— Скажите мне, сколько вы зарабатываете в месяц, и я удвою эту цифру, а также покрою все дополнительные расходы. В случае успешного завершения нашей маленькой авантюры я выплачу вам премию в размере десяти тысяч фунтов.
— Вы предлагаете мне эти деньги уже второй раз за неделю, — криво усмехнулась Клара. — Они жгут вам карман?
Десять тысяч фунтов — не слишком большая сумма для наследника семейства Рафферти, но в жизни Клары она могла изменить многое. Как и оплата ее работы по двойному тарифу. Она давно хотела расширить свою фирму, но для этого нужны были деньги. Конечно, дела в последнее время шли хорошо, и доходы Клары постепенно увеличивались, но одновременно росли и ее расходы. Она всегда нанимала только лучших профессионалов, заказывала самые качественные продукты и средства, а потому репутация ее фирмы была безукоризненной, но на это уходили почти все свободные деньги, и скопить сумму, достаточную для реорганизации фирмы, не удавалось.
За шесть недель в роли подруги Раффа Рафферти она может заработать на пятнадцать тысяч фунтов больше, чем рассчитывала. Эти деньги можно будет вложить в рекламу фирмы, арендовать еще один фургон, нанять новых сотрудников, может быть, даже секретаря? Тогда у нее будет больше свободного времени, которое она сможет проводить с Саммер…
Но чтобы осуществить задуманное, ей придется провести следующие шесть недель с Раффом Рафферти. С человеком, который то доводит ее до белого каления, то пробуждает в ней желания, о которых она за последние десять лет успела позабыть. Выдержит ли она такое испытание?
Клара глубоко вздохнула, силясь собраться с мыслями, и перевела взгляд на экран компьютера. Заметив иконку электронной почты, она почти автоматически нажала на нее и пробежала взглядом по длинному списку новых писем. Привычная сборная солянка из отчетов сотрудников, писем от клиентов, рекламы и извещений о начавшихся распродажах. Ничего важного. Ничего такого, что могло бы стать причиной для отказа от безумного предложения Раффа.
Клара уже собиралась закрыть почту, когда увидела то, что заставило мир вокруг нее пошатнуться. На мгновение все: и комната, и Рафф Рафферти, и улица за окном — исчезло, осталось только письмо. Письмо от Байрона.
Клара моргнула, не в силах проверить в реальность происходящего. Рука, стиснувшая ни в чем не повинную мышку, дрожала: сковавший ее страх был сильнее желания прочитать письмо. Байрон связался с ней впервые за десять лет. Неужели он наконец понял, как гадко поступил, отказавшись от собственной дочери?
— Все в порядке? Если вы не хотите участвовать в этой авантюре, так и скажите.
— Что? — Оказывается, все это время Рафф внимательно наблюдал за ней, и то, что он увидел, ему не слишком понравилось.
— Вы в порядке?
— Извините, мне нужно прочитать это письмо. Подождите пару минут, пожалуйста.
Собравшись с духом, Клара заставила себя фокусировать взгляд на расплывающихся перед глазами строчках.
«Уважаемая мисс Кастельтон…»
Клара удивленно моргнула, не понимая, почему Байрон обращается к ней так официально.
«Мистер Байрон Дрю и мистер Арчибальд Дрю собираются провести первую неделю мая в Лондоне. Они хотели бы узнать, сможете ли Вы встретиться с ними и обсудить будущее Вашей дочери? Ее присутствие на этой встрече не требуется.
Пожалуйста, укажите примерную дату, на которую мы могли бы назначить встречу. Все Ваши расходы на эту поездку будут оплачены в случае, если Вы предоставите соответствующие чеки.
Секретарь мистера Дрю».
Первое письмо за десять лет, и написал его не сам Байрон, а его секретарь.
Клара медленно выдохнула. Волнение и смутная надежда, охватившие ее при виде письма, сменились гневом. Как эти люди, годами игнорировавшие ее и Саммер, смеют теперь вызывать ее на встречу, как какую-то служанку? Как они смеют предлагать оплату расходов по чекам, словно она не заслуживает даже минимального доверия? Хотя отец Байрона всегда считал ее обычной золотоискательницей, пытающейся устроить свою жизнь за чужой счет.
Когда-то Клара наивно верила в то, что Байрон не такой, как его отец, и однажды они станут самой счастливой семьей на свете. Увы, ее прекрасному принцу не хватило мужества даже на то, чтобы рассказать отцу о ребенке. А как только лорд Арчибальд Дрю узнал о ребенке, их отношениям пришел конец. Байрон был поставлен перед выбором: Клара и Саммер или его семья и все ее состояние. Вряд ли он долго колебался, принимая решение.
Сердце Клары сжалось от боли, когда она вспомнила их последний разговор. Байрону было плевать на нее и Саммер. Он просто хотел, чтобы она тихо исчезла из его жизни, не устраивая сцен.
Клара перевела взгляд на фотографию в деревянной рамке, стоящую рядом с монитором, и ее гнев утих так же быстро, как и разгорелся. Темные волосы и карие глаза Саммер унаследовала от Байрона. Именно о ней она должна думать в этой ситуации, а не о собственных оскорбленных чувствах. Это письмо — первая весточка от отца Саммер за десять лет. Может быть, он наконец понял, что должен хоть как-то участвовать в жизни дочери? Если да, то она обязана встретиться с ним.
Клара невольно поежилась, осознав, что ей придется пройти через все это в одиночестве. Конечно, она могла бы попросить родителей сопровождать ее, но отец, скорее всего, начнет кричать на Байрона или даже попытается ударить его ножом для масла. Собственно, только такого обращения ее бывший жених и заслуживает, но вряд ли это будет похоже на воссоединение семьи.
Она еще раз пробежала взглядом по письму и тяжело вздохнула. Если бы Кларе предстояла встреча с самим Байроном, она бы справилась, невзирая на обуревающие ее эмоции. Но кроме бывшего жениха, там будет присутствовать его отец. Десять лет назад сэр Арчибальд Дрю показался Кларе самым жестким и деспотичным человеком на свете. Вряд ли прошедшие годы смягчили его характер.
Клара хотела быть сильной ради дочери, но ей было очень страшно идти на эту встречу одной…
— Вот, выпейте это.
На столе перед Кларой появилась чашка крепкого ароматного кофе. Она была так погружена в свои невеселые мысли, что даже не услышала шум кофемашины.
— По-моему, вам это нужно. На вас лица нет.
— Спасибо, — кивнула Клара, с трудом сдерживая слезы.
— Знаете, я отлично умею слушать, — мягко сказал Рафф, вглядываясь в ее бледное лицо. — Вы уже знаете почти все мои секреты. Может быть, вам пора поделиться парочкой своих?
Клара собиралась ответить вежливым отказом, но в ее голове промелькнула мысль, которая, несмотря на кажущееся безумие, наполнила ее сердце надеждой. Рафф ведь сказал, что будет должен ей услугу, не так ли?
— Я помогу вам! — выпалила она, стараясь не слишком задумываться о том, на какую авантюру дает согласие. — Если, конечно, вы гарантируете мне оплату по двойному тарифу по будням и по тройному по вечерам и выходным, а также бонус за успешное завершение дела. И… — Клара судорожно сглотнула, но быстро взяла себя в руки. — И вы пойдете со мной на одну встречу. Договорились?
— Договорились, — после короткой паузы кивнул Рафф.
Клара перевела дух и слабо улыбнулась.
— Отлично! — Она привычным жестом протянула ему ладонь для рукопожатия. — Тогда увидимся в воскресенье.
Рафф лукаво усмехнулся и, продолжая удерживать ее руку, покачал головой:
— Завтра. Я заеду за вами в полдень.
— Но ведь встреча с вашим дедом назначена на воскресенье.
— Так и есть, — кивнула Рафф. — Но чтобы достоверно сыграть влюбленную пару, нам нужно узнать друг друга получше. Мы с вами идем на свидание, Клара.
Глава 4
Клара критически оглядела свое отражение в зеркале и улыбнулась. В грядущем свидании неожиданно нашлись и положительные стороны. Было очень приятно впервые за долгое время надеть вечернее платье, встать на каблуки, распустить волосы, которые в кои-то веки не устроили бунт во время сушки и теперь красивой волной падали на ее плечи. Для делового свидания она выбрала винтажное темно-зеленое платье, подчеркивающее ее изящную фигуру, и лаковые туфли на тонких каблучках.
Перспектива ужина с привлекательным мужчиной тоже будоражила воображение Клары, хотя это и не было настоящим свиданием. Все к лучшему. У нее будет возможность вспомнить, как следует вести себя на свидании, не боясь показаться странной и неловкой фиктивному кавалеру.
Взглянув на часы, Клара тяжело вздохнула. Осталось пять минут. Она собиралась встретить Раффа внизу в офисе, не желая приглашать этого сноба в свою квартиру. Клара сама выбирала мебель, белила потолок, клеила обои, создавая этот маленький мир. Вряд ли привыкший к роскоши Рафф сможет оценить ее усилия.
Вспомнив насмешливую улыбку Раффа, Клара невольно поежилась. Ей вдруг захотелось нырнуть под брошенный на диване пушистый плед, по-детски спрятавшись там от всего мира. Вместо того чтобы ехать неизвестно куда и изображать неизвестно кого, она могла сварить себе кофе, достать из буфета коробку любимых конфет и весь день смотреть фильмы с Кэри Грантом. Достаточно взять телефон, набрать короткое сообщение, и она будет свободна. Это же так просто…
Ее панические размышления прервала трель дверного звонка.
На мгновение паника сковала ее тело, не давая ни вздохнуть, ни пошевелиться. К счастью, за годы управления собственной фирмой Клара научилась справляться с эмоциями. Она положила руку на живот и сделала медленный глубокий вдох, чувствуя, как воздух наполняет ее легкие, а мозг очищается от лишних мыслей.
«Спокойно. Все это не по-настоящему, — сказала она себе. — Это только работа. Просто вместо того, чтобы звонить сантехнику и забирать белье из химчистки, я буду посещать вечеринки и званые ужины. Любая из моих сотрудниц с радостью поменялась бы со мной местами. Я справлюсь!»
— Расслабьтесь, это будет весело, — усмехнулся Рафф, покосившись на застывшую на пассажирском сиденье Клару.
— И не слишком безопасно, — отрезала она. — Меня очень смущает возраст этой машины. Она же невероятно старая!