сегодня? Учитывая, что ты понятия не имеешь, куда направляешься.

Я поразилась её проницательности, но виду не подала.

— Вообще-то, я ещё не думала о ночлеге. Думаю, что могла бы вернуться домой, в крайнем случае.

— Не знаю, что ты называешь крайним. Сколько раз ты уже переместилась сегодня?

— Только два.

Женщина несколько раз возмущённо моргнула.

— Да ты с ума сошла! Один раз в два дня, не больше! И то, это чудовищно много!

— Мне казалось, это совсем не так. В прошлый раз мы перемещались с… — я чуть было не сказала «с Иллаем», но вовремя остановилась. Она ведь ещё, наверное, не знает, что мы… то есть я… Я покачала головой, — неважно. Каждый день, и иногда дважды. Возможно, однажды было даже трижды. Не могу сказать точнее. Это был калейдоскоп настоящий, — я покружила руками над головой и наигранно весело посмеялась. — И меня тогда только учили.

— Это безобразие, — нахмурилась Лиллайа. — Не вздумай повторить этот опыт. Поразительная беспечность. Хотела бы я посмотреть в глаза тому, кто это сделал!

Я незаметно улыбнулась, наклонив голову вниз.

— Объясните толком. Пожалуйста, — стоило прояснить её внезапную тревогу.

— Твоя юность оказалась твоей защитой. Без тренировки, у человека постарше полопались бы сосуды, и сердце не выдержало бы такой перегрузки. Я уже не говорю о нервной системе. Представь, что было бы, если бы нервные окончания перестали проводить импульсы? Или мозг передавать сигналы. Для этого тело должно быть натренировано постепенно для таких перепадов, и научиться пропускать мощные потоки энергий.

— Ну как раз это моё тело, кажется, тренируется делать с детства, — успокоила я её.

Лиллайа примирительно улыбнулась.

— Полагаю, что так и есть. Иначе бы ты не была странником, — она осторожно похлопала меня по плечу и качнула головой, приглашая наверх — туда, где, располагались отдельные комнаты, наверное. — Кстати, Иллай означает — «тот, кто идёт».

* * *

Благодарность Лиллайе я испытала в полной мере утром, когда вышла из Дадитара. Бадра проводил меня на гору, объяснив примерный маршрут, которым я должна была следовать, чтобы найти Борея. Идти мне нужно было приблизительно дней… восемь! Я чуть не расплакалась, услышав об этом.

Разумеется, ни о каком пешем походе, в действительности, не могло быть и речи. Я просто не в состоянии была бы одолеть это в одиночку. Кроме того, что это было жуть как далеко, идти столько времени совершенно одной мне было попросту страшно.

Лиллайа настаивала, чтобы я большую часть пути всё-таки двигалась пешком, уступив мне, однако, и согласившись, что я могу переместиться завтра в Иринам, сегодняшний день посвятив пути к ближнему отрогу — там я могла встретить Борея с Иллаем, если повезёт.

Бадра показал мне все нужные точки на карте, отметив их кружочками. К сожалению, действующих порталов поблизости ни в том, ни в другом направлении не существовало, и попасть туда мне, судя по всему, было не так-то просто. Я даже немного запаниковала, испуганно обернулась на Бадру.

— Эй-ей, Делия, да ты неважно выглядишь. Ты разве плохо спала? — участливо поинтересовался ненастоящий рулуюнг.

— Совсем нет, — чудовищным усилием не покраснела я.

Спала я как раз отлично. Особенно учитывая то, что ночевать мне пришлось в комнате Иллая. Когда Лиллайа сказала, куда собирается отправить меня на ночь, я не смогла скрыть краски, залившей моё лицо, став на пару долгих минут принцессой Земляничкой.

Лежать в его постели или вдыхать запах его небрежно брошенной на стул кофты было совершенно нереальным, словно я в запретном лесу на волшебной поляне, исполняющей мечты. В самом деле, я искала его. И почти нашла. Вот его дом, я могу почувствовать его рядом. Но его нет. Будто он за невидимой стеной, вне досягаемости.

“В безопасности”, мрачно откликнулось подсознание, и сердце болезненно сжалось. Я провела рукой по кромке окна, по тонкому столу на прозрачных гнутых ножках, опустилась на светлого дерева пол, приятно ребристый под ногами. В белой комнате было светло и спокойно. Безмятежно!

Отчего же ты покинул это место? Неужели, я разрушила твою жизнь, лишив тебя даже дома? Думать об этом было мучительно. Но, видимо, благодаря тому самому якорю, что заставлял меня засыпать в присутствии Иллая, как по команде, неделей раньше, то же самое произошло и сейчас. Я просто закрыла глаза, а открыла их уже утром, когда разноцветные блики прокрались сквозь окна в комнату.

Бадра сочувственно улыбнулся:

— Заблудишься снова, возвращайся. И помни, я не теряю надежды.

Я покачала головой.

— Я серьёзно. Не отказывайся, я — выгодная партия, — он смотрел на меня, нисколько не смущаясь.

— Никак не могу понять, ты на самом деле такой или придуряешь? — спросила, искренне недоумевая. Я знала совсем другого Бадру. Петушился он, пожалуй, не меньше, вот только не был таким утомительно нескромным. Возможно, это оттого, что пока он гораздо моложе.

— В каком смысле?

Я закатила глаза и устало вздохнула.

— Будем друзьями, Бадра.

— И все же.

— Я пошла. Привет маме, — и, не оглядываясь, двинулась на юг. Вверх. В гору.

Меня хватило часа на три. Даже с сильно полегчавшим рюкзаком, это было очень непросто. В конце концов, я не выдержала, сверилась с картой, настроилась как можно точнее и открыла портал.


И не смогла сделать и шага, как меня сбило с ног. Раздался жалобный визг и немедленно следом громкий возглас:

— Нет, нет! Стой, Солар! Прекрати! Да стой же!

Я вскочила и тут же упёрлась взглядом в Иллая. В животе вспыхнуло, и я мучительным усилием сдержала порыв — оставь, Делия, нельзя. Он, казалось, был растерян и взволнован, с побледневшими щеками и испариной на лбу.

— Ты, — мой хранитель смотрел на меня непонимающим взглядом, — Откуда ты здесь? — спросил требовательно и резко.

Солар продолжала жалобно подвывать и метаться в траве.

— Что случилось? — я сбросила рюкзак, и пыталась поймать кошку.

— Ты что делаешь?! Она же разорвёт тебя!

— С чего бы? — я недоверчиво посмотрела на Иллая. Меня он знал, но что-то было не так.

— Гадюка, — юноша неровно дышал, явно запыхавшись, — За мгновение до того, как ты появилась.

У меня округлились глаза: