– У меня с собой одни франки, – Пельша протянул несколько монет. – Если вам удастся их разменять…
– Безмерно признателен. – Калека с легким поклоном принял деньги. – Я найду им много лучшее применение, чем вы думаете.
– Позвольте воздержаться от комментариев на эту тему. Причин вам не верить у меня нет, – Пельша убрал бумажник во внутренний карман. – Взамен прошу уделить мне немного времени. Буквально пять минут, на большее я не претендую.
– С недавних пор у меня времени хоть отбавляй, – хмыкнул человек. – Брожу сколько угодно по городу, выклянчиваю деньги. Проще говоря, до появления полицейского я абсолютно свободен. Затем начнутся обвинения, что я царапаю когтями пол и распугиваю посетителей.
– Отлично, тогда не будем терять времени. Мне нужно найти Вивисектора. – Пельша видел, как собеседник вздрогнул. – Полагаю, вы сможете мне помочь.
– Сумасшедший! Вы не представляете, о чем говорите! – калека звякнул ногой. – Вивисектора не ищут, от него бегут сломя голову!
– Но я хочу просто поговорить.
– Больной старик не умеет разговаривать без скальпеля и хирургического зажима, – голос калеки задрожал от злости. – Он оттяпал мне ногу, а вам оттяпает голову. Вы этого хотите?
– Ради него я прилетел в Кетополис, – сказал Пельша, – и не собираюсь возвращаться, пока цель не будет достигнута.
– В вашем распоряжении весь город: сходите в музей, в оперу, посмотрите на карнавал, – калека обвел руками пространство. – Купите в лавке сувениры. И вернитесь домой живым и отдохнувшим.
– Я обязательно последую этим советам, – Пельша вздохнул. – Даже посещу вечернее представление. Однако на первом месте стоит Вивисектор. Перестаньте меня отговаривать, вопрос решен.
– Мне бояться уже нечего. А вы-то побойтесь! – гнул свое калека. – Недостаток железа в крови можно пополнить обычными яблоками. Незачем достигать результата хирургическим путем.
– Совершенно не понимаю, почему о Вивисекторе ходят такие слухи. – Пельша бросил взгляд на куриную лапу. – Насколько я слышал, он подбирает на улицах людей, лечит их, дарит им новую жизнь. Попробуйте вспомнить, у вас были проблемы с ногой? Мне кажется, вам оказали громадную услугу.
– Услугу! – фыркнул калека. – Меня подобрали на улице со сломанной ногой. Сломанной, понимаете? Она имеет обыкновение срастаться! Через пару месяцев я бы пришел в себя.
– Значит, с ногой было не все так просто, – не отступал Пельша. – Именно этот вопрос меня и занимает.
– Как вы не понимаете, Вивисектор не простая достопримечательность! Он воспаленный аппендикс, который давно следует удалить. Иначе произойдет разрыв, и вся эта дрянь потечет по улицам. И захлебнутся не одни любопытные вроде вас, захлебнутся все поголовно.
– Хорошо, попробуйте тогда объяснить другое. Почему ни разу Вивисектора не обвиняли в убийствах? Почему ни одна из его так называемых жертв не умерла после операции? Что бы вы ни говорили, недуг был излечен.
– Ерунда, – отмахнулся калека, – он просто развлекается. Разве не забавно, думает он, вмонтировать какому-нибудь дворнику в череп копилку? Ну, станет парень недоумком, зато добрые люди не оставят его голодным. Будут жалеть, оберегать. А он, звеня монетами, – ходить по городу с метлой в руках. Давно уже безработный, выполняющий автоматические действия. Пока, наконец, кто-нибудь не догадается, что копилка заполнилась и ее надо вскрывать. Хорошо, если для этого предусмотрен способ, в противном случае, – собеседник развел руками. Когти с неприятным скрежетом царапнули по полу.
– Вивисектор – творец, он создает удивительные механизмы, – возразил Пельша. – Механизмы, облегчающие жизнь и не предназначенные для ее уничтожения. Вам, прошу прощения, запудрили мозги, вы не видите очевидного. Постарайтесь включить голову, посмотреть на вещи с другой стороны.
– Да, Вивисектор уникален, и все его жертвы тоже уникальны, – после некоторого молчания согласился калека, – но это не дает права считать его творцом. Разве он создал что-то свое? Сомневаюсь. А вставить соломинку в лягушачью задницу может всякий.
– Тут я с вами не согласен! – категорично отозвался Пельша. – Далеко не всякий.
– Ну хорошо, моральная сторона тоже играет роль, только речь о другом, – калека почесал бороду, нахмурился. – Опустим брезгливость и подумаем. Неужели уродовать созданное до вас интереснее, чем создавать новое? Сконструируйте вы механическую собаку, соберите из кучи железа новое существо. И если оно действительно оживет, я с удовольствием пожму вашу руку.
– Наш разговор перетек в обыкновенный спор, – грустно заметил Пельша, – он может продолжаться бесконечно. Поэтому давайте перейдем к интересующему меня вопросу: вы знаете, где я могу найти Вивисектора?
– Если вам так неймется, попробуйте навестить Кирка Баллена, – человек скривился. – Он единственный, кто проснулся во время операции. Рассказывает, что видел, как резали, зашивали, потом везли на каталке… Вам нужна улица Капитана Катля, дом одиннадцать. Это квартал рыбаков, у Старого порта.
Калека поклонился, давая понять, что разговор окончен. Он круто развернулся на металлической пятке, оставляя в мраморе круговые бороздки, и даже сделал первый шаг, но тут на плечо ему легла рука.
– Подождите, последний вопрос, – неуверенным тоном произнес Пельша. – Кем вы были до того, как… оказались в таком положении? Почему оставили работу?
– Какая вам разница? – усмехнулся калека и, больше не говоря ни слова, направился к лифтам. Кабинка остановилась на этаже, лязгнула решетка, тихо вздохнул лифтер…
Данедин вернулся: портфеля при нем не было, а настроение поднялось выше ватерлинии. Он долго извинялся за опоздание, объясняя это задержкой дирижабля в нью-йоркском порту, предлагал загладить свою вину исключительно дикими способами и в довершение ко всему полез к Пельша с объятиями, чего начинающий путешественник уж никак не мог допустить. Он попятился, перешагивая через чемоданы, – в голове некстати крутилась мысль о крокодиле на память, – и вдруг под ногой сдавленно хрустнуло. Пельша отпрыгнул в сторону, оглянулся в поисках раздавленного существа.
На полу, там, где недавно стояла «жертва безумного Вивисектора», лежал металлический коготь. Пельша поднял его с пола, обдул и поднес к глазам. Коготь был покрыт мелкими царапинами, рисовавшими на боках некое подобие паутины, а его острие – сильно сточено. На месте слома застыли искры.
– Что такое, вы сломали зуб? – Данедин с интересом смотрел на находку.
– Ерунда, – Пельша подбросил коготь и спрятал в кулаке, – лучше пойдемте к выходу. У меня назначена встреча в рыбацких кварталах. Надеюсь, вы не откажетесь мне помочь?
– Жак, вы превосходите все ожидания! – восхитился Данедин. – Если дальше будете действовать в этом темпе, моя помощь вообще не понадобится!
Первый этаж вокзала представлял собой огромный зал с билетными кассами по одну сторону и магазинчиками по другую. Посреди зала на невысоком постаменте размещался бронзовый дирижабль, мемориальная доска под ним гласила: «Осколок неба, Д. Хенаро, 1875».
До гостиницы добирались на такси, хотя Пельша и порывался совершить пешую прогулку. «Не принято», – шепнул Данедин, но было видно, что идти ему откровенно лень.
Здание гостиницы возвышалось на пять этажей над площадью и было старой постройки, то есть, попросту говоря, без лифтов. Широкими, покрытыми красным ворсистым ковром лестницами с фигурными балясинами гордился весь персонал. «Обратите внимание», – говорили они и начинали рассказывать длинные, совершенно неинтересные истории о людях, здесь ходивших.
В номере путешественники разложили вещи, приняли настоящий душ (в кабинках на дирижабле не хватало места, чтобы даже толком намылиться), проверили вид из окна – вдалеке, над крышами домов, виден уже знакомый вокзал – Хрустальная Башня.
Договорившись с Данедином встретиться в полдень у гостиницы, Пельша отправился осматривать город.
Улица Капитана Н. Катля располагалась в северной части квартала, где, по рассказам Данедина, проживали самые матерые рыбаки, готовые дневать и ночевать в море. Жен они оставляли дома, наказывая промывать, чистить и потрошить улов, вялить его, жарить, варить или коптить, складывать икру в один таз, глаза – в другой, а в третий сливать рыбий жир; из крупных экземпляров мастерить чучела, пузатую мелочь пускать на фарш и варенье; слывущие деликатесом рыбьи языки – вырезать с особой тщательностью, засаливать в банках, готовить к продаже важным персонам за большие деньги. Детей же сызмальства учили рыболовному делу: в год они катали хлебные шарики, в два – рыли под строгим присмотром червей, в три – шкурили весла, в четыре – смолили лодку, с пяти – начинали осваивать азы работы румпелем, чтобы, в конце концов, перейти к великому таинству владения удочкой.
Воистину Кетополис – самый непредсказуемый и удивительный в мире город! Но, вернее всего, Данедин слишком много времени проводил в «Клубе болтунов»… На встречу он не явился, и отправляться на поиски дома пришлось самостоятельно.
Вопреки ожиданиям Пельша ноги здесь не увязали по щиколотку в завалах дохлой рыбы, у дверей не сушились лодки, не стояли смотанные удочки, а из окон не выплескивались под ноги ушата с помоями. Просто иногда на дороге попадалась рыбья требуха в обрамлении картофельных очистков и обрывков газет, а помои опрокидывали аккурат на голову, не давая ни единого шанса избежать неправомерного омовения.
До омерзения отожравшиеся крысы даже ленились оттаскивать раздутые телеса с дороги. Их тусклые глазки сонно следили за прохожими – за тяжелыми ботинками, причиняющими столько хлопот; усы недовольно топорщились при приближении кошек, которые утомляющим гонкам давно предпочли хорошую порцию смирно лежащего мяса. Лишь иногда, забредая из соседних кварталов, эти далекие родственники тигров устраивали крысам ночь святого Варфоломея. Но долго религиозные распри не продолжались, ведь скучно устраивать бойню, в то время как родные грызуны стократ умнее, проворнее и прекрасно знакомы со словом «азарт».