Кетополис: Киты и броненосцы — страница 128 из 137

Легкое раздражение – кому я мог понадобиться?

Вернее: кто собирается тратить мое время в мой последний день?

Поворачиваю крышку – дзынк! – ломается предохранительная полоска. Свинчиваю крышку до конца, встряхиваю, на стол выпадает свернутый в трубку листок.

Господин Дантон, – мелкий неровный почерк. Упрямые строчки рвутся и спешат. – Вы обещали.

Мне очень нужна Ваша помощь. Пожалуйста.

Это Важно.

Я в отчаянии. Умоляю.

Ниже номер телефона – пять цифр. И подпись.

Несмотря на серьезность послания, я смотрю на письмо и начинаю смеяться. Не могу остановиться: черт, черт, черт – ничего ведь смешного. Наверное, это нервы. Дальний родственник Эдгара Алана, говорите? Истеричный секундант, говорите? Ну еще бы.

Подпись внизу гласит: «Ян Поланский».

…Я включаю краны, чтобы набрать ванну, начинаю намыливать лицо. «Лучшее миндальное мыло от Галогиуса и К°» сообщает надпись на зеленой жестяной коробке. Оттуда мне снисходительно улыбается джентльмен с закрученными усами. Беру бритву и думаю: Ян.

Что у него там стряслось? Понизили в должности? Господин начальник Канцелярии ввел проверку на уровень умственного развития?

Чем я-то могу помочь?

Я даже не помню, в каком учреждении он служит.

Лезвие идет по щеке. Потом я полощу его в тазике. Срезанные щетинки плавают в запахе миндаля.

Я поднимаю голову и смотрю на себя в зеркало.

– Вы правы, Ян, – говорю. – Я обещал.

Недобрившись, как есть, с намыленной щекой и бритвой в руке, иду в прихожую. В зеркале с черной оправой отражается высокий полуголый человек. Пена на подбородке, лихорадочный блеск глаз, блеск отточенного лезвия. Просто какой-то Безумный Тим, не к ночи будь помянут.

Снимаю трубку. Голос телефонистки.

– Девушка, будьте добры соединить. Номер… – я диктую комбинацию, сверяясь с листком.

Щелкает соединение.

Гудки.

– Департамент дорог, инспектор Ходжес у аппарата, – усталый сонный голос.

– Мне нужен некто Ян Поланский.

– Минутку… – шум, голоса. – Его сейчас нет.

Честно говоря, я даже рад.

– А когда будет?

– Боюсь, только завтра. Вы вообще по какому во…

Дзынь! Я опускаю трубку на рычаг. Все. Моя совесть чиста.

Ну, или почти чиста.

«В девять вечера на площади у Оперы, – я не хочу этого писать, но пишу. – У фонтана».

Я завинчиваю патрон, выставляю на верньерах код и опускаю капсулу в прорезь приемника. Перевожу рычаг вниз. Вжиик.

Поршневой затвор досылает капсулу как маленький снаряд – в приемную камеру. По сути, это та же пушка, только пневматическая. А значит, по моей специальности – я все-таки пушкарь. Навигацкая школа, артиллерийский класс с отличием.

Приготовиться… залп!

С силой дергаю рычаг отправки.

Пшик. И письмо улетает через весь город в Слободу… или где вы там живете, Ян?

Приятного чтения. А мне пора заканчивать бритье.

3. Отец

Воспоминание: мне восемь лет. Утро. Я заглядываю в кабинет отца через дверную щель. Человек в черном стоит ко мне спиной.

Человек худой и высокий – даже выше отца – в дешевом мятом костюме. На ворсистой ткани налипли пыль и обрывки ниток. При виде его бледных рук меня охватывает дрожь. Пальцы человека тонкие и гибкие, беспрестанно шевелятся – как белые черви. Голый затылок отражает свет ламп.

– Поздравляю! Эти ваши новые динамические маски великолепны, – говорит человек.

Отец вскидывает голову, на его лице – отвращение.

– Снимите немедленно эту мерзость!

– Раньше вы не были столь чувствительны, Джон.

Джон? Я не вижу лица человека, но знаю, что он усмехается. Эта усмешка увеличивается, расширяется, проходит сквозь меня, оставляя на коже жирный черный след. Я чувствую себя… грязным. Запятнанным. Порча.

– Меня зовут Константин Дантон. – Лицо отца идет пятнами. – Снимайте!

– Конечно, как скажете, господин Дантон.

Человек поднимает руки к лицу, я не вижу, что происходит (хотя сгораю от любопытства). Он отнимает руки – в ладонях что-то белесое, похожее на медузу с иглами. Я протираю глаза. Так и есть. Иглы мягкие и изгибаются. Резиновые, думаю я.

Во мне дрожит струна – страх. И тайна.

– Зачем вы явились?!

Человек пожимает плечами.

– Могу уйти.

Он начинает поворачиваться – почему-то невыносимо медленно – мне кажется, что сейчас я увижу его лицо, разгляжу, опознаю. Но нет. Не успеваю.

– Анжелис! Северин! Да стойте же вы!

Человек поворачивается обратно. Черт.

– Теперь меня зовут Гиллиус. Доктор медицины Мартин Гиллиус.

– Я…

– А вы – мой карманный гений, Константин. Не забывайте об этом.

Лицо отца уже красно-белое, с каким-то синюшным отливом.

– Что вам нужно на этот раз?!

– Не горячитесь, дорогой Константин. Это в наших общих интересах.

Человек смотрит на отца в упор. Внимание его физически ощутимо – словно вытянутый извивающийся отросток на лбу рыбы-удильщика.

– Вы готовы? Я хочу, чтобы вы создали для меня жизнь, Константин. Настоящую жизнь.

Отец некоторое время молчит, открыв рот. Потом говорит:

– Но я же не биолог, я инженер! Я работаю с металлом.

– Именно. Вы инженер, работаете с металлом. – Я не вижу этой улыбки, но знаю, что она ужасающа. – Теперь вы понимаете, Константин, какую жизнь я имею в виду?

Никогда раньше я не видел отца таким потерянным. Даже когда мама заболела.

– Вы говорили, это в интересах нас обоих? Почему?

– Гельда Дантон. Ей уже недолго осталось.

Мама!

– Откуда… откуда вы знаете?!

Назвавшийся Гиллиусом пожимает плечами:

– Я не инженер, я врач. Вы работаете с металлом, Дантон, я работаю с телами.

Ма-ма.

– Я медик, – продолжает Гиллиус. – Мое призвание, мой талант – совмещать несовместимое, сращивать чуждое, сочетать несочетаемое. И есть только один способ этого добиться – да, Константин, вы правильно побледнели. Это насилие. Хирургическое вмешательство. Но я действительно могу помочь.

Отец некоторое время молчит. Усилием воли берет себя в руки.

– Так что именно вам нужно?

Гиллиус сгибает пальцы, словно держит на ладони что-то большое и скользкое. Потом его пальцы начинают то сжиматься, то разжиматься. Тук, ту-тук. Тук, ту-тук.

И я с ужасом понимаю, что мне это напоминает.

4. Сиамская лавка

Голова гориллы смотрит на меня с верхней полки.

Глаза выпучены. Черные ноздри выдыхают желтоватую мутную жидкость. Один глаз налит кровью, другой – мудростью.

Мой предполагаемый предок смотрит на меня из бутылки с сиамской водкой.

Между нами стекло и миллион лет эволюции.

– Это наша гордость, – говорит сиамец и делает рукой: прошу.

Я следую за ним. За бамбуковой занавесью смешаны в равных пропорциях мрак и мягкий свет. Пыль мелкой взвесью кружит в воздухе. Бамбуковые палочки позади меня выстукивают «дук-дудук», «дук-дудук».

Комната для гостей. Красные циновки на стенах украшены сиамскими надписями. Подушки из разноцветной ткани раскиданы на круглом диване, разделенном на черное и белое. Символ добра и зла. В каждой половине есть изъян – вкрапление другого цвета. На диване возлежит девушка-сиамка, изогнув стан и подложив под голову руку. Темные волосы в высокой прическе. Раскосые глаза будто вырезаны ножом. Глядя на меня, сиамка грациозно поднимается…

Мой проводник делает знак.

Жаль, если честно.

Я провожаю девушку взглядом. Она проходит, покачивая бедрами в кроваво-красном, с золотом шелке. Симпатичная. Есть в сиамках своеобразная прелесть.

Вообще, это немного бордель. Но сегодня я пришел сюда по другому поводу.

Из противоположной двери бесшумно выходит пожилой сиамец. При виде его мой провожатый кланяется и исчезает.

– Здравствуй, Ват, – говорю я.

Пожилой сиамец кланяется.

– Господин Козмо.

Хозяина зовут Ват Сомпонг, и он, говорят, был лекарем при дворе последнего сиамского короля.

– Такое дело, Ват, – говорю я. – Не могу поднять руку, представляешь? Вот здесь стянуло все. Даже шея не поворачивается.

Ват кивает: да, господин. Все понятно, господин.

Сухими твердыми пальцами сиамец берет меня за плечо.

В пальцах Вата как по волшебству появляется тонкая деревянная палочка. На конце курится огонек. Сладковатый запах окутывает меня, струится вверх.

Когда король Сиама желал наказать кого-нибудь «по-королевски», беднягу сажали в бархатный мешок и забивали насмерть палкой из сандалового дерева.

Это – стильно.

Я снимаю китель. Сиамец мнет пальцами мои занемевшие мышцы, вскоре лицо его начинает лосниться от пота. Он работает. Я тоже не бездельничаю, кстати. Я добросовестно скриплю зубами.

– Узел, господин Козмо. Вот здесь и еще вот здесь. Циркуляция энергии «чи-вит» нарушена, каналы стали непроходимы – оттого ваши боли.

Он указывает на жесткую циновку, лежащую на полу.

– Прошу вас сюда, Козмо.

– Конечно.

Я снимаю ботинки и носки.

– В человеке десять основных каналов, – говорит Ват. – Десять – это «син», канал – «сен». Все вместе это искусство называется «сенсин».

Меня растягивают, мнут, давят и выкручивают – часа полтора кряду.

Потом я отдыхаю.

Стена украшена сиамскими гравюрами, изображающими бой наших броненосцев с бирманским флотом у мыса Лунд. Сцены яростного морского сражения пронизаны какой-то пугающей безмятежностью. И – спокойствием.


Почему? – снова думаю я. Почему вместо того, чтобы отправить меня на шагающие форты (там люди с тоски стреляются) или на канонерскую лодку простым матросом (здравствуйте, джунгли), меня грубо и буквально списали со счетов?

Кому выгодно, чтобы подготовленный морской офицер – Навигацкая школа, артиллерийский класс с отличием – пошел махать киркой в никелевый рудник?

Не понимаю.

Каторга, каторга. Не приложил ли к этому руку капитан первого ранга Зеф Маттиус Нахтигер?