— Мистер Сеймур, — произнёс я, протягивая руку, — большое спасибо, что пришли.
Одетый в прямой твидовый пиджак с темно-синим носовым платком, голубую оксфордскую рубашку и коричневый, с узором турецких огурцов, галстук, мистер Сеймур отвлёкся от разговора с Лорен и сдержанно улыбнулся. Мгновенно я почувствовал себя неловко в джинсах и футболке.
Преодолев последние несколько шагов, я схватил его за руку и крепко пожал.
— И вы, миссис Сеймур, так же прекрасны, как и всегда, — добавил я, поворачиваясь к матери моей жены. Та сидела, выпрямившись, как стрела, на деревянной скамейке рядом с мужем и дочерью. Она была одета в коричневый костюм и подходящую ему по цвету широкополую шляпу, на шее висела толстая нить жемчуга. Крепко сжав свою сумочку, она наклонилась, собираясь подняться.
— Нет, нет, пожалуйста, не стоит. — Я наклонился и клюнул ее в щёку. Она улыбнулась и опустилась обратно на краешек скамьи. — Спасибо, что вы согласились провести с нами День благодарения.
— Так что, ещё подумаешь об этом? — громко спросил мистер Сеймур у Лорен. В его голосе почти можно было расслышать слои аристократизма, утяжеленные привилегиями и ответственностью, а сегодня, скорее всего, ещё и намеком на снисходительность. Он постарался, чтобы я услышал его слова.
— Да, отец, — прошептала Лорен, бросив в мою сторону быстрый взгляд и опустив глаза. — Подумаю.
Я не попался на этот крючок и проигнорировал сказанное.
— Вас уже познакомили с Бородиными?
Я указал в сторону пожилой русской четы, которая сидела за тем же столом. Александр, глава семьи, уже спал в шезлонге, тихонько похрапывая рядом со своей женой Ириной, которая заняла себя вязанием.
Бородины жили с нами по соседству. Иногда я часами слушал рассказы Ирины о войне. Они пережили блокаду Ленинграда, современного Санкт-Петербурга, и я находил невероятным то, как она, пережив что-то настолько ужасное, смогла остаться настолько позитивной и милой. Ещё она готовила потрясающий борщ.
— Лорен представила нас. Большое для нас удовольствие, — пробормотал мистер Сеймур, улыбнувшись в сторону госпожи Бородиной. Та подняла глаза и улыбнулась ему в ответ, и затем вернулась к паре недовязанных носков.
— Ну что, — произнес я, разводя руки в стороны, — вы уже видели Люка?
— Нет, он внизу с Элларозой и няней, в квартире Чака и Сьюзи, — ответила Лорен. — У нас еще не было времени повидаться с ним.
— Но нас уже пригласили в Метрополитен-опера, — оживилась миссис Сеймур. — Билеты на генеральную репетицию новой «Аиды».
— О, правда?
Я поглядел на Лорен и повернулся к Ричарду, еще одному соседу, который определенно не был в списке моих любимчиков.
— Спасибо, Дик.
Это был красавчик с квадратной челюстью, который блистал в лучах славы звезды футбола в годы своей учебы в Йеле. Его жена, Сара, была очень худенькой; она сидела позади мужа, словно ручная собачонка. Она быстро одёрнула рукава свитера, стоило мне взглянуть на неё.
— Я знаю, что Сеймуры любят оперу, — пояснил Ричард густым обольстительным голосом, словно брокер с манхэттенской биржи, расписывающий перспективное вложение. Род Сеймуров прожил не одно поколение в Бостоне, а семья Ричарда вела свою родословную с основания Нью-Йорка. — У нас заказана ложа в Метрополитен. У меня только четыре билета, и Сара не захотела пойти, — его жена слегка качнула плечом, — и, надеюсь, не сочтёшь за дерзость, но я решил, что тебе, старина, такое времяпрепровождение не совсем по душе. Вот я и подумал, а приглашу я Лорен и Сеймуров — в качестве презента на День благодарения.
В то время, как акцент мистера Сеймура казался естественным, наигранное жеманство Ричарда — а-ля выходец из британского колледжа — просто резало слух.
— Да, пожалуй.
Что, черт возьми, он затеял?
Последовала неловкая пауза.
— Нам пора выходить, если мы не хотим опоздать — добавил Ричард, подняв брови. — Репетиция начинается рано.
— Но мы как раз собирались начать ужин, — сказал я, указывая себе за спину на покрытые клетчатыми скатертями столы с мисками картофельного салата и бумажными тарелками. Тони улыбнулся и помахал мне щипцами, переложив обгорелые сосиски и курицу на поднос.
— Всё в порядке, мы что-нибудь перехватим по дороге, — сказал мистер Сеймур всё с той же сдержанной улыбкой. — Ричард как раз говорил нам о потрясающем новом бистро в Верхнем Ист-Сайде.[3]
— Мы не планировали туда заходить, — неловко объяснилась Лорен. — Просто разговаривали, и Ричард упомянул про него.
Я глубоко вздохнул, сжал руки в кулаки, но опомнился и остановил себя. Руки свободно повисли. Семья есть семья, и я хотел, чтобы Лорен была счастлива. Может, это пойдет ей на пользу. Я потёр один глаз и медленно выдохнул.
— На самом деле, отличная идея, — с искренней улыбкой я посмотрел на свою жену и почувствовал, как она расслабилась. — Я позабочусь о Люке, так что не торопитесь. Развлекайтесь.
— Уверен? — спросила Лорен.
Капелька благодарности немного подкрепила наши отношения.
— Уверен. Мы с ребятами посидим, выпьем пива, — по зрелом размышлении, этот вариант мне нравился всё больше и больше. — Вам, наверное, пора идти. Может, встретимся выпить по рюмочке на ночь?
— Значит, решено? — сказал мистер Сеймур.
Через несколько минут они ушли, и я вернулся к ребятам, навалил себе на тарелку сосисок и вытащил из холодильника пиво.
Затем я рухнул на стул.
Не донеся вилку с картофельным салатом до рта, Чак посмотрел на меня.
— Вот что тебя ждёт, если решаешь жениться на девушке по имени Лорен Сеймур.
Я рассмеялся и открыл бутылку пива.
— О чём там шла речь, Китай и Индия не поделили дамбы в Гималаях?
27 ноября
Семейный ужин не удался.
Начало всему положило главное блюдо Дня благодарения — готовая индейка, которую мы заказали в Челси-маркете.
— Это что же, покупная индейка на День благодарения?
Следующий неловкий момент за тот ужасный вечер — наша попытка рассесться вдоль узкой барной стойки.
— Так когда вы собираетесь купить квартиру побольше?
И под конец — обломись, Майк, никакого тебе матча со «Сталеварами».
— Ничего страшного, если Майкл хочет посмотреть футбол, мы просто пойдём обратно в гостиницу.
Ричард, с присущей ему вежливостью, пригласил нас пропустить стаканчик после ужина в свои роскошные трёхэтажные апартаменты с видом на Манхэттен. Его жена, Сара, практически не садилась, хлопоча над нами, как наседка.
— Конечно, мы сами приготовили индейку. Вы ведь тоже?
Мгновение спустя главной темой разговора стали связи между почётными старыми семьями Нью-Йорка и Бостона.
— Восхитительно, согласитесь? Ричард, да ты едва ли не приходишься нашей Лорен троюродным братом.
И тут же последовал вопрос:
— Майк, а ты знаешь историю своей семьи?
Я знал: она включала в себя сталелитейные заводы и ночные клубы, поэтому ответил «нет».
Мистер Сеймур вколотил последний гвоздь в крышку нашего совместного вечера, расспросив Лорен о её планах относительно будущей работы. Планов не было и в помине. Ричард с готовностью предложил замолвить за неё словечко-другое. У меня вежливо поинтересовались, как процветает мой бизнес, тут же послышались протестующие замечания, дескать, Интернет слишком сложная штука, чтобы его обсуждать, а затем:
— Расскажи, Ричард, как ваша семья распоряжается инвестиционным фондом?
Должен признать, Лорен вступилась за меня, так что обошлось без кровопролития.
Большую часть дня я развозил их на встречи с друзьями: в клуб «Метрополитен», «Core» и, конечно же, Гарвардский клуб. Сеймуры следуют традиции, старой, как сам университет, отдавать как минимум одного представителя каждого поколения своей семьи учиться в Гарвард, так что в последнем клубе их встречали как заезжую королевскую чету.
Ричард даже любезно пригласил нас выпить в Йельском клубе в пятницу вечером.
Я едва его не придушил.
К счастью, они провели у нас в гостях всего два дня, и, наконец, наступили выходные, которые мы могли провести вместе.
Рано утром в субботу мы с Люком сидели на кухне за гранитной барной стойкой: он — на своём детском стульчике, я — качаясь на барном стуле. Я кормил его и смотрел утренние новости на CNN. Я нарезал яблоки и персики маленькими кусочками и клал их на стол перед Люком. Он с восторгом брал каждый, улыбаясь, демонстрируя свои прорезавшиеся зубки, и либо съедал этот кусочек, либо давил его и бросал на пол Горби — дворняге Бородиных, которую они спасли от живодёров.
Нам эта игра никогда не надоедала. А Горби проводил в нашей квартире не меньше времени, чем дома с Ириной. Нетрудно догадаться почему — достаточно посмотреть на то, как Люк увлечённо бросал ему фрукты. Я хотел, чтобы и мы завели собаку, но Лорен была против. «Слишком много шерсти», — вот её слова.
Бахнув кулачками по подносу, Люк взвизгнул: «Па!» — универсальное слово, которое означало что угодно, меня в том числе, и протянул ко мне ручку: «Ещё яблок, пожалуйста».
Я рассмеялся, покачав головой, и продолжил нарезать фрукты.
Люку было всего два года, но он весил на все три. «В отца пошёл», — подумал я и улыбнулся.
Тоненькие волосы отливали золотом, а пухлые щёчки светились румянцем. К его лицу прилипла озорная улыбка, сиявшая рядом маленьких белых зубов — казалось, он сам не знал, какой фокус выкинет на этот раз. Обычно так и было.
Из спальни появилась Лорен, силясь открыть глаза.
— Я себя неважно чувствую, — неуверенно сказала она и оперлась на ручку двери ванной — в нашем небольшом лофте было всего две двери. Она зашла, и из ванной послышался её кашель, а затем шум душа.
— Без кофе не обойтись, — пробормотал я. Вроде не так уж много она вчера выпила, вспоминал я. Я же тем временем смотрел, как разъярённые китайские студенты в Тайюане жгли американские флаги. Никогда раньше не слышал о Тайюане, и, продолжая резать одной рукой фрукты для Люка, другой открыл поиск на планшете.