Кицур Шулхан Арух — страница 7 из 9

ЦИКЛ ЖИЗНИ

Глава 134От рождения до получения имени

1. В период беременности поведение женщины и всё, что с ней происходит, оказывает на будущего ребенка чрезвычайно сильное воздействие — как физическое, так и духовное. И на последнее следует обращать особое внимание. Всевышний говорит нам: «Святы будьте, ибо свят Я, Б-г, Всесильный ваш» (Ваикра, 19:2). Для беременной женщины это указание имеет особое значение: она должна стараться достигнуть более высокого уровня святости. В частности, она обязана тщательнее, чем обычно, соблюдать законы о кашерности пищи, а также законы, касающиеся внешнего облика и поведения (см. гл. 3, 142, 144). Желательно, чтобы она посещала уроки Торы для женщин и регулярно давала деньги на цдаку (см. также 9:19 и 10:17). Известно, что впечатления от увиденного могут сильно повлиять как на женщину, так и на ребенка, поэтому беременная женщина не должна смотреть на что-либо безобразное, вызывающее отвращение или на то, что вызывает сильные переживания, в частности, на животных, которых Тора определяет как нечистых.

2. Обычай предписывает женщине никому, кроме ближайших родственников, не говорить о своей беременности до начала пятого месяца.

3. Как только женщина узнаёт о своей беременности, с этого дня и до самых родов, она должна читать 20-ю главу книги Тегилим, повторяя еще раз в конце ее стих 2-й («Ответит тебе Г-сподь в день беды…»). Эту главу книги Тегилим ей следует читать перед сном, в молитве «Шма» (перед заключительным благословением 'Тамапиль"). При этом женщина мысленно должна просить Всевышнего принять ее молитву так, словно она произнесла ее, соблюдая все указания кабалистов.

4. Согласно указанию Любавичского ребе, р. Менахема-Мендла (Цемах-Цедек, 1789-1866), во время родов жены муж должен читать следующие главы из книги Тегилим: 1-4, 20-24, 33, 47, 72, 86, 90, 91, 104, 112, 113-150.

5. Галаха категорически запрещает мужу присутствовать при родах.

6. Согласно Кабале, верным средством охраны новорожденного и роженицы является 121-я глава книги Тегилим («Шир гамаалот»). Поэтому лист с текстом этой главы (и с некоторыми кабалистическими текстами), называемый шмира лайоледет, вешают над кроватью женщины, готовящейся к родам, чтобы это способствовало нормальным и легким родам.

7. О благословениях, которые родители должны произнести после рождения ребенка, см. выше, 60:12.

8. С первыми днями жизни младенца связан ряд обычаев.

а) Над входной дверью в квартиру и над дверью в комнату, где находятся роженица и новорожденный (а также, согласно одному варианту этого обычая, над окнами этих комнат), прикрепляют шмира лайоледет. Смысл этого обычая заключается в том, чтобы первое, что увидит младенец, была вещь, освященная святостью Торы. С этой же целью рядом развешивают листы с текстами «Шма», благословений и т. п., а также портреты праведников.

Известно, как сильно воздействует на новорожденного то, что он видит впервые в жизни. Поэтому следует выбирать для него такие игрушки и книжки, глядя на которые, он не увидит нечистых животных.

Кроме того, есть обычай класть в кроватку младенца Хумаш, книгу Тегилим и «Танью». Разумеется, священные книги не должны находиться около младенца, когда его переодевают, пеленают или купают. Чтобы каждый раз не снимать листы со святыми текстами, а потом снова развешивать, их надо обернуть двойным покрытием (из пластика, например).

б) Каждый вечер возле кроватки новорожденного мальчика собирают детей, которые хором читают «Шма, Исраэль», после чего им раздают сладости. Таким образом, младенец, который еще не видит как следует, уже слышит святые слова Торы.

в) В субботу между днем рождения мальчика и днем обрезания в доме его родителей ночью устраивают особую трапезу — шлом захар («благополучие мальчика»).

Поскольку ей предшествует первая субботняя трапеза, она обычно состоит лишь из легкого угощения и сладостей. Есть обычай во время этой трапезы подавать на стол чечевицу и горох — традиционную пищу скорбящих, поскольку в это время младенец печалится, что в момент рождения он забыл всю Тору, которую изучил, находясь в чреве матери, и теперь будет вынужден восполнять потерю своими силами.

г) Всю ночь перед обрезанием младенца не спят, изучая Тору около его кроватки.

(На идише эта ночь называется вахт нахт — «ночь бдения».) д) После рождения ребенка мать в канун суббот и праздников зажигает на одну свечу больше, чем прежде.

9. Обрезание (брит мила) — первая заповедь, которую отец обязан исполнить для своего сына. По предписанию Торы (Ваикра, 12:3), обрезание следует совершить на восьмой день после рождения ребенка.

Обрезание — знак союза, который Всевышний заключил с Аврагамом и со всем его потомством, обещая: "Быть Всесильным [25] тебе и потомству твоему после тебя" (Брейшит, 17:7). В книге «Сефер гахинух» сказано, что эта заповедь выражает желание Всевышнего, чтобы избранный Им народ, Израиль, отличался от всех остальных народов мира не только духовно, но и телесно. Всевышний создал первого человека, Адама, без крайней плоти — она появилась у него вследствие совершенного им греха, когда он поел от запрещенного плода с древа познания добра и зла. Поэтому обрезание возвращает человеческое тело к его первоначальному совершенству. И в том факте, что Всевышний Сам не вернул тела евреев к их первоначальному виду, а предписал делать это руками человека, содержится глубокий нравственный смысл. Всевышний как бы говорит человеку, что его совершенствование зависит от него самого, — как он может изменить к лучшему свой физический облик, точно так же в его силах совершенствовать свой духовный облик.

10. Обрезание желательно совершать в присутствии «миньяна». Но если «миньяна» нет, то это отнюдь не является препятствием для исполнения заповеди.

11. Церемонию обрезания проводят в следующем порядке.

а) Честь внести ребенка в то помещение, где ему будет сделано обрезание, оказывают мужчине и женщине (чаще всего мужу и жене), которых на идише называют кватер и кватерин. Кватерин принимает младенца из рук матери и вносит в помещение; там из ее рук его принимает кватер и подносит к особому креслу — «креслу пророка Элиягу». (Не принято в качестве кватерин выбирать беременную женщину.) б) Когда младенца вносят, все присутствующие встают и приветствуют его: «Благословен вошедший!», а затем читают: «Счастлив тот, кого Ты приблизишь…» и т. д. (как напечатано в сидуре).

в) Младенца кладут на «кресло пророка Элиягу». Часто эту честь оказывают кому-нибудь из присутствующих, и тогда именно он принимает младенца от кватера, после чего могель произносит: «Это — кресло Элиягу…» и т. д. Младенца приподнимают и на «кресло пророка Элиягу» садится сандак, который берет младенца на колени. Затем могель произносит благословение: «Благословен… освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам совершать обрезание» и обрезает крайнюю плоть. Прежде, чем он совершит следующий этап обрезания, приа, отец младенца произносит благословение: «… повелевший нам приобщить его к союзу Аврагама, праотца нашего». Все присутствующие отвечают «амен» и на благословение, произнесенное могелем, и на благословение, произнесенное отцом младенца, и высказывают пожелание: «Так же, как он пришел к этому союзу, пусть придет он к Торе, к свадьбе и к добрым делам!».

г) После операции обрезания могель берет бокал вина, произносит благословение «Творящий плод виноградной лозы» и продолжает: «Благословен… Который освятил возлюбленного…». Часто право произнести эти благословения и дать имя младенцу предоставляют кому-нибудь другому, и это считается большой честью — самой высокой после чести быть сандаком.

Младенцу тоже вливают в рот каплю вина из бокала, над которым произносят эти благословения. Присутствующие дважды повторяют слова «И сказал Я тебе: в крови своей живи!» (Йехезкель, 16:6) и «Благодарите Г-спода, ибо Он добр, ибо навеки милость Его» (Тегилим, 107:1).

д) Затем читают «Алейну» и «Кадиш ятом» (если присутствует тот, кто имеет право его прочитать).

12. Следует приложить все усилия, чтобы найти могеля, который по-настоящему благочестив и хорошо знает как технику обрезания, так и все законы Галахи, связанные с этим. Кроме того, у могеля должно быть официальное разрешение авторитетного раввина на право совершать обрезание. Считается, что обрезание, произведенное таким могелем, способствует долголетию.

13. Честь быть сандаком также оказывают человеку благочестивому, желательно — знатоку Торы, известному своими добрыми делами.

Принято, что при обрезании второго и последующих сыновей честь быть сандаком оказывают не тому, кто был сандаком на обрезании предыдущего сына, а кому-либо другому. Не принято приглашать разных могелей совершать обрезание братьям.

14. Отец младенца, могель, сандак, произносящий благословения и тот, кто в этот момент держит ребенка, облачаются в «большие талиты», не произнося благословения. Если церемонию обрезания совершают сразу после молитвы «Шахарит», то отец младенца, сандак пмогель (если они молятся в той же синагоге) тфилин не снимают.

Есть обычай совершать обрезание перед чтением «Алейну». В этом случае чтение «Алейну» после обрезания одновременно служит заключением молитвы «Шахарит».

15. Принято в начале праздничной трапезы после церемонии обрезания давать деньги на цдаку: для нужд учебных заведений, где обучают Торе, — в качестве задатка за обучение новорожденного.

16. Весьма желательно, чтобы во время трапезы в честь совершения обрезания прозвучали слова Торы. Раввин или любой другой знаток Торы произносит речь на тему, связанную со смыслом обрезания, или читает (или пересказывает) соответствующий отрывок из книги одного из руководителей движения хасидизма.

17. В конце «Биркат гамазон» после трапезы в честь совершения обрезания, перед словами «Милосердный, Он удостоит нас…» произносят пять дополнений, каждое из которых также начинается словами «Милосердный, Он…» и по содержанию связано с заповедью обрезания.

18. Категорически запрещается совершать обрезание младенцу, если есть хотя бы малейшее подозрение, что он нездоров. Решающее слово в этом вопросе принадлежит могелю, имеющему необходимые познания, или врачу.

Однако здоровому младенцу следует сделать обрезание как можно скорее, не считаясь ни с какими соображениями, например, не дожидаясь приезда какого-либо родственника или уважаемого человека. Если восьмой день после рождения совпадает с субботой или с праздником, то обрезание можно совершать и в эти дни. Но если из-за состояния здоровья ребенка обрезание не совершили вовремя, то в субботу или в праздник его не делают, а переносят еще на один день.

19. Если у двух сестер дети после обрезания умерли, следующим их сыновьям (а также сыновьям их сестер) обрезание не делают, пока не разрешат врачи. То же правило относится к случаю, когда у одной женщины двое детей умерли после обрезания: третьего ребенка не обрезают, пока врач не даст на то разрешения.

20. Тора говорит: «А в день восьмой пусть обрежут крайнюю плоть его» (Ваикра, 12:3). Следовательно, церемонию обрезания совершают только днем. Если же ребенок родился в сумерках между днем и ночью и не ясно, с какого момента нужно отсчитывать восемь дней, — надо обратиться за указаниями к авторитетному раввину.

21. Если младенец умер до того, как ему сделали обрезание (не имеет значения, в течение первых восьми дней жизни или позже), его обрезают перед самым погребением, около могилы, чтобы избавить от позора остаться необрезанным. При этом благословений не произносят, но дают ему имя — чтобы, когда Всевышний воскресит всех мертвых, этот младенец узнал своих отца и мать. Это настолько важно, что если ребенку не сделали обрезания перед погребением и вспомнили об этом в течение первых дней после похорон, раскрывают могилу и делают обрезание мертвому. Однако по прошествии нескольких дней (когда, предположительно, уже начался процесс разложения тела) могилу не открывают.

22. Новорожденной девочке дают имя в синагоге, в ближайший день, когда читают Тору. Отца новорожденной вызывают к Торе и после прочтения соответствующего отрывка произносят особую молитву «Ми шеберах» («Тот, Кто благословил»), в ходе которой девочке дают имя.

Согласно указанию Любавичского ребе, р. Шалома-Дова-Бера, поздравляя отца с рождением дочери, говорят те же слова, что и при обрезании мальчика: «Дай Б-г, чтобы она выросла для Торы, для свадьбы и для добрых дел!».

23. Выбор имени для новорожденного — дело чрезвычайно ответственное. В кабалистических и хасидских книгах сказано, что имя должно соответствовать индивидуальным особенностям души человека, и поэтому, когда родители выбирают имя своему ребенку, Всевышний посылает им свыше пророческое наитие (руах гакодеш).

Тем не менее, в еврейской традиции есть определенные правила, которых следует придерживаться при выборе имени. Не называют ребенка новым, выдуманным именем или именем злодея и нечестивца. Древний обычай — давать детям имена близких родственников, чаще всего деда или бабушки, дяди или тети. У ашкеназских евреев не принято давать ребенку имя еще живущего человека. Если отец ребенка умер до его рождения, то мальчика обычно называют именем отца. Кроме того, широко распространен обычай давать детям имена великих праведников как давно прошедших, так и недавних времен.

Зачастую младенцу дают несколько имен. Надо только иметь в виду, что если его называют именем известного праведника, то к этому имени не прибавляют имя другого, не столь известного и уважаемого человека.

24. Есть обычай, согласно которому решающее слово при обсуждении вопроса, какое имя дать первому ребенку, принадлежит отцу, какое имя дать второму ребенку, решает мать, как назвать третьего — снова отец и т. д. в том же порядке. Но, безусловно, выбранное имя должно нравиться обоим родителям.

25. Известно, что одной из заслуг, благодаря которым наши предки удостоились освобождения из Египта, было то, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен, — и Всевышний спас их и счел достойными получить Его Тору. Это должно быть правилом и для нас, чтобы мы удостоились грядущего освобождения из нашего теперешнего изгнания, как сказано в книге пророка Михи (7:15): «Как в дни исхода твоего из Страны Египетской явлю Я тебе чудеса».

Глава 135Выкуп первенца

1. Если новорожденный — первенец у своей матери, то, согласно закону Торы (Шмот, 13:2,13), по истечении 30 дней после рождения его следует выкупить у когена, который выступает представителем Всевышнего. Тора назначает единую цену для выкупа — 5 слаим, что равно 96.15 г чистого серебра (а тот, кто желает исполнить заповедь как можно лучше, отдает 101 г чистого серебра или соответствующую его стоимость в деньгах).

В принципе, разрешается отдать когену любую вещь стоимостью 5 слаим — но не недвижимое имущество и не банкноты или иные ценные бумаги.

2. Принято совершать выкуп первенца во время трапезы. Участие в ней считается необыкновенно большой заслугой, в наших священных книгах сказано, что оно заменяет 84 поста.

3. Порядок церемонии выкупа первенца следующий: произнеся благословения над хлебом и приступив к трапезе, отец говорит когену, что у него есть сын — первенец у своей матери-исреэлит (т. е. не дочери когена или левита). Коген спрашивает отца, что он предпочитает: своего сына-первенца или те 5 слаим, которые он обязан отдать в качестве выкупа сына? Тот отвечает, что предпочитает сына, и тут же отдает за него выкуп когену, после чего произносит благословения: «…повелевший нам выкупать первенца» и «Шегехеяну». Затем коген произносит благословение над вином, и все приступают к трапезе.

Если нет вина, устраивать трапезу не обязательно. В этом случае после выкупа коген произносит благословение над каким-нибудь другим напитком или выкуп совершают до омовения рук перед трапезой.

В сидурах, составленных согласно указаниям р. Ицхака Луриа-Ашкенази и других кабалистов, разговор между отцом ребенка и когеном должен вестись на арамейском языке. (В частности, это подчеркивает, что порядок этой церемонии установлен в эпоху гаонов, в VI-XI вв. н. э., когда арамейский был разговорным языком большинства евреев.) Конечно, тот, кто не знает арамейского языка, имеет полное право вести разговор на любом другом языке.

4. Для выкупа первенца следует пригласить когена, известного своей благочестивостью, знанием Торы и чистотой родословной. Тем не менее, если отец уже сказал одному когену, что собирается пригласить его для выкупа первенца, он не имеет права изменить свое решение и позвать другого когена. Но если он все-таки поступил так, то заповедь считается все же исполненной.

5. В субботы и праздники не выкупают первенца, но в холь гамоэд это делать разрешено.

6. Принято выкупать первенца днем. Но если 31-й день после рождения ребенка (день, предписанный Торой) совпал с субботой, праздником или постом, первенца выкупают ночью, после окончания этого дня, чтобы не медлить с исполнением заповеди.

7. Не обязательно выкупать первенца там, где он находится. Отец имеет право сделать это где угодно, и на порядок проведения церемонии это никак не влияет.

8. По завершении церемонии выкупа первенца коген имеет право вернуть деньги (или подарок) отцу ребенка — полностью или частично. Тем не менее, авторитеты Торы советуют пригласить для выкупа первенца малоимущего когена, благочестивого и известного своими познаниями в Торе, и заплатить ему полный выкуп за первенца, не думая о возвращении денег, а напротив, желая тем самым оказать ему материальную помощь.

В наше время распространен такой обычай: коген, которого часто приглашают для исполнения этой заповеди, имеет пять серебряных монет надлежащего достоинства (обычно монеты, специально для этой цели отчеканенные в Израиле, или серебряные доллары). Перед началом церемонии он отдает эти монеты отцу ребенка в подарок — при условии, что потом тот возвратит их ему.

9. Мать не обязана выкупать своего первенца. Если отца нет в живых, это делает бейт дин, состоящий из трех раввинов.

10. Если отец не выкупил первенца и не желает этого делать, или отец умер, а бейт дин тоже не выкупил первенца, то, достигнув 13-летнего возраста, первенец обязан выкупить себя сам. Во время церемонии он сам произносит оба благословения: «…повелевший нам выкупать первенца» и «Шегехеяну».

11. Когены и левиты не обязаны выкупать своих первенцев. Исраэлъ (еврей, не являющийся ни когеном, ни левитом), женатый на дочери когена или левита, также освобожден от обязанности выкупать первенца.

Если дочь когена вступила в связь, запрещенную Торой (например, с неевреем или мамзером), она теряет все связанные со своим происхождением привилегии. Поэтому ее сын-первенец, независимо от того, рожден ли он от этой связи или от еврея, за которого она потом вышла замуж, подлежит выкупу.

12. Нужно ли выкупать первого сына женщины, у которой ранее был выкидыш, следует выяснить у авторитетного раввина.

Глава 136О воспитании детей. Первая стрижка волос

1. Галаха обязывает отца приучать своих маленьких детей к исполнению заповедей — как тех, о которых сказано в Торе, так и установленных мудрецами.

Насколько быстро должно идти это воспитание, зависит от развития и способности восприятия ребенка, но от нарушения запретов Торы родители обязаны оберегать его с самого раннего возраста. Поэтому они должны строго следить за тем, чтобы ребенок ел только кашерную пищу и не ел ничего запрещенного. Особое внимание следует обратить на кашерность молока, которое дают младенцу. Известно, что человек физически и духовно формируется именно в первые годы жизни, и некашерная пища в этот период может принести особо тяжкий духовный вред. Позже, когда ребенок начинает говорить, особенно внимательно надо следить за тем, чтобы он не лгал и не говорил то, что запрещено Торой.

2. Считается, что нетилат ядаим предохраняет ребенка от желтухи. Поэтому некоторые матери начинают омывать детям ручки почти со дня рождения, держа в одной руке младенца, а другой поливая воду на его ручки. Во всяком слу— чае, со дня обрезания ребенку следует омывать руки утром и перед каждым кормлением, каждый раз соответствующим образом (см. 2:6 и 43:2). Есть также старинный хасидский обычай приучать ребенка омывать руки с того времени, когда он начинает самостоятельно брать еду со стола.

3. Относительно того, когда на мальчика надевают головной убор, существует три обычая: а) со дня обрезания; б) когда ребенку около года (особенно во время еды и питья, а также когда его берут в синагогу); в) после первой стрижки, когда ему исполняется три года. Как правило, придерживаются того обычая, который принят в данном месте. Но, как бы то ни было, начиная с трех лет надо приучать ребенка носить головной убор постоянно.

4. Ребенка приучают присутствовать при совершении «Кидуша» и «Гавдалы» и вести себя соответствующим образом: не шуметь, не разговаривать в то время, когда произносят благословения, и отвечать на них «амен». Сказали наши мудрецы, что с того самого момента, когда ребенок начинает отвечать «амен» на благословения, он удостаивается удела в будущем мире. В синагоге отец также обязан следить, чтобы ребенок не шалил и не мешал молящимся, вовремя отвечал «благословен Он и благословенно имя Его» и «амен» на благословения, которые произносит хазан.

5. Галаха запрещает еврею давать ребенку, даже чужому, есть и пить то, что запрещено, или говорить ему, чтобы он нарушил какой-либо запрет Торы или постановление мудрецов.

Если ребенок болен, и в качестве лекарства ему необходимо съесть или выпить что-то запрещенное, то лучше, если ему это даст нееврей.

Когда ребенок просит есть или пить перед «Кидушем» или «Гавдалой», его просьбу тут же удовлетворяют. (Относительно еды и питья в шалаше во время праздника Сукот см. выше, 127:20.) Там, где нет эйрува, запрещается в субботу давать ребенку что-либо, чтобы он вынес это на улицу, даже ради исполнения какой-нибудь заповеди — например, чтобы он отнес отцу в синагогу молитвенник или Хумаш.

6. Вещь, украденную ребенком, надо вернуть хозяину, если она сохранила свой вид.

Но если, например, ребенок съел или выпил украденное, сломал или потерял его, ни отец ребенка, ни он сам, когда станет взрослым, не обязаны возмещать пропажу.

Такова буква «земного закона». Однако, чтобы оправдаться также перед лицом «небесного закона», тот, кто в детстве много проказничал и портил чужое имущество, став взрослым, должен посоветоваться с раввином, как исправить эти грехи.

7. Едва ребенок начинает говорить, с ним начинают учить отдельные стихи из Торы — прежде всего «Тору заповедал нам Моше, наследие общине Яакова» (Дварим, 33:4) и «Шма, Исраэль». Это, по словам мудрецов, первейшая обязанность отца по отношению к сыну. Позже ребенка учат произносить другие цитаты, благословения и отрывки из молитв.

Любавичский ребе, р. Менахем-Мендл Шнеерсон предложил, чтобы каждый еврейский ребенок заучил наизусть следующие 12 отрывков: 1) «Тору заповедал нам Моше…» (Дварим, 33:4); 2) «Слушай, Израиль…» (Дварим, 6:4); 3) «В каждом поколении человек обязан смотреть на себя, словно он сам вышел из Египта» (Псахим, 1166); 4) «У каждого сына Израиля есть удел в будущем мире…» (Сангедрин, 90а); 5) «Но очень близко к тебе…» (Дварим, 30:14); 6) «И вот Г-сподь стоит над ним, и полна вся земля славой Его, и глядит на него, и проверяет его совесть и сердце: служил ли он Ему как следует?» (Танья, гл.

41); 7) «В начале сотворения…» (Брейшит, 1:1); 8) «И повторяй их сынам своим…» (Дварим, 6:7); 9) «Трудился и не нашел — этим словам не верь; не трудился и нашел — этим словам не верь; трудился и нашел — этим словам верь!» (Мегила, 66); 10) «И люби ближнего своего, как самого себя». Раби Акива говорит: «Это великое обобщение всей Торы» (Торат коганим, Кдошим); 11) «И в этом — весь человек, и конечная цель, ради которой он создан и сотворены все миры, высшие и низшие: быть местом Его обитания в низших мирах» (Танья, гл. 33); 12) «Возрадуется Израиль Создателю своему». Это значит, что каждый, кто принадлежит к потомству Израиля, должен радоваться радостью Г-спода, Который веселится и радуется месту Своего обитания в низших мирах» (Танья, гл.33).

8. Галаха строго запрещает запугивать ребенка — в частности, будущим наказанием.

Как отмечает Талмуд, такие угрозы могут очень тяжело отразиться на детской психике. Следует или наказать ребенка немедленно, или сделать вид, будто ничего не произошло.

9. Галаха запрещает отбирать у ребенка вещь, которую он нашел или которую ему подарили.

10. Момент, когда мальчик достигает 3-летнего возраста, с полным правом можно назвать поворотным. С этого времени ребенка приучают носить "малый талит”, читать утренние благословения (включая благословение о цицит), "Биркат гамазон'4 и «Шма» перед сном и т. п. В три года мальчик начинает ходить в хедер, начальную школу.

11. Когда мальчику исполняется три года, в день его рождения происходит важное событие, заметным образом изменяющее его внешность: его первый раз стригут, оставляя локоны на висках — пеот («пейсы») (см. Ваикра, 19:27). Эта церемония на идише называется опшерниш, а в Иерусалиме — арабским словом халакэ (значение обоих слов одно и то же — «стрижка»). Ее устраивают дома или в синагоге, после «Шахарит» или между «Минхой» и «Мааривом».

В честь этого события принято собирать родственников и друзей, каждому из которых оказывают честь срезать ножницами немного волос с головы ребенка (затем волосы подравнивают машинкой). Самому уважаемому человеку из приглашенных — раввину, когену, левиту — предоставляют право срезать первый локон. После стрижки устраивают веселую трапезу.

Перед началом церемонии ребенку в первый раз надевают «малый талит».

12. Опшерниш разрешается совершать в холь гамоэд, так как эта церемония считается исполнением заповеди. Если день рождения мальчика, когда ему исполняется три года, совпадает с субботой или праздником, опшерниш переносят на более поздний срок (но не на более ранний) —во всяком случае, это надо сделать как можно скорее после дня рождения. То же самое правило относится к дням «Сфират гаомер» и к периоду от Семнадцатого тамуза до Девятого ава, когда не стригут волосы: если ребенок достигает 3-летнего возраста во время «Сфират гаомер» до Лаг-Баомера, его стригут в Лаг-Ба-омер, если после — его стригут накануне праздника Шавуот.

13. В Стране Израиля существует весьма древний обычай устраивать опшерниш у места захоронения р. Шимона бен Йохая в местности Мейрон, в Верхней Галилее (недалеко от города Цфат). Считается, что если ребенка впервые постричь здесь, он вырастет благочестивым человеком и будет долго жить. Известно, что р. Ицхак Луриа-Ашкенази однажды совершил паломничество из Египта (где он жил до того, как переселился в Страну Израиля) в Мейрон специально для того, чтобы здесь впервые постричь своего сына.

14. Выше (п. 1) было сказано, что Тора возлагает на отца обязанность приучать своего ребенка к исполнению заповедей. Обучать ребенка Торе также должен отец.

Если по каким-либо причинам он не может делать это сам, ему следует нанять для сына меламеда (учителя маленьких детей) и платить ему за обучение сына.

Отметим, что дед обязан обучать внука — сына своего сына — так же, как когда-то обучал собственного сына. Однако, согласно Галахе, это не относится к внуку — сыну дочери — и к правнукам по обеим линиям.

Изучение Хумаша с ребенком принято начинать с книги Ваикра, в которой описывается порядок жертвоприношений в Храме. Сказали наши мудрецы: «Пусть придут те, что чисты (маленькие дети) и займутся изучением того, что чисто (жертвоприношений)».

15. Огромное событие в жизни ребенка — начало учебы в хедере. Принято, что к этому дню мать готовит лакомства, и в первую очередь медовый пирог, на котором пишут кремом: «Всевышний дал мне язык для учения, ум для быстрого постижения, каждое утро Он будит меня и ухо мое пробуждает, чтобы слушать слова Торы». Пишут также цитату из книги пророка Йешаягу (50:5): "Г-сподь, Всесильный [26] раскрыл мне ухо, и я не своевольничал, назад не отступал". Таблицу с еврейским алфавитом смазывают медом. Ребенок повторяет за меламедом буквы с первой до последней, а затем произносит их в обратном порядке, после чего слизывает мед, чтобы почувствовать сладость изучения Торы. Есть также обычай, согласно которому ребенку, первый раз идущему в хедер, незаметно подбрасывают конфеты, говоря ему, что это ангел Михаэль бросает их ему с неба. То же самое делают в хедере в первый день обучения, если ребенок не хочет повторять за меламедом названия букв и цитаты из Торы. На крутом яйце пишут цитаты из Танаха, и после их прочтения дают ребенку съесть это яйцо.

Есть также обычай, согласно которому отец вносит ребенка в хедер, закутав его в свой «большой талит».

Соблюдение этих обычаев, по словам кабалистов, способствует тому, что в сердце ребенка пробуждается желание изучать Тору охотно и прилежно.

16. Чрезвычайно важно, чтобы первый учитель ребенка был человеком благочестивым и хорошим педагогом. Галаха запрещает ему бодрствовать по ночам, чтобы у него сохранились силы для работы с детьми днем. Расшалившихся детей он имеет право наказывать, но не проявляя при этом даже малейшей жестокости.

Со своей стороны отец должен по мере возможности помогать сыну в учебе. Весьма похвальный обычай — использовать субботу для повторения с ним пройденного за неделю.

17. Галаха запрещает поручать обучение ребенка нееврею, чтобы тот научил его грамоте или какому-нибудь ремеслу. Тем более запрещается обучать ребенка у еврея, не соблюдающего заповеди Торы, так как это еще опаснее, поскольку вполне вероятно, что тот отравит ребенка ядом неверия и нанесет непоправимый вред его душе.

18. Ребенку следует объяснять, что изучение Торы — дело чрезвычайной важности.

Сказали наши мудрецы: «Весь мир существует только благодаря звукам детских голосов, повторяющих слова Торы». И еще сказали мудрецы: «Детей; не отрывают от изучения Торы даже для строительства Храма».

19. Что касается девочек, то их, так же, как и мальчиков, обучают исполнять такие заповеди как нетилат ядаим, цдака, соблюдение субботы, произнесение благословений и простейших молитв. Но кроме этого, их приучают исполнять сугубо женские обязанности, а именно: зажигать свечи перед наступлением субботы и праздников, быть скромными в одежде и поведении. С ранних лет девочку следует приучать носить длинное закрытое платье и носки. Некоторые авторитеты Торы считают, что начиная с 3-лет него возраста одежда девочки должна быть такой же, как у взрослой женщины: платье шьют из непросвечивающей ткани, неярких расцветок и скромного фасона, чтобы были прикрыты шея, руки (хотя бы до локтя) и колени.

Кроме того, начиная с 3-летнего возраста девочке не надевают брюки, а если это необходимо (например, из-за холодной погоды), надевают их только под платье.

Сказал царь Шломо, мудрейший из людей: «Обманчива прелесть и тщетна краса — лишь женщина, боящаяся Б-га, достойна похвал!» (Мишлей, 31:30). Эти слова не следует понимать так, будто иудаизм не придает никакого значения внешней красоте. Смысл этих слов в том, что красота не должна быть самоцелью, далекой от идеалов жизни по Торе. В девочке следует воспитывать сознание, что стремление к красоте — это один из способов прославить Творца, создавшего прекрасный мир и его прекрасные создания.

Глава 137Совершеннолетие

1. Говоря о развитии ребенка, Мишна отмечает следующие этапы: «В пять лет надо начинать изучать Писание, в десять — Мишну, в тринадцать — соблюдать заповеди» (Авот, 5:22). Иными словами, в 13 лет еврей становится совершеннолетним и принимает на себя обязанность исполнять все заповеди Торы. Поэтому мальчика, достигшего 13-ти лет, принято называть «бар мицва», т. е. "сын, [27] заповеди".

Рош (р. Ашер бен Йехиэль, 1250 — 1327), один из величайших авторитетов Галахи, говорит, что положение, согласно которому человек считается совершеннолетним, начиная с 13-ти лет, относится к разряду законов, полученных Моше на Синае устно. Однако величайший комментатор Танаха и Талмуда Раши (р. Шломо Ицхаки, 1040 — 1105) ссылается на другую традицию, связанную с рассказом Торы о том, как Шимон и Леви, сыновья нашего праотца Яакова, отомстили за честь своей сестры Дины. Тора (Брейшит, 34:25) называет их обоих словом иш («муж») — а в это время они уже достигли 13-ти лет.

Суть совершеннолетия заключается в принятии на себя полной ответственности пред Всевышним за свои поступки и обязанности служить Ему в полном смысле этого слова. Чрезвычайно важно разъяснить мальчику, что, достигнув 13-ти лет, он полностью принимает на себя иго власти Всевышнего, и именно тогда Всевышний дает ему новые силы, необходимые для неукоснительного исполнения Его повелений и преодоления всех трудностей и препятствий, мешающих этому. Новая, святая душа, которая, как пишет р. Шнеур-Залман из Ляд (Алтер Ребе) в своем труде «Шулхан арух гарав», вселяется в мальчика в день, когда ему исполняется 13 лет, обязывает его, с одной стороны, исполнять все заповеди Торы, а с другой — принимать наказание за их невыполнение.

2. Хотя первая заповедь, которую исполняет «бар мицва» уже как совершеннолетний человек, это чтение молитвы «Маарив» после захода солнца в последний день двенадцатого года его жизни, все обычаи, связанные с достижением совершеннолетия, относятся к следующему дню (и отчасти к ночи, следующей за ним).

Достижение мальчиком совершеннолетия отмечают следующим образом.

а) Веселье в этот день должно быть подобным веселью в день свадьбы. Тем не менее, все, включая и самого виновника торжества, читают «Таханун».

б) Перед молитвами «Шахарит» и «Минха» в этот день «бар мицва» должен дать цдаку из своих карманных денег. Если же этот день совпадает с субботой, ему следует сделать это в пятницу и также в воскресенье. Весьма желательно, чтобы его родители тоже дали цдаку большую, чем обычно.

в) После молитвы «Шахарит» молящихся приглашают к столу, накрытому в синагоге, отец «бар мицвы» произносит несколько слов в честь торжества, а сын повторяет наизусть хасидский «маамар» (в последнее время принято выбирать для этого «маамар» Ребе Рашаба «Сказано в Мидраше Тегилим», 5653 г.). После этого присутствующих угощают лекахом и водкой.

г) В течение дня совершеннолетия «бар мицва» учит 14-ю главу книги Тегилим, которую он теперь в течение года будет читать ежедневно после «Шахарит» (см.

25:9).

д) Вечером устраивают праздничную трапезу, перед началом которой «бар мицва» еще раз повторяет тот же «маамар», а во время трапезы раввин или другой уважаемый человек произносит краткую речь о смысле совершеннолетия с точки зрения Торы.

3. Если мальчику исполняется 13 лет в день, когда в синагоге читают Тору, его вызывают к ней в тот же день. Если в день его совершеннолетия в синагоге Тору не читают, его вызывают к Торе в ближайший понедельник или четверг или рош-ходеш, во время молитвы «Шахарит». Если мальчику исполняется 13 лет в пятницу, его вызывают к Торе в субботу во время молитвы «Минха».

После чтения отрывка из Торы отец мальчика, стоящий рядом, произносит: "Благословен освободивший меня от наказания [28] этого!". При этом он не упоминает имени Всевышнего и Его царского титула.

4. Мальчик начинает возлагать тфилин за два месяца до своего совершеннолетия.

При этом первые 2-3 недели он не произносит благословения. И только полностью овладев техникой возложения тфилин, он начинает произносить благословение.

Несмотря на то, что в это время мальчик, в принципе, еще не обязан исполнять заповедь о тфилин, он возлагает их перед молитвой «Шахарит» и не снимает до самого ее окончания.

Если на эти два месяца приходится семидневный праздник (Песах или Сукот, когда не возлагают тфилин), мальчик может начать возлагать тфилин на неделю раньше.

5. «Тфилин дерабейну Там» в первый раз возлагают в день совершеннолетия.

6. Для мальчика, родившегося в месяце адар, время празднования его бар мицвы зависит от следующих условий. Если год, когда ему исполняется 13 лет, обычный, то не имеет значения, родился ли он в обычном или в високосном году: совершеннолетие празднуют в день его рождения в месяце адар. Но когда год, в котором ему исполняется 13 лет, високосный, то, если он родился в обычном году, совершеннолетие празднуют во втором адаре. Если же он родился в високосном году, и год, в котором он достигает 13-летнего возраста, тоже високосный, он празднует свое совершеннолетие в том адаре, в котором родился: если родился в первом адаре, то — в первом, если во втором — то во втором.

7. Девочка достигает совершеннолетия (бат мицва) раньше, чем мальчик, — в 12 лет: «Большей понятливостью наделена женщина», — говорят наши мудрецы (Нида, 456). Однако, в отличие от бар мицвы, в этот день не принято устраивать никаких особых церемоний, совершеннолетие девочки празднуют как обычный день рождения (см. след. п.). Что же касается сути бат мицвы, то все сказанное выше (п. 1) о принятии на себя полной ответственности за свои поступки и обязанности исполнять заповеди относится и к девочке (в той мере, в какой Тора обязывает к этому женщин, а именно: соблюдать все запреты и исполнять предписания, не обусловленные определенным временем).

Все, что сказано выше (п. 26) об обычае давать цдаку в день совершеннолетия, полностью относится также к дню совершеннолетия девочки.

8. Каждый день рождения взрослого мужчины, по обычаю, отмечают следующим образом.

а) По договоренности с габаем синагоги в субботу, предшествующую дню его рождения, его вызывают к Торе, а если день рождения совпадает с днем, когда в синагоге читают Тору, — то и в этот день.

б) Перед молитвами «Шахарит» и «Минха» дают большую, чем обычно, цдаку. Если день рождения совпадает с субботой или праздником, то цдаку дают накануне (желательно также и на следующий после дня рождения день).

в) В день рождения следует молиться с особой сосредоточенностью и с глубоким чувством, а в течение дня постараться прочесть как можно больше глав книги Тегилим (хотя бы одну из пяти частей этой книги полностью).

г) После молитвы «Шахарит» читают и главу Тегилим, соответствующую прошедшему году жизни, и главу, соответствующую наступившему году; затем в течение дня следует заниматься изучением этой новой главы.

д) Весьма желательно в день рождения принять на себя обязанность в новом году ежедневно посвящать изучению Торы больше времени, чем в истекшем, и совершать больше добрых дел.

е) Уединяются, чтобы ничто не помешало спокойно обдумать свое поведение в истекшем году и принять решение исправить свои недостатки в новом году.

ж) Как и в Рош-Гашана, принимают на себя обязанность более тщательно исполнять какую-либо заповедь Торы.

з) Устраивают небольшую, но веселую трапезу для членов семьи и близких друзей, во время которой весьма желательно, чтобы виновник торжества пересказал тот «маамар», который учил в этот день.

и) Если есть возможность, произносят благословение «Шегехеяну» над плодом нового урожая или впервые надев новую одежду. 9. В день рождения малолетнего ребенка все, о чем сказано в предыдущем параграфе, должны делать его родители.

Глава 138Почитание родителей

1. К исполнению заповеди о почитании родителей следует относиться с особым вниманием, так как Тора приравнивает почитание родителей к почитанию Самого Всевышнего. Тора говорит: «Чти отца своего и мать свою» (Шмот, 20:12) — и «Чти Б-га» (Мишлей, 3:9); «Бойтесь каждый матери своей и отца своего» (Ваикра, 19:3) — и «Б-га, Всесильного твоего, бойся» (Дварим, 6:13). Из этих примеров мы видим, что Тора проводит четкую параллель между почитанием родителей и чувством боязни перед ними и благоговением пред Всевышним.

Смысл этого сопоставления объясняет Талмуд. Отец и мать равноправны со Всевышним в создании человека: родители создают тело ребенка, а Всевышний дает ему душу — оба «вклада» важны в равной степени, так как при отсутствии любого из них человек не может существовать.

По словам наших мудрецов, Всевышний награждает детей за почитание родителей так же, как Он награждает за благоговение, проявленное по отношению к Нему Самому.

2. В чем должна выражаться боязнь? Следует тщательно соблюдать по отношению к родите— лям все, что входит в понятие «нормы приличия». Например, дети не занимают место, которое обычно предназначено для их отца или матери в каком-либо общественном учреждении, а также место в синагоге, на котором родители обычно молятся, дома не садятся там, где обычно сидят родители, не перечат им. Если отец разговаривает с кем-нибудь, а сын заявляет: «Мне кажется, что отец прав», то он нарушает предписание бояться отца, так как сын не имеет права давать какую бы то ни было оценку словам своего отца.

В качестве примера, насколько дети должны бояться своих родителей и благоговеть перед ними, наши мудрецы приводят такую ситуацию: сын, одетый в праздничные одежды, возглавляет собрание уважаемых людей, и в это время входит кто-нибудь из его родителей, ударяет его, рвет на нем одежду, плюет ему в лицо. Сын не имеет права ни рассердиться, ни просто пристыдить родителя, чтобы не вызвать у него еще большее раздражение. Он должен молча выдержать все и исполниться страхом пред Всевышним, Владыкой всей Вселенной, Который внушил отцу или матери мысль так поступить. (Тем не менее, он имеет право привлечь родителя к суду за нанесение ему материального ущерба.) 3. В чем должно проявляться почитание родителей? В заботе о них, в проявлении к ним внимания. Так, их кормят и помогают им одеваться, если они в этом нуждаются, встречают их, когда они приходят в дом детей, и провожают, когда они уходят. Причем очень важно делать все это доброжелательно, с приветливым выражением лица. Говорят наши мудрецы, что даже если сын ежедневно кормит своего отца самой изысканной и вкусной пищей, но делает это сердито, с раздражением. Всевышний наказывает его.

4. Галаха запрещает детям будить родителей без веской причины. Но отца надо разбудить, если он может опоздать в синагогу или должен исполнить какую-либо другую заповедь, так как и сын, и отец в равной степени обязаны чтить Всевышнего.

5. Если сын просит кого-то об одолжении и знает, что его просьба будет исполнена в любом случае — обращается ли он от своего имени или от имени своего отца, — следует обратиться от имени отца, чтобы таким образом проявить к нему почтение.

6. Когда мать говорит сыну: «Сделай то-то и то-то», и он исполняет ее просьбу, а потом приходит отец и спрашивает: «Кто просил тебя делать это?!», сын должен взять всю ответственность на себя и не говорить, что сделал это по просьбе матери, если знает, что отец рассердится на нее.

7. Дети обязаны разговаривать с родителями стоя.

8. Исполнение заповеди о почитании родителей не прекращается после их смерти. В течение 12-ти месяцев после смерти родителей дети, упоминая покойных в разговоре или в письме, должны прибавлять: «Я — искупление его (ее) смертного ложа». Это означает: я готов принять на себя муки, которые грозят душе покойного в духовных мирах. По истечении 12-ти месяцев при упоминании имени покойных родителей прибавляют: «Память о нем (о ней) благословенна на всю жизнь в будущем мире».

9. Даже если отец негодяй и нечестивец, беззастенчиво нарушающий законы Торы, дети тем не менее обязаны почитать и бояться его. Даже мамзер обязан в полной мере проявлять к своему отцу боязнь и уважение.

Самое большее, на что имеет право сын, увидев, что отец нарушает Тору, это спросить его: «Отец, не написано ли в Торе то-то и то-то?». Иными словами, он не должен упрекать отца, а просто задать ему вопрос. То есть сын должен поступить в этом случае тактично, потому что если отец одумается, то он не будет испытывать чувство неловкости перед сыном, и все будет выглядеть так, будто отец исправил свое поведение самостоятельно.

10. Однако если отец или мать приказывают сыну или дочери нарушить закон Торы, подчиняться их требованию запрещено. При этом не имеет значения, идет ли речь о заповеди-предписании, о запрете или о каком-нибудь постановлении мудрецов Торы. Тора говорит: «Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои соблюдайте: Я — Б-г, Всесильный ваш» (Ваикра, 19:3). Из этой цитаты следует, что Всевышний обязывает нас бояться родителей, но кроме тех случаев, когда они заставляют нас нарушить субботу (или любую из заповедей). Всевышний как бы подчеркивает: «Я — Б-г, Всесильный ваш» — Б-г для всех, почитать, бояться и слушаться Его обязаны все — и вы, и ваши родители.

Как было сказано, это правило относится ко всем заповедям без исключения. Так, например, если отец предостерегает сына: «Смотри, такой-то — наш враг, всегда помни о том, какой вред он нам нанес, и вообще не разговаривай с ним!», то сын не должен повиноваться, если хочет помириться с тем человеком. Тора запрещает еврею ненавидеть другого еврея, даже скрывая эту ненависть и внешне ничем ее не проявляя; следовательно, в этом случае приказ отца противоречит закону Торы.

11. Сын имеет право ослушаться отца и в том случае, если хочет изучать Тору в йешиве, находящейся далеко от дома, считая, что там он получит больше знаний, чем в той, что расположена неподалеку, а отец по каким-либо причинам возражает.

Причина заключается в том, что заповедь об изучении Торы важнее, чем заповедь о почитании родителей. Из Устной Торы известно, что когда Ицхак отослал Яакова в Харан (Брейшит, 28:1-5), Яаков не сразу направился туда, а 14 лет изучал Тору у Шема и Эвера и только после этого прибыл в Харан. Здесь, в Харане, и в обратной дороге оттуда он в общей сложности провел 22 года. Позже он был разлучен со своим любимым сыном Йосефом именно 22 года. Следовательно, пробыв столь долгое время в Харане, Яаков совершил проступок: 22 года он не исполнял заповеди о почитании своего отца, и Всевышний наказал его за это, разлучив с сыном именно на 22 года. Однако за 14 лет, проведенные в йешиве Шема и Эвера, Яаков не был наказан — то время, что он изучал Тору, не было засчитано как уклонение от заповеди о почитании отца.

То же самое относится к случаю, когда сын хочет жениться, а отец не дает своего согласия: сын имеет право ослушаться его.

Тем не менее, надо подчеркнуть, что во всех приведенных выше и подобных им примерах, когда Галаха дает сыну право ослушаться родителей, он обязан, по мере возможности, соблюдать заповедь о почитании отца и матери — не ссориться с ними, не грубить им, постоянно подчеркивать свою любовь и свое уважение к ним.

12. Сын и незамужняя дочь в равной степени обязаны исполнять заповедь о почитании родителей. Но выйдя замуж, дочь прежде всего должна слушаться мужа, и ее обязанности в отношении родителей отходят на второй план. Она продолжает исполнять их, только если это не, вызывает недовольство мужа.

13. Заповедь о почитании родителей обязательна не только для детей, но и для внуков, правнуков и даже для праправнуков. Это следует из намека о том, что царь Шломо поставил отдельный трон для «матери царя» (Млахим I, 2:19) — как поясняет Устная Тора, для своей прапрабабки Рут, которая в то время еще была жива. Все же обязанность почитать отца и мать важнее обязанности почитать деда и бабушку.

14. В Торе сказано: «Проклят позорящий отца своего и мать свою!» (Дварим, 27:16). Эти слова относятся не только к тому, кто явно неуважительно относится к своим родителям, но даже к тому, кто проявляет это лишь намеком.

15. Тот, чьи родители впали в слабоумие, обязан обращаться с ними осторожно и тактично. Если он сам не в состоянии ухаживать за ними как следует, он имеет право нанять для этого чужих людей.

16. Галаха запрещает отцу создавать в семье тяжелую атмосферу из-за постоянной боязни домашних перед ним. Надо быть снисходительным и иногда не замечать, что домашние ведут себя не так, как ему хотелось бы, и не придираться по каждому поводу, требуя уважения и безоговорочного подчинения себе. Это, скорее всего, приведет к прямо противоположному результату: если жертвуют миром в семье для достижения какой-либо цели, то чаще всего и цели этой не достигают, и мир в семье не восстанавливается.

Отец не имеет права бить своих совершеннолетних детей — такова буква закона.

Если отец хочет ударить сына, еще не достигшего возраста «бар мицвы», но знает, что тот может резко отреагировать на наказание, он должен серьезно поговорить с сыном и этим ограничиться.

В любой семейной ситуации надо помнить о поступке праотца нашего Яакова, который только перед самой смертью высказал порицание своим сыновьям, поведением которых он был недоволен (Брейшит, 49:4-7). Почему он не сделал этого раньше? Потому что думал: если я им скажу, а они не обратят внимания, то как бы я ни поступил, будет плохо; если я промолчу — получится, что мои слова ничего не стоят, если же я повторю их, они могут рассердиться и уйти к моему брату-врагу Эйсаву…

17. Дети обязаны уважать мачеху точно так же, как свою родную мать, все время, пока отец их жив, а отчима — точно так же, как родного отца, все время, пока их родная мать жива. Такова буква Галахи, однако желательно делать больше, чем требует буква закона, поэтому в данном случае не пристало менять отношения к мачехе или к отчиму после смерти своего родителя.

18. Каждый, у кого есть старший брат, обязан проявлять к нему уважение независимо от того, брат ли он по отцу или по матери.

Муж обязан чтить родителей жены, равно как жена — родителей мужа. Примером нам служит царь Давид: несмотря на то, что его тесть, царь Шауль жестоко его преследовал, угрожая убить, Давид продолжал относиться к нему с глубоким уважением и называл «мой отец» (см. Шмуэль I, гл. 24).

19. Тот, кто желает по-настоящему чтить своих родителей, должен усердно изучать Тору и совершать добрые дела. Нет большего счастья для отца и матери, чем слышать, как люди хвалят их детей и родителей, хорошо воспитавших их.

И наоборот: если дети пошли по дурному пути, это прежде всего позор для родителей, поскольку они несут за это ответственность, так как не дали своим детям надлежащего воспитания. И это величайший позор, какой только может выпасть на долю человека.

Отец, который желает, чтобы дети почитали его, должен как можно больше изучать Тору и совершать как можно больше добрых дел; тогда добрая слава о нем распространится также и на его детей. Именно в этом, согласно Торе, и должна проявляться любовь отца к своим детям.

И наоборот: если отец идет по дурному пути, он позорит все свое потомство. Нет большей жестокости, чем эта, так как он подвергает жизнь своих детей смертельной опасности: наши мудрецы предостерегают, что из-за грехов отцов малолетние дети умирают, а взрослые вынуждены нести тяжелое бремя грехов своих родителей и отвечать за них. Сказано в Торе о Всевышнем: «Карающий за вину отцов детей до третьего и до четвертого поколения» (Шмот, 20:5), — если дети продолжают идти по дурному пути отцов. А следующая фраза гласит: «И творящий милость на тысячи поколений любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои» (Шмот, 20:6). Эти слова учат нас тому, что наиболее сильную любовь к своему потомству проявляет человек праведный: его заслуги охраняют его потомков на тысячи поколений.

20. Гер (прозелит, нееврей, принявший иудаизм) подобен только что родившемуся младенцу. Согласно букве закона Торы, все его родственные связи с неевреями прерваны. Тем не менее, он ни в коем случае не должен пренебрежительно относиться к своим родителям-неевреям и обязан продолжать уважать их и заботиться о них. В противном случае они могут сказать: «Пока наш сын не принял иудаизм, он вел себя как полагается, а теперь совсем отвернулся от нас! Значит, наша религия лучше, чем еврейская Тора, позволяющая сыну так обращаться с родителями!». В подобном случае гер своим поведением толкает своих родителей на хилуль Гашем (оскорбление имени Всевышнего) — самое страшное преступление, которое человек может совершить на земле.

Глава 139«И уважай старца»

1. Учителя Торы следует почитать больше, чем отца: благодаря отцу человек пришел в этот мир, ограниченный во времени и в пространстве, а благодаря учителю он приобретает право войти в будущий мир, бесконечный и вечный.

2. Сказано в Торе: «Перед сединой вставай и уважай старца» (Ваикра, 19:32). Наши мудрецы говорят, что под словом «старец» подразумевается не просто старик, но мудрец — знаток Торы. Отсюда следует, что почет надо оказывать любому знатоку Торы — даже тому, кто по годам совсем не стар. Что же касается предписания «перед сединой вставай», то оно относится даже к невежде, убеленному сединой (но не к нечестивцу). Если человек достиг 70-летнего возраста (а согласно книге «Зогар», 60-летнего), перед ним надо вставать. Даже к старику-нееврею следует обращаться почтительно и подавать ему руку, если он нуждается в опоре.

3. По правилам приличия, уважаемого человека должны сопровождать двое — один, постарше, справа от него, другой, помоложе, слева и немного отставая от него.

4. Проявлять пренебрежение, тем более ненависть к знатоку Торы считается чрезвычайно тяжким грехом. Предание гласит, что Иерусалим был разрушен только тогда, когда там стали презирать знатоков Торы. Наши мудрецы говорят, что тот, кто унижает знатока Торы, теряет свой удел в будущем мире и именно к нему относятся слова Торы: «Ибо слово Б-га презрел он и заповедь Его нарушил, истреблена будет душа эта…» (Бемидбар, 15:31).

5. Того, кто занимается изучением Галахи, запрещается просить об оказании какой бы то ни было услуги, разве только он сам захочет ее оказать.

6. Если знаток Торы зарабатывает себе на жизнь торговлей, ему предоставляют право продать свой товар первым и никому не разрешается опередить его. Однако это правило действует только тогда, когда по соседству нет торговцев-неевреев, продающих тот же товар, иначе желание обеспечить заработок знатоку Торы приведет к нежелательной ситуации: обрадовавшись, что евреи не начинают торговлю, ожидая пока знаток Торы продаст свой товар, продавцы-неевреи назначат любые цены, какие пожелают, и из-за отсутствия конкуренции продадут свой товар раньше, чем знаток Торы.

7. Знатоком Торы считается тот, кто посвятил себя ее изучению и достиг такого уровня, который позволяет ему понимать большую часть Талмуда и то, о чем пишут кодификаторы законов Торы, а также самостоятельно изучать и объяснять другим различные дисциплины Торы. Даже если он занимается чем-то другим, чтобы обеспечить пропитание своей семье, но все свободное от работы время посвящает изучению Торы, то, по букве Галахи, его надо освободить от всех налогов и повинностей, даже если он богат. В каждом конкретном случае вопрос об освобождении от налогов решает правление еврейской общины.

8. Знаток Торы обязан осознавать, что почет, который ему оказывают, относится не к нему лично, а к Торе, изучению которой он себя посвятил. Поэтому, с одной стороны, это обязывает его к скромности, а с другой — запрещает ему пренебрежительно относиться к оказываемому почету. Знаток Торы должен во всех ситуациях вести себя с достоинством; речь его должна быть обдуманной и спокойной, одежда — скромной, но опрятной и т. п. Знаток Торы, унижающий свое достоинство, показывает, что не является по-настоящему благочестивым человеком и недостоин отношения, соответствующего его познаниям в Торе.

9. Тора предписывает проявлять особое уважение к когену: «Свят да будет он у тебя» (Ваикра, 21:8). Мудрецы так объясняют смысл этих слов: во всех делах, связанных со святостью, коген должен быть первым. Так, его первым вызывают к Торе, на собраниях еврейской общины ему первому предоставляют слово, именно ему оказывают честь быть ведущим при чтении «Биркат гамазон».

Иначе обстоит дело, когда рядом с когеном находится исраэль, превосходящий его познаниями в Торе. «Даже мамзер, если он знаток Торы, превосходит первосвященника, если тот невежда», — говорят наши мудрецы. Поэтому во всех случаях, не связанных с заповедью, которую может исполнять только коген, предпочтение отдают знатоку Торы.

Если коген и исраэль — компаньоны в каком-либо деле, исраэль не должен предоставлять когену никаких привилегий, превосходящих права, оговоренные в начале сотрудничества.

10. Если нет когена, право на все указанные выше знаки почета и уважения оказываются левиту, если нет исраэля, превосходящего последнего своими познаниями в Торе (см., однако, 23:9).

11. Хотя сегодня у нас нет Храма, и когены не совершают жертвоприношений, они по-прежнему обладают особой святостью, дарованной им Всевышним навеки. Однако если коген сам отклоняет знаки уважения и разрешает относиться к себе как к простому еврею, Галаха позволяет и остальным вести себя с этим когеном соответственно — например, пользоваться услугами, которые он оказывает. Конечно, коген имеет полное право оказывать почет исраэлю и предоставлять ему первенство во всех перечисленных выше случаях.

Глава 140«Плодитесь и размножайтесь»

1. Первая заповедь, данная человечеству, и первая заповедь, упоминаемая в Торе, — это повеление Всевышнего: «Плодитесь и размножайтесь» (Брейшит, 1:28).

Согласно этому повелению, каждый мужчина обязан жениться, чтобы иметь детей.

2. Сказано в Мишне: «В восемнадцать лет надо жениться» (Авот, 5:22).

Следовательно, когда мужчине исполняется 18 лет, он обязан жениться. Во всяком случае, крайне нежелательно откладывать женитьбу более, чем на два года после этого срока. Однако, если юноша имеет большое желание изучать Тору и обладает соответствующими способностями, но опасается, что семейная жизнь станет серьезной помехой в его дальнейшей учебе, Галаха разрешает ему на какое-то время отсрочить женитьбу.

3. Предписание Торы о семейной жизни состоит из двух слов: «плодитесь» и «размножайтесь». Чтобы исполнить повеление «плодиться», достаточно родить одного ребенка. Но рождение одного ребенка еще не обеспечивает продолжение рода.

Поэтому Тора добавляет: «…и размножайтесь», т. е. предписывает иметь много детей. Галаха говорит, что человек должен иметь как минимум двух детей: мальчика и девочку. Поскольку пол ребенка, разумеется, не зависит от желания родителей, то, чтобы исполнить задачу, которую Всевышний возложил на человека, ему надо стараться произвести на свет как можно больше детей. Так, отец, у которого уже есть несколько сыновей, все еще не исполнил заповедь Торы полностью — пока у него не родится девочка.

В отношении исполнения этой заповеди внуки приравниваются к детям. Например, если у отца двое взрослых детей, сын и дочь, обзавелись семьями, от кого-то из них у него появился внук, а от другого — внучка, а затем его сын и дочь умерли, считается, что их отец исполнил заповедь, предписывающую плодиться и размножаться. Однако если и внук, и внучка родились только у кого-то одного из его детей, а другой умер бездетным, заповедь остается неисполненной.

4. Галаха запрещает мужчине оставаться одиноким. Даже тот, кто уже исполнил заповедь плодиться и размножаться, но овдовел или развелся, обязан снова жениться. Если он не стар, то обязан жениться на женщине, которая еще может рожать; если он стар, то должен взять в жены женщину, подходящую ему по возрасту.

Если у вдовца уже есть несколько детей, и он опасается, что, женившись на женщине, которая может родить ему еще детей, в доме начнутся ссоры между его детьми от первой жены и второй женой, и его опасения обоснованы, ему разрешается взять в жены бесплодную женщину, но в любом случае оставаться неженатым Галаха ему запрещает.

5. Согласно букве закона Торы, супруги, прожившие вместе 10 лет и не родившие детей, обязаны развестись. Однако в каждом конкретном случае следует поступать согласно совету авторитетных раввинов.

6. Заповедь плодиться и размножаться обязывает только мужчину. Но Галаха и женщине запрещает оставаться без мужа.

7. Как говорят наши мудрецы, народ Израиля отличается тремя признаками: стыдливостью, милосердием и готовностью к бескорыстной помощи. При выборе жены в первую очередь надо руководствоваться этим высказыванием мудрецов и держаться подальше от тех, кто не проявляет этих качеств.

8. Любавичский Ребе, р. Менахем-Мендл Шнеерсон, указывает, что при выборе жены главное внимание следует обращать: а) на ее благочестие; б) отношение к изучению Торы и исполнению заповедей; в) скромность; г) готовность строить новый еврейский дом на основе соблюдения заповедей Торы. При выборе жениха следует учитывать: а) насколько регулярно он изучает Тору; б) соответствует ли его поведение требованиям Торы и еврейских обычаев. Соображения материального характера должны занимать в выборе супруга последнее место.

9. Наши мудрецы говорят, что у того, кто женится ради богатства, вырастают дети, отличающиеся недостойным поведением, а он сам не достигает успеха в своих предприятиях и отношения с женой у него так и не складываются. Происходит это потому, что приданое, которое приносит жена, не им заработано и не им выстрадано. Одним словом, тот, кто обращает главное внимание на материальную сторону брака, сам себе готовит западню.

Это, конечно, не означает, что Галаха запрещает жениться на богатой женщине, — важно, чтобы эта женщина отвечала указанным выше требованиям. Однако в высшей степени недостойно ссориться с родителями навесты из-за приданого и откладывать из-за этого свадьбу или вообще отменять ее. Все, что предлагают родители невесты, надо принимать с благодарностью и надеяться на Всевышнего, от Которого в действительности зависит успех всякого начинания.

10. Один из величайших праведников и знатоков Кабалы, р. Йегуда Гехасид указывал, что весьма нежелательно совпадение имен жены и свекрови, мужа и тестя, свекрови и тещи или тестя и свекра — такое совпадение имен в большинстве случаев приводит к тому, что брак оказывается неудачным. Однако, согласно многим авторитетам Торы, дело можно исправить изменением имени одной из сторон (по взаимному соглашению). Например, к существующему имени прибавляют еще одно — впереди прежнего. Только сделано это должно быть еще до объявления о помолвке, а свадьбу следует играть только спустя 30 дней после изменения имени.

Рекомендуется также, чтобы молодые не жили там же, где живет тот из родителей, чье имя совпало с именем кого-то из новобрачных.

11. Считается, что если невежественный человек возьмет в жены дочь когена, брак будет неудачным. Однако Любавичский Ребе, р. Менахем-Мендл Шнеерсон, указал, что если жених досконально изучит какой-либо, хотя бы самый короткий трактат Талмуда (Кала, например) или, по крайней мере, обязуется регулярно посещать уроки Торы, то он уже не должен считаться невеждой и получает полное право жениться на дочери когена.

12. Мудрецы Талмуда говорят, что человек, женившийся на своей племяннице, наилучшим образом исполняет заповедь. Однако р. Йегуда Гехасид считал, что не стоит следовать этому совету, поэтому в наше время тот, кто хочет жениться на племяннице, должен посоветоваться с авторитетным раввином.

Так же надо поступить мужчине, который хочет взять в жены свою родственницу или родственницу своей первой жены (умершей или находящейся с ним в разводе).

13. Муж всегда обязан проявлять уважение к жене — потому что именно благодаря ей в дом приходит благословение Всевышнего. Он должен быть по отношению к ней предельно внимательным и тактичным. На того, кто доводит жену до слез, Всевышний обрушивает Свое наказание немедленно. И так говорили мудрецы Талмуда: «Чтите своих жен, если хотите стать богатыми».

14. Галаха запрещает мужу оставаться в одной квартире с женой даже краткое время, если выяснилось, что их ктуба (брачный договор) потеряна, Ему следует немедленно обратиться к раввину для написания новой ктубы.

15. Тора запрещает когену жениться на разведенной, на дочери когена от женщины, на которой ему запрещено было жениться, на вдове, освобожденной от левиратного брака по обряду халица, и на той, которая ранее была в связи с мужчиной, запрещенным ей Торой (даже если это произошло с ней в результате насилия), а также на гийорет (прозелитке).

16. Вдова и разведенная не имеют права снова выйти замуж прежде, чем пройдет 30 дней после смерти мужа или развода. Смысл этого постановления мудрецов — выяснить, не беременна ли эта женщина. Однако, чтобы исключить сомнения и предупредить возможные недоразумения, мудрецы распространили свое постановление на всех оставшихся одинокими женщин без исключения.

Из этого правила есть лишь одно исключение: когда мужчина желает вернуть женщину, с которой он развелся (и которая еще не вступила в новый брак), их повторная свадьба может состояться немедленно.

17. Если овдовевшая или разведенная женщина беременна или кормит грудью ребенка, она не имеет права снова выйти замуж до тех пор, пока ребенку не исполнится два года. При этом не имеет значения, когда она родила или начала кормить ребенка: даже родившая уже после развода или смерти мужа и вообще не кормившая грудью обязана выждать этот срок.

В исключительных обстоятельствах необходимо посоветоваться с авторитетным раввином.

18. Женщина, оставшаяся вдовой после двух мужей, не имеет права выйти замуж в третий раз без разрешения авторитетного раввина.

19. Если жена получила известие, что ее муж, находящийся где-то в другом месте, умер, даже если это ей подтвердили многие, — она все же не имеет права снова выйти замуж до тех пор, пока не получит разрешение авторитетного раввина.

20. Жена, изменившая мужу, становится запрещенной ему навсегда, и он обязан развестись с ней. Мужчина, заподозренный в связи с этой замужней женщиной, не имеет права жениться на ней: точно так же, как изменившая жена запрещена своему мужу, она запрещена своему любовнику. Даже если причиной развода были неподтвержденные слухи, что эта женщина изменила своему мужу, все равно мужчине, которого подозревали в связи с ней, запрещается на ней жениться.

21. Еврей, подозреваемый в связи с нееврейкой, не имеет права жениться на ней после того, как она пройдет гиюр (т. е. примет еврейство).

Нееврей, находившийся в связи с еврейкой, не имеет права жениться на ней после того, как он пройдет гиюр.

22. Галаха запрещает разводиться с женой, чтобы дать возможность другому жениться на ней. Этот запрет действует даже и в том случае, если между мужем и этим другим мужчиной не было никакого соглашения, но очевидно, что причина развода именно такова.

23. Если до мужа дошли слухи, что жена ему изменяет, он обязан обратиться к раввину за советом, имеет ли он право продолжать жить с ней, хотя сам сомневается в верности этих слухов.

24 Если причиной развода женщины с первым мужем было ее недостойное поведение, благочестивый человек не должен брать ее в жены. Не случайно Тора говорит: «Если возьмет человек жену… то если не понравится она ему, потому что нашел он в ней какой-либо ущерб, то пусть напишет ей разводное письмо… и уйдет она из дома его, и пойдет, и выйдет за другого» (Дварим, 24:1,2). Почему ее второй муж называется «другой»? Объясняют мудрецы, что он и в самом деле другой, не ровня ее мужу: тот изгнал из своего дома несчастье, а этот — привел несчастье в дом…

25. Развестись с женой, имеющей скверный характер, постоянно затевающей ссоры и ведущей себя нескромно, не так, как пристало дочерям Израиля, — доброе дело. Тем не менее, и в этом случае необходимо посоветоваться с авторитетным раввином.

26. Если раввины запретили мужчине и женщине жениться, они не имеют права жить вблизи друг от друга.

27. Мудрецы предписывают женить сыновей и выдавать замуж дочерей сразу по достижении ими брачного возраста, чтобы уберечь их от искушений и несчастий.

Мужу, заметившему, что его жена слишком вольно ведет себя с другими мужчинами, мудрецы советуют найти слова, которые смогут тронуть ее сердце, и убедить ее исправить свое поведение. Однако муж ни в коем случае не должен запрещать жене уединяться с другим мужчиной, так как если она нарушит его запрет, возникнет ситуация, которую в наше время разрешить почти невозможно (во времена, когда существовал Храм, жену подвергали в этом случае особому испытанию, см. Бемидбар, 5:11-30).

И еще мудрецы говорят, что человек обязан строго следить за поведением членов своей семьи и принимать немедленные меры, если они уклоняются от пути Торы.

Однако делать это он должен тактично, проявляя понимание и доброту и ни в коем случае не вызывая раздражения и ссор.

28. Нормальный порядок женитьбы детей — по их старшинству. Однако случается, что прежде, чем женится старший сын или выйдет замуж старшая дочь, сватают кого-то из младших детей и предлагаемый брак во всех отношениях представляется удачным.

Современные авторитеты Торы весьма не одобряют родителей, которые в такой ситуации отказываются от этого предложения только потому, что еще не найдена подходящая пара для кого-то из старших детей. Тем не менее, необходимо, чтобы неженатые старшие брат или сестра высказали искреннее прощение (желательно, перед свидетелями) такому «оскорблению их достоинства» и чтобы из-за свадьбы кого-то из младших детей между братьями или сестрами не возникли споры, связанные с затратами на свадьбу. В любом случае родителям надо посоветоваться с авторитетным раввином и поступить согласно его указаниям.

29. Запрещено устраивать свадьбы для двух братьев или двух сестер в один день, исходя из принципа: «Не смешивают два вида радости». Некоторые авторитеты Торы считают, что такие свадьбы не должны даже следовать одна за другой в течение одной недели.

30. Если два брата женаты на двух сестрах или брат и сестра поженились также с сестрой и братом, весьма желательно, чтобы эти супружеские пары не жили близко друг от друга — по крайней мере, в одном районе города.

31. Огромная заслуга — взять на воспитание сироту, родившегося в семье, где соблюдали заповеди Торы, и относиться к нему, как к собственному ребенку.

Известно из наших священных книг, что если такого сироту берет на воспитание бездетная супружеская пара, за этот добрый поступок она будет вознаграждена и в дальнейшем у нее родятся собственные дети. Однако принятие на воспитание ни в коем случае не должно означать усыновление или удочерение: ребенок должен знать, что у него приемные родители, в противном случае это неизбежно приводит к тяжелым галахическим проблемам. А именно: женщина, остающаяся наедине с усыновленным мальчиком, или мужчина, остающийся наедине с удочеренной девочкой, нарушают строжайший запрет Галахи исур йихуд (см. ниже, 144:1,2). Тем более, что с приемным ребенком всегда обращаются, как с собственным —целуют его, обнимают и т. п., что усугубляет нарушение этого запрета (см. 144:9). Далее: поскольку обычно от приемного ребенка тщательно скрывают его настоящее имя и имена его родителей, не исключено, что в будущем мальчик может жениться на своей собственной сестре или девочка — выйти замуж за собственного брата. Не говоря уже о том, что дети от этого брака будет мамзерами, о чем никто не будет знать.

Кроме того, в будущем неизбежно возникнут проблемы с наследством, так как, согласно закону Торы, ребенок не имеет права наследовать своим приемным родителям.

32. Ни в коем случае не допускается усыновление или удочерение неевреев, даже если приемные родители надеются, что в будущем эти дети пройдут гиюр.

Глава 141Бракосочетание

1. За некоторое время до свадьбы устраивают помолвку (ворт на идише). Это скромное семейное торжество, на которое приглашают ближайших родственников и друзей со стороны жениха и невесты.

У хасидов Хабада принято, что во время помолвки жених пересказывает «маамар», соответствующий ситуации.

В последнее время распространился обычай во время помолвки совершать киньян — в знак того, что жених и невеста приняли твердое решение начать совместную жизнь.

Киньян совершают следующим образом: жених берет какую-либо вещь (как правило; платок или гартл), слегка приподнимает ее (сантиметров на 25); затем эту вещь передают невесте, и она тоже приподнимает ее.

Сложился также обычай разбивать во время помолвки глиняную (керамическую) тарелку. Обычно тарелку разбивает мать жениха или невесты.

2. В дни между помолвкой и свадьбой обычай предписывает сократить число встреч жениха с невестой до минимума. В последнюю неделю перед свадьбой они не разговаривают друг с другом даже по телефону.

Весьма желательно, чтобы промежуток времени между помолвкой и свадьбой был как можно короче.

3. День свадьбы назначается родителями жениха и невесты. После того, как стороны договорились о дне свадьбы, изменять дату не принято.

В принципе, в день свадьбы невеста должна быть ритуально чистой. Однако, если день назначен, а невеста вдруг оказалась нидой, свадьбу не откладывают, но при этой соблюдают определенные условия (см. ниже, 148:4). Жениху говорят, что невеста нида, перед началом свадьбы.

4. В странах, где большинство населения составляют христиане, не следует назначать день свадьбы на воскресенье.

В месяцах тишрей (даже во второй его половине), хешван и тевет не принято устраивать свадьбы. Как уже было сказано выше (115:10а), не устраивают свадьбы в период «Сфират гаомер» (исключение — см. 115:14) и с Семнадцатого тамуза до Девятого ава (см. 118:1 а).

Наиболее подходящими для свадеб месяцами считаются кислев, адар (в високосный год — оба адара) и элуль. В месяце шват свадьбы играют только в первой его половине; в нисане — до праздника Песах, в тамузе — до Семнадцатого тамуза.

Если обстоятельства не позволяют следовать этим обычаям, возможны отступления от них, но всегда — после консультации у авторитетного раввина.

5. Принято, что родители невесты дарят жениху еврейские священные книги, в частности, полный Талмуд — но не для украшения квартиры новобрачных, а для постоянного изучения. Жених также дарит невесте книги, в особенности те, что посвящены законам, которые должна знать еврейская женщина.

Если жених хочет подарить невесте какие-либо украшения, это следует сделать в такой форме, чтобы избежать даже малейшего сходства с кидушин (см. ниже, п. 27).

Подарок не должен быть кольцом, и передать его невесте следует через посредника (например, ее мать или родственницу) и не в присутствии свидетелей.

По обычаю, к свадьбе невеста дарит жениху «большой талит».

6. За несколько недель до свадьбы жених и невеста начинают изучать законы о соблюдении чистоты семейной жизни.

7. В течение последней недели перед свадьбой кто-либо должен постоянно сопровождать жениха, «охранять» его. Смысл этого обычая заключается в том, что существуют духовные силы, которые в определенных ситуациях могут навредить человеку, а присутствие другого человека защищает его.

8. В последнюю субботу перед свадьбой жениха нызывают к Торе, обычно в качестве «мафтира». Прежде, чем подойти к свитку Торы, жених одалживает у кого-нибудь «большой талит» и надевает его на плечи, не покрывая голову. По обычаю, после того, как жених произносит заключительное благословение, его осыпают конфетами.

Как объясняет учение хасидизма, вызов жениха к Торе вселяет в него совершенно особые святые силы, гарантирующие в дальнейшем создание прочной еврейской семьи.

Если по какой-либо причине жених не был вызван к Торе в субботу, его вызывают в другой день, когда в синагоге читают Тору (понедельник или четверг), и осыпают конфетами после чтения.

9. Для невесты последняя перед свадьбой суббота, которая называется Шабат кала («Суббота невесты»), тоже отмечена знаком торжественности. Эту субботу невеста проводит в семейном кругу. В этот день ее также навещают подруги, чтобы поздравить и развлечь.

10. Согласно обычаю, свадьбу устраивают в том населенном пункте, в котором живут родители невесты, или в другом — по их выбору. Родители невесты решают также, какому раввину оказать честь руководить церемонией бракосочетания.

Разумеется, все, что связано с организацией свадьбы, должно быть согласовано с родителями жениха, без споров и ссор. Особенно внимательно следует отнестись к мнению женщин — матери жениха, матери невесты и, конечно, самой невесты.

11. День свадьбы для жениха и невесты — их личный Йом-Кипур, день, когда им прощаются все грехи и они вступают в новую жизнь чистыми, словно новорожденные младенцы. С сознанием этого факта жених и невеста постятся весь этот день — до тех пор, пока не закончится церемония их бракосочетания. Лишь в том случае, если эта церемония задерживается и уже наступает ночь, то по букве Галахи, им разрешается перекусить, но запрещено пить алкогольные напитки.

12. В день свадьбы каждую свободную минуту жених должен использовать для чтения книги Тегилим. Если у невесты есть возможность, то и она должна читать Тегилим.

Желательно, чтобы оба они в этот день дали больше цдаки — из собственных денег.

Хотя родители жениха и невесты не постятся, они должны сознавать, какое значение имеет этот день в жизни их детей, стараться в этот день давать больше денег на цдаку и найти время, чтобы прочитать за новобрачных хотя бы одну главу Тегилим.

13. День своей свадьбы жених начинает с исполнения заповеди о цдаке. Если по каким-либо причинам он не сделал этого с самого утра, то ему следует дать цдаку позже, желательно в утренние часы, и лишь в крайнем случае — перед самой церемонией бракосочетания. Исполняя эту заповедь, он должен принять решение исполнять отныне все заповеди Торы лучше, чем раньше, в особенности заповедь любить ближнего своего как самого себя.

Перед молитвой «Шахарит» жених посещает миквэ. В крайнем случае он может пойти в миквэ и позже, но обязательно до начала церемонии бракосочетания. Весьма желательно, чтобы перед погружением в воды миквэ на его теле не оставалось ничего, что может помешать свободному доступу воды.

Сразу после полудня жених изучает 25-ю главу книги «Танья», а затем молится «Минху», подпоясавшись гартлом. К 16-му благословению («Шомеа тфила») он добавляет «Анейну», как обычно в дни постов, а в конце ее после слов «Да будут угодны», произнесенных в первый раз, читает исповедь «Аль хет» — как в «Минхе» кануна Йом-Кипура.

14. Жених и невеста не постятся, если день их свадьбы приходится на Хануку, Пурим, исру хаг (т. е. следующий день после окончания праздников Песах, Шавуот и Сукот), Пятнадцатое ава, Ту-Бишват и рош-ходеш. Если день свадьбы —рош-ходеш, то жених и невеста постятся накануне (см., однако, 104:5). Но даже если в день свадьбы они не постятся, им следует ограничиться лишь самой простой пищей и, конечно, ни в коем случае не пить алкогольные напитки.

15. В дни между помолвкой и свадьбой и особенно в день свадьбы жених и невеста обязаны проанализировать свое поведение за прошлые годы, чистосердечно раскаяться в совершенных грехах и просить прощения у Всевышнего, приняв твердое решение впредь никогда не повторять своих ошибок. Они должны просить Всевышнего дать благословение их дому, как говорят наши мудрецы: «Если муж и жена ведут себя достойно — Шхина пребывает между ними».

16. Ктубу (документ, в котором перечисляются обязательства мужа и права жены) пишут днем в день свадьбы. Тогда же ктубу подписывают и совершают кинъян, а вечером передают невесте.

17. Тнаим (условия брачного договора) обсуждают незадолго до дня свадьбы, но документально оформляют их непосредственно перед церемонией бракосочетания: тнаим — первый этап в этой церемонии. Принято, что после оформления тнаим, их оглашения и совершения киньяна мать жениха и мать невесты разбивают глиняную (или керамическую) тарелку.

18. Перед началом бракосочетания для жениха устраивают церемонию кабалат паним — чаще всего в йешиве или талмуд-Торе. В ходе этой церемонии присутствующие поют веселые хасидские песни, а жених принимает поздравления от каждого входящего.

Затем жених пересказывает «маамар», который впервые произнес Любавичский Ребе, р. Иосеф-Ицхак, в 1930 году, на —свадьбе нынешнего Любавичского ребе, р.

Менахема-Мендла («Леха доди»). Он включает в себя отрывки, принадлежащие р.

Исраэлю Баал-Шем-Тову, р. Дову-Беру (Межеричскому ма-гиду, ум. в 1772 г.) и пяти главам движения Хабад. Перед тем, как начать тогда этот «маамар», раби Йосеф-Ицхак сказал: «На каждую хупу являются души четырех поколений предков новобрачных, а если они удостоятся — то и больше. Я скажу „маамар“, чтобы пригласить на эту хупу души отцов хасидизма».

Если сам жених не может пересказать или просто прочитать «маамар», желательно, чтобы это сделал кто-нибудь из присутствующих.

19. Перед самым началом церемонии бракосочетания жених в сопровождении всех, кто пришел на кабалат паним, отправляется на женскую половину, чтобы совершить обряд, который на идише называется бадекениш («покрывание»). По словам наших мудрецов, жених «подобен царю». Поэтому на женскую половину его ведут под руки два уважаемых человека — те самые шошвиним, которые позже поведут его к хупе (свадебному балдахину). Чаще всего — это его отец и отец его невесты.

В ожидании жениха невеста сидит с непокрытой головой. Подойдя к невесте, жених покрывает ее голову фатой, и с этого момента невеста обязана покрывать голову уже как замужняя женщина.

Фата должна быть абсолютно непрозрачной и полностью закрывать лицо невесты.

20. Шошвиним (унтерфирерс на идише), сопровождающие жениха и невесту к хупе, — две супружеские пары, обычно родители жениха и невесты. Если кто-то из них — неродной отец или неродная мать, приглашают еще одну супружескую пару шошвиним; они ведут невесту под хупой вокруг жениха и одновременно обходят вокруг той пары родителей, один из которых — не родной жениху или невесте. Если мать жениха или мать невесты беременна, то и в этом случае приглашают еще одну пару шошвиним.

Жениха ведут к хупе его отец и отец невесты, а невесту — ее мать и мать жениха.

21. У хасидов Хабада принято, что с того момента, когда жениха ведут к невесте для совершения обряда бадекениш, и до начала церемонии кидушин поют нигун (напев) «Арба бавот» («Четыре части»), сочиненный р. Шнеуром-Залманом из Ляд (Алтер Ребе).

22. Перед тем, как стать под хупу, жених надевает под верхнюю одежду китл и подпоясывается гартлом.

Пока жених стоит под хупой, в карманах его одежды, на самой одежде и в руках не должно быть никаких ценных предметов — монет или украшений. Кроме того, развязывают все узлы на его одежде — от шнурков на ботинках до галстука.

23. Считается доброй приметой ставить хупу не в помещении, а под открытым небом — чтобы исполнилось благословение: «И размножу потомство твое, как звезды неба» (Брейшит, 26:4).

24. Шошвиним, держа в одной руке зажженную свечу, а другой поддерживая невесту, подводят ее к хупе и семь раз обводят вокруг жениха, который стоит, обратившись лицом к Иерусалиму (а в Иерусалиме — к Храмовой горе). Есть обычай, согласно которому жених в это время читает исповедь «Аль хет». Невеста становится справа от жениха, и ведущий предлагает всем присутствующим там когенам благословить жениха и невесту, оставаясь на своих местах. После когенов жениха и невесту благословляют родители.

25. Ведущий церемонию бракосочетания произносит благословение над бокалом вина, затем — благословение «Освящающий народ Свой, Израиль, хупой и кидушин» и дает жениху и невесте отпить вино из бокала.

26. В ответ на благословения жених и невеста не произносят «Благословен Он и благословенно имя Его», а отвечают только «амен».

27. Центральный момент в церемонии кидушин («посвящения в жены») наступает, когда жених произносит формулу: «Вот, ты посвящаешься мне в жены этим кольцом по закону Моше и Израиля». Произнося эти слова, он надевает обручальное кольцо на указательный палец правой руки невесты.

Обручальное кольцо должно быть круглым, совершенно гладким изнутри и снаружи, без вырезанных на нем украшений, букв и символов. Жених обязан купить его на собственные деньги.

28.После того, как жених надел кольцо на палец невесты, зачитывают ктубу. Затем ведущий снова произносит благословение над вином, налитым в стеклянный стакан, и начинается чтение шева брахот (семи свадебных благословений).

После чтения шева брахот жених и невеста вновь отпивают вино из этого бокала, а кто-либо из присутствующих допивает остатки вина и передает жениху пустой стакан. Жених ставит стакан на землю и правой ногой разбивает его. Именно с этого момента начинается веселье.

29. После кидушин наступает главный момент в церемонии бракосочетания — жених и невеста остаются наедине. Для этой цели выделяют специальную комнату — хадар йихуд («комнату уединения»).

Согласно обычаю, перед тем, как в эту комнату войдут новобрачные, на порог кладут серебряную ложечку, через которую перешагивает сначала жених, а затем — невеста.

Снаружи, у дверей этой комнаты остаются два свидетеля — эйдей йихуд («свидетели уединения»).

В комнате заранее ставят легкое угощение, чтобы жених и невеста смогли поесть после поста.

Именно в этой комнате невеста впервые надевает парик.

Уединение жениха и невесты имеет чрезвычайно важное значение: фактически оно озачает, что они стали мужем и женой (так как до свадьбы им было запрещено оставаться наедине). В течение всего времени, пока жених и невеста остаются в «комнате уединения», туда никто не имеет права входить. Если невеста — нида, то, наоборот, присутствие кого-нибудь там обязательно.

30. Суть свадебного веселья — исполнение великой заповеди веселить жениха и невесту. Тот, кто веселится больше, достоин всяческих похвал. Однако при этом следует строго соблюдать закон Торы, запрещающий мужчинам и женщинам веселиться вместе. Мужская половина должна быть отделена от женской перегородкой, настолько высокой и плотной, чтобы мужчины и женщины не видели друг друга. Многие авторитеты Торы вообще запрещают присутствовать на свадьбе, где мужчины и женщины веселятся вместе.

31. Жених и невеста подобны царю и царице, поэтому еду, напитки и т. п. им подает кто-либо из присутствующих на свадьбе.

Принято, чтобы на столе жениха и на столе невесты стояла копилка для цдаки.

32. Зимун перед чтением «Биркат гамазон» на свадьбе отличается от обычного.

Ведущий провозглашает: «Благословим Б-га нашего, в обители Которого — радость, Того, Кому принадлежит пища, которую мы ели!». Все отвечают: «Благословен Б-г наш, в обители Которого радость, Которому принадлежит пища, которую мы ели!», после чего ведущий повторяет эти слова. (На свадьбе, где мужчины не отделены от женщин, эти слова к зимуну добавлять запрещается.) Закончив «Биркат гамазон», наливают второй бокал вина и произносят над ним шесть свадебных благословений. Есть обычай, согласно которому и под хупой, и после «Биркат гамазон» каждое благословение читает кто-то другой. Затем ведущий произносит благословение «Творящий плод виноградной лозы» над бокалом, с которым он читал «Биркат гамазон», содержимое обоих бокалов смешивают и один из них отдают жениху, а второй посылают невесте. Есть обычай, согласно которому после жениха из бокала отпивают вино все присутствующие.

33. Если хотя бы один из новобрачных вступает в брак впервые, семь свадебных благословений повторяют в каждый из семи дней после свадьбы («семь дней пира»).

Для этого в будние дни необходимо присутствие за столом хотя бы одного человека, который не был на свадьбе и пришел с намерением поздравить жениха и невесту («новое лицо»). Если такого человека нет, но на трапезе присутствуют друзья жениха, то после «Биркат гамазон» над вторым бокалом вина произносят только последнее из свадебных благословений («Сотворивший веселье и радость»), а потом снова берут первый бокал, с которым читали «Биркат гамазон», и произносят благословение «Творящий плод виноградной лозы». Для этого не обязательно наличие «миньяна», достаточно присутствия трех совершеннолетних евреев. Но если жених ест в узком семейном кругу, после «Биркат гамазон» не произносят никакого дополнительного благословения.

34. Если и жених, и невеста вступают в брак вторично, то все семь свадебных благословений читают только после свадебной трапезы. В течение последующих трех дней по окончании каждой трапезы читают только одно благословение «Сотворивший веселье и радость».

Такова буква Галахи. Тем не менее, принято, что присутствие «новых лиц» на трапезах, которые устраивают в течение «семи дней пира», обязывает произносить все семь благословений, даже когда для новобрачных это не первый брак. Если же в трапезе не участвуют «новые лица», свадебные благословения вообще не произносят.

35. течение «семи дней пира» новобрачных обязательно должен кто-нибудь сопровождать (как перед свадьбой).

36. Если на трапезе присутствуют двое недавно женившихся мужчин, а в трапезе участвует не менее двадцати человек, то семь свадебных благословений читают два раза, но не подряд, а с некоторым интервалом.

37. Официанты на свадьбе не читают свадебных благословений, если едят после окончания свадебной трапезы.

38.Когда сочетаются новым браком супруги, ранее разведенные, то семь свадебных благословений читают только один раз — после свадебной трапезы.

39. Не следует смотреть на невесту. Однако рассматривать украшения на ней не запрещено.

40. В течение «семи дней пира» новобрачные не работают и не занимаются никакими делами — только едят, пьют и веселятся. Это же правило верно и по отношению ко вступившим во второй брак, но их веселье продолжается всего три дня. Тем не менее, жена имеет право разрешить мужу заняться срочными делами и потому уделить ей меньше внимания.

41. Втечении года после свадьюы муд не должен надолго оставлять жену в одиначестве. Он обязан стараться исполнить предписание Торы: «… И пусть увеселяет жену свою, которую взял» (Дварим, 24:5). Однако жена может позволить мужу уехать из дому, если у него есть какие-то неотложные дела.

Глава 142«Освящайте же себя и будте святы»

1. Обращаясь к Моше-рабейну, Всевышний повелел: «Говори со всем обществом сынов Израиля и скажи им: „Святы будьте, ибо свят Я, Б-г, Всесильный ваш“» (Ваикра, 19:2). Поясняют наши мудрецы, что обычно Моше-рабейну сообщал заповеди Всевышнего сначала Агарону, потом его сыновьям, потом старейшинам и, наконец, всему народу. А на этот раз Моше-рабейну должен был собрать весь народ и разъяснить ему, в чем суть исполнения заповеди «святы будьте» — потому что она имеет непосредственное отношение к каждому человеку.

Значение заповеди о святости раскрывает Рамбан (р. Моше бен Нахман, 1194-1270) в своем комментарии к Торе: «Поскольку Тора разрешила человеку вести супружескую жизнь, есть мясо и пить вино, он, жадный до наслаждений, может неограниченно использовать эту возможность для удовлетворения своих вожделений и всецело предастся разврату со своей женой, станет обжорой и пьяницей, будет не задумываясь говорить любые непристойности, поскольку в Торе нет прямого запрета на это. Одним словом, станет „мерзавцем с разрешения Торы“. Именно по этой причине, перечислив все, что запрещено безусловно, Тора добавляет, что и в том, что она разрешает, мы обязаны стремиться к физической и духовной чистоте, чтобы отличаться от тех, кто предается излишествам и безобразиям…».

«Цель предписания о святости, — пишет другой выдающийся комментатор Торы, р.

Овадья Сфорно (ок. 1470 — ок. 1550), — заставить нас стремиться, по мере возможности, быть похожими на нашего Творца, ибо таково было Его намерение, когда Он создавал человека, как сказано: «Создадим человека по образу Нашему, по подобию Нашему» [29]. В этом и заключается смысл сопоставления: «Святы будьте, ибо свят Я, Б-г, Всесильный ваш» — вам следует подражать Мне во всем, что возможно».

2. Все сказанное выше относится прежде всего к интимным отношениям. Каждому человеку следует приучать себя к чистоте мыслей и целомудренности во время исполнения столь важной заповеди, как заповедь «плодиться и размножаться» — ведь от нее зависит само существование народа. Сказано в книге «Зогар», что от поведения мужчины и женщины в момент зачатия зависит, какая душа будет у их ребенка: в зависимости от того, насколько они освящают себя во время интимной близости, они притягивают с Небес душу соответствующей степени святости. И даже если на Небесах уже решили дать их ребенку великую, возышенную и святую душу, от родителей зависит, сохранит ли она свою чистоту, спустившись на землю, или окажется запятнанной и не сможет проявить в этом мире все возможности, которыми потенциально обладает (см. также 31:4).

3. Дo время интимной близости супруги не должны нести себя легкомысленно. Пророк говорит, что в День суда Всевышний «рассказывает человеку, что тот говорил» (Амос, 4:13) — даже слова, которые мужчина говорит своей жене, припоминаются ему в День суда. Поэтому в самый момент близости не следует разговаривать, однако перед тем мужчине разрешается обратиться к жене с ласковыми, нежными словами, чтобы вызвать у нее ответные чувства и желание близости.

4, Супругам запрещено вступать в интимную близость, если они сердиты друг на друга. Мужу следует помириться с женой и постараться, чтобы настроение ее улучшилось.

5. Но время интимной близости мужчина обязан думать о том, что он исполняет заповедь Всевышнего, о святости и Торе. Весьма желательно, чтобы он обратил свои мысли к каким-либо словам Торы. Хотя, как было сказано выше (5:2,10), в известных ситуациях запрещается молиться, цитировать Тору или даже вспомнить ее слова, к данному случаю этот запрет не относится.

6. Согласно Кабале, во время интимной близости супруги должны следовать универсальному закону Вселенной: при передаче любого вида энергии тот, кто сообщает ее, находится выше получающего, а лицами они должны быть обращены друг к другу.

7. Галаха запрещает вступать в интимную близость в освещенном помещении, даже при очень слабом освещении. Поэтому если в окно светит луна или уличный фонарь или если в комнате горит ночник или свеча, необходимо отгородиться от света достаточно высокой и плотной перегородкой или занавесом из толстой ткани, чтобы оказаться в тени.

Согласно Кабале, в интимную близость можно вступать лишь в абсолютной темноте, а наилучшее время для нее — ночь с пятницы на субботу, в послеполуночные часы.

8. Безусловно запрещена интимная близость в присутствии бодрствующего человека, даже если супругов отделяет от него занавеска. Исключение делается только для ребенка, еще не умеющего говорить.

9. Галаха категорически запрещает мужчине смотреть на половые органы женщины.

Тот, кто нарушает этот запрет, преступает предписание Торы вести себя скромно и наносит страшный вред своей душе, поскольку одно из качеств, которыми отличается еврейский народ, — стыдливость, кик сказано в Торе: «Чтобы страх пред Ним был у вас, дабы вы не грешили» (Шмот, 20:17). Кроме того, тем самым мужчина сам дает своему йецер гара (дурному началу) величайшую власть над собой. Тем более запрещается целовать эти места, так как помимо всего сказанного, мужчина преступает тем самым запрет «не оскверняйте душ ваших» (Ваикра, 11:43).

10. Талмуд порицает мужчину, обращающегося с женой грубо, думающего только об удовлетворении своего желания, и сравнивает его со львом, терзающим свою жертву.

Напротив, похвалы заслуживает тот, кто прежде всего заботится о том, чтобы его жена получила удовлетворение от интимной близости, а уже потом — о собственном удовлетворении. Наши мудрецы говорят, что у таких отцов рождаются умные, благочестивые сыновья, любящие Тору.

11. В комнате, где находится свиток Торы, Галаха запрещает вступать в интимную близость. Когда обстоятельства не позволяют удалиться самим или вынести свиток Торы, следует отгородиться от него перегородкой высотой не менее 80 см и достаточно плотной — чтобы свитка Торы совершенно не было видно, причем если в качестве перегородки используется занавеска, ее необходимо укрепить снизу, чтобы она не колыхалась.

Если в той же комнате находятся тфилин или священные книги — независимо от того, рукописи это или печатные издания, их следует покрыть двойным покрытием (даже если они обычно хранятся в футлярах). Для книг, находящихся в шкафу с непрозрачными дверцами, достаточно одного покрытия.

Мезузу на двери спальни следует прикрепить с внешней стороны. Если такой возможности нет, ее не следует помещать в прозрачный футляр — иначе каждый раз перед интимной близостью ее необходимо будет прикрывать. Однако (в отличие от свитка Торы и тфилин) один непрозрачный футляр считается вполне достаточным прикрытием, тем более, если перед тем, как поместить мезузу в футляр, ее обернули полиэтиленом.

12. Как часто мужчина может вступать в интимную близость с женой, зависит от рода его работы, а также от состояния здоровья супругов. Понятно, что те, кто надолго отлучаются из дома (моряки, например), не имеют возможности вступать в интимную близость с женой столь же часто, как те, кто не отлучается из дома и не затрачивает на работе много сил. Современные авторитеты Галахи считают, что супруги должны вступать в интимную близость один-два раза в неделю.

Пропускать обычные сроки интимной близости разрешается только в том случае, если жена дает "а это согласие. Однако если один из супругов уклоняется от интимной близости с целью при чинить другому страдание, грех его очень велик. Мужчина, поступающий подобным образом, нарушает закон Торы, запрещающий лишать жену супружеской близости (Шмот, 21:10). Женщину. которая избегает интимной близости с мужем, называют «восстающей против своего мужа», и бейт дин вправе наказать ее — вплоть до развода без получения компенсации, полагающейся ей по ктубе.

13. Есть сроки и ситуации, обязывающие мужа вступать в интимную близость с женой. Прежде всего, это ночь после ее очищения в миквэ. Далее, это ночь накануне его отъезда из дома на некоторое время (если это не связано с исполнением какой-нибудь заповеди) и ночь после его возвращения домой. Вообще, всякий раз, когда муж замечает, что жена проявляет к нему особую нежность, предупреждает его желания, наряжается и старается выглядеть привлекательнее, чем обычно, он должен понять, что за этим кроется желание интимной близости. Наши мудрецы говорят, что у того, кто проявляет чуткость, понимает эти намеки и отвечает взаимностью, не обращая внимание на строгое соблюдение сроков, предписанных буквой Галахи, вырастают хорошие дети.

Однако женщина ни в коем случае не должна говорить о своем желании вслух и тем более требовать интимной близости. Поступая подобным образом, она уподобляется блуднице, что свидетельствует об отсутствии у нее стыдливости, истинно еврейской добродетели — поэтому мудрецы в качестве наказания угрожают ей разводом.

14. Муж обязан вступать в интимную близость с женой также тогда, когда она беременна или кормит ребенка грудью (естественно, если это не наносит вред ее здоровью). Мудрецы Талмуда говорят, что интимная близость в первые три месяца беременности может повредить и самой женщине, и ребенку; в течение трех последующих месяцев — полезна ребенку, но может повредить женщине; в течение трех последних месяцев — полезна и женщине, и ребенку. Однако все авторитеты Торы сходятся во мнении, что за последние века физическая природа человека весьма заметно изменилась, поэтому сейчас далеко не лишне прислушиваться к мнению врача, которое зачастую является решающим.

15. Перед интимной близостью и после нее оба супруга должны омыть руки (так, как описано выше, 2:6). Перед интимной близостью рекомендуется прочесть 23-ю главу книги Тегилим — это способствует рождению детей. После интимной близости, согласно указанию Кабалы, следует побрызгать чистой водой возле постели.

16. Галаха строжайше запрещает вступать в интимную близость где-либо, кроме закрытого жилого помещения.

17. Если, не дай Б-г, вся страна страдает от какого-либо бедствия — войны, голода, эпидемии и т. п., — тому, кто уже выполнил минимальное требование Галахи относительно заповеди плодиться и размножаться (см. 140:3), разрешается вступать в интимную близость только в те ночи, когда жена очищается от ритуальной нечистоты в миквэ. Для того, кто эту заповедь еще не исполнил, таких ограничений нет.

18. Если жена находится в дурном настроении, запрещается склонять ее к интимной близости прежде, чем удастся ее развеселить. Тем более запрещается принуждать ее, когда она не желает близости. Близость с женой разрешена только в том случае, если она не спит. Поэтому ночью жену сначала надо разбудить — но постараться будить ее осторожно, чтобы она не испугалась.

Не допускается интимная близость и в том случае, если муж чувствует к жене неприязнь — несмотря на то, что испытывает к ней половое влечение. Тем более, если он принял твердое решение развестись с ней (хотя она этого не знает и, независимо от этого решения, остается для него желанной).

19. Запрещается интимная близость, если хотя бы один их супругов находится в состоянии алкогольного опьянения.

20. Во время интимной близости мужчина не должен думать о другой женщине.

Говорят наши мудрецы, что если во время зачатия мужчина воображает, что находится не со своей женой, а с какой-то другой женщиной, то этот ребенок, когда вырастет, не будет уважать своих родителей.

21. Супругам, находящимся в гостях, разрешается вступать в интимную близость только в том случае, если им отвели отдельную комнату и они спят на собственном постельном белье.

22. С точки зрения охраны здоровья интимная близость крайне нежелательна тогда, когда есть потребность посетить туалет, когда человек переел или, наоборот, голоден, в день посещения бани-парильни, а также не менее, чем за два дня перед тем, как отправиться в путешествие пешком, и не ранее, чем через два дня по возвращении из этого путешествия.

23. Интимная близость разрешена только тогда, когда супруги лежат.

24. Кормящая мать должна выбирать для интимной близости время, когда ее ребенок спит. Кормить его ей разрешено только по прошествии 40 минут после интимной близости с мужем.

25. Рамбам пишет, что мужчина, слишком часто вступающий в интимную близость с женой, сам губит свою жизнь: силы его иссякают, зрение слабеет, волосы на голове, брови и ресницы выпадают, из его рта и подмышек дурно пахнет, и он преждевременно стареет. Мудрый царь Шломо предостерегает: «Не отдавай женщинам силу свою» (Мишлей, 31:3). Говорят знающие врачи, что из тысячи человек только один умирает из-за болезней, а все остальные — из-за половых излишеств. Поэтому человек, желающий себе добра, должен соблюдать умеренность во всем, что касается половой жизни.

26. В Торе сказано: «Освящайте же себя и будьте святы» (Ваикра, 20:7).

Разъясняет р. Шнеур-Залман из Ляд в книге «Танья», что первая половина этого стиха Торы — предписание стремиться к максимальной святости в повседневной жизни, а вторая — обещание Всевышнего помочь тому, кто прилагает все силы, чтобы выполнить это предписание и достичь истинной святости.

Глава 143«Руки ваши кровью наполнены»

1. Самым страшным из всех грехов наши мудрецы называют напрасное извержение семени. Причем Тора не делает различия между онанизмом и применением противозачаточных средств — и в том, и в другом, и во всех подобных случаях человек наносит страшный вред своей душе, что отражается и на нем самом, и на его благосостоянии, и на его семье. Как указывают наши мудрецы, человек, преступающий этот запрет, не только сам ставит себя в положение отверженного и теряет свое состояние, но и подвергает смертельной опасности своих малолетних детей. «Руки ваши кровью наполнены», — говорит пророк (Йешаягу, 1:15). Эти грозные слова Всевышнего мудрецы адресуют тем, кто понапрасну тратят свое семя, уподобляя их настоящим убийцам.

2. И тем не менее, грех этот не упоминается в Торе среди остальных запретов, связанных с половой жизнью. Мы узнаем о нем из рассказа Торы о двух сыновьях Йегуды, сына Яакова, которых Всевышний умертвил в наказание за то, что они таким образом уклонялись от деторождения. Основываясь на Кабале, р. Шнеур-Залман из Ляд, автор книги «Танья», объясняет, почему Тора не упоминает об этом грехе: причина заключается в его уникальном характере — тратящий попусту свое семя порождает полчища духовных сил скверны, обладающих к тому же невероятной мощью, несравненно большей, чем при нарушении любого другого запрета Торы, касающегося половой жизни. С другой стороны, всю эту тьму скверны легко уничтожить, когда человек, виновный в ее появлении, совершает тшуву. Этим грех напрасного извержения семени отличается от других запретов, связанных с половой жизнью: если в результате запретной половой связи родится мамзер, духовная скверна воплощается в него и ее уже невозможно уничтожить.

3. Галаха запрещает создавать в своем воображении ситуации, связанные с интимной близостью. Если же йецер гара провоцирует появление в мыслях человека такого рода картин, надо приложить все усилия, чтобы преодолеть его влияние. Как правило, йецер гара сильно воздействует на психику человека, когда его мысли ничем не заняты. Поэтому каждый обязан знать наизусть хотя бы некоторые цитаты из Хумаша, Тегилим, Мишны, чтобы использовать их против йецер гара, который перед ними бессилен. Если человек не может отвлечься от запретной темы, он должен повторять про себя слова Торы, и тогда йецер гара отступит, как мрак отступает перед светом.

4. Лучшее средство, предохраняющее от поллюции (непроизвольного извержения семени во время сна), — неторопливое, сосредоточенное чтение «Шма» перед сном.

Говорят об этом наши мудрецы: «Каждый, кто читает „Шма“ около своей постели, словно держит в руках обоюдоострый меч», наводящий ужас на силы скверны.

Преследуя ту же цель, Галаха запрещает спать на спине и на животе и предписывает спать только на боку (ср. с 73:7), а ездить только на оседланной лошади. Не следует смотреть на спаривающихся животных или птиц.

5. Мужчина не имеет права прикасаться к своему половому органу — даже тогда, когда он мочится. Исключение делается только для женатого и то лишь в то время, когда жена его ритуально чиста. Тем не менее, даже ему Галаха советует как можно реже делать это.

6. Ужин не должен быть обильным. Во время ужина нежелательно есть жирное мясо, яйца, чеснок и вообще продукты, которые возбуждающе действуют на человека (ср. с 73:3). По тем же соображениям перед сном не следует пить алкогольные напитки.

7. Тот, кто, проснувшись, обнаруживает, что во время сна у него случилась поллюция, должен сразу же омыть руки и, искренне раскаиваясь, произнести: «Властелин мира! Произошло это со мной нечаянно — только в результате моих дурных помыслов и дурных мыслей. Поэтому да будет воля Твоя, Г-сподь, Б-г мой и Б-г отцов моих, в великом милосердии Твоем стереть этот грех! И обереги меня от дурных помыслов и от всего им подобного на веки веков! Амен, и да будет такова Твоя воля!».

8. Тот, кто стремится уберечь себя от этого греха, прежде всего должен сам воздерживаться от сквернословия, лжи, злословия и зубоскальства и избегать слышать это от других. Как можно больше времени, насколько позволяют ему обстоятельства, он должен уделять изучению Торы и мысленно многократно повторять то, что учил. Если же он чувствует, что ему грозит опасность поллюции, то во время чтения «Шма» перед сном ему следует, как в ночь на Йом-Кипур, прочитать четыре первых главы Тегилим перед заключительным благословением «Гамапиль».

9. Наши священные книги дают ряд советов тому, кто в прошлом совершил этот грех, раскаивается и желает избавиться от него. Ему надо стараться быть сандаком — в особенности во время обрезания детей бедняков; давать бедным как можно больше цдаки, прилагать усилия, чтобы исполнять заповедь о субботе как можно лучше, в частности, зажигать побольше свечей в честь субботы; любить и почитать тех, кто посвятил себя изучению Торы; молиться медленно, сосредоточенно (причем слезы во время молитвы очень помогают исправлению этого греха); воспитывать в себе предельную скромность; никогда не отвечать на грубость и оскорбление, прощая своим обидчикам от всего сердца; быть проворным в исполнении заповедей — в особенности всего, что касается Песаха; с особым вниманием относиться к воспитанию своих детей, прививая им любовь к Торе; взять, если это возможно, на воспитание сироту и относиться к нему, как к своему собственному ребенку; помогать выдавать замуж бедных невест; по крайней мере раз в месяц приобретать право быть вызванным к Торе и произносить полагающиеся благословения громко, чтобы их слышали все, а во время чтения внимательно смотреть на святые буквы в свитке Торы и шепотом повторять все слова; стараться приходить в синагогу на каждую молитву в числе первых десяти человек; любить мир и стремиться к согласию во взаимоотношениях с другими людьми.

10. Если беременность представляет угрозу для жизни женщины, то в этом (и только в этом!) случае Галаха разрешает применение противозачаточных средств. При этом следует соблюдать ряд условий. А именно: разрешается применять только женские противозачаточные средства и лишь те, которые никак не влияют на физическое состояние женщины и на ее ощущения во время интимной близости. Так, запрещается прием противозачаточных таблеток, потому что зачастую в результате их воздействия женщина становится нидой. Во всяком случае, вопрос о применении противозачаточных средств ни в коем случае не следует решать самому: необходимо проконсультироваться с врачом и со знающим раввином и строго следовать их указаниям.

11. Интимная близость с женой, которая не может иметь детей, не является нарушением указанного выше запрета Торы (см. п. 1). Наоборот, она является исполнением заповеди о поддержании в семье атмосферы мира и любви.

Глава 144Исур йихуд

1. Галаха запрещает мужчине оставаться наедине с любой женщиной — будь то девочка или старуха, еврейка или нееврейка, родственница или абсолютно посторонняя. Запрет этот называется исур йихуд, «запрет уединения». Исключение делается лишь для отца — для него нет запрета находиться наедине со своей дочерью, для матери — ей также разрешается находиться наедине с сыном, и для мужа с женой — даже тогда, когда она нида (о случае, когда невеста оказалась нида, см. ниже, 148:4).

2. В присутствии жены мужчине разрешается находиться в одном помещении с другой женщиной. Тем не менее, еврейка не должна находиться среди неевреев, даже если вместе с ними присутствуют их жены.

3. Женщине, если она одна, разрешается находиться в одном помещении с двумя евреями, соблюдающими законы Торы, но только днем и только в населенном пункте.

Там, где нет людей, или ночью, даже в населенном пункте, женщина имеет право находиться в одном помещении только с тремя мужчинами, соблюдающими законы Торы.

Что же касается евреев, не исполняющих заповедей Торы, то женщине разреше— но находиться с ними в одном помещении только в том случае, если вместе с ними присутствуют их жены.

Одному мужчине запрещается находиться в одном помещении с двумя женщинами. Когда женщин больше двух, то некоторые авторитеты Галахи разрешают мужчине находиться в одном с ними помещении — при условии, что по роду работы он с женщинами постоянно не общается (например, не торгует предметами женского туалета). Другие авторитеты запрещают одному мужчине находиться в одном помещении с женщинами в любом случае.

4. О каких ситуациях здесь говорится? О случаях, когда мужчина и женщина находятся в одном помещении, двери которого закрыты, а окна занавешены или выходят в пустынное место, где редко появляются люди. Если наружная дверь помещения или окна открыты на улицу или в них легко заглянуть, запрет не нарушается. Иными словами, важно, чтобы сама ситуация не подтолкнула мужчину и женщину совершить что-либо недозволенное из-за стыда или из опасения быть кем-то замеченными. Например, если приходит мастер, чтобы починить какой-либо прибор в доме, где в это время находится только одна женщина, необходимо оставить открытой входную дверь или, по крайней мере, открыть окно на улицу или во двор, где есть люди. Однако если квартира расположена на такой высоте, что в ее окна снаружи заглянуть невозможно, то открыта дверь или окно — уже не имеет значения.

Другой пример: жене, муж которой находится в том же городе, разрешается на короткое время уединяться с другим мужчиной в своей квартире, так как муж может в любой момент вернуться домой, и жена всегда это учитывает. Тем не менее, если этот мужчина — друг ее детства или родственник, с которым она привыкла быть накоротке, она не имеет права уединяться с ним.

Подчеркнем, однако, что все сказанное выше относится только к случаям, когда мужчина и женщина остаются наедине в течение короткого времени. Постоянное уединение в течение долгого времени безусловно запрещено Галахой. Поэтому недопустимо, чтобы, например, женщина снимала комнату в квартире, хозяин которой — одинокий мужчина, или, наоборот, мужчина — комнату в квартире, которая принадлежит одинокой женщине.

5. Как было сказано выше (140:27), в наше время муж не должен запрещать своей жене уединяться с каким-то определенным мужчиной. Однако если он все же сделал это, ей запрещается уединяться с этим мужчиной при любых обстоятельствах.

6. Женщине и мужчине разрешено оставаться наедине в присутствии ребенка, но лишь при уселовии, что он уже достаточно большой, чтобы понимать смысл происходящего на его глазах.

7. Согласно Галахе, мужчина имеет право оставаться наедине с девочкой младше трех лет, а женщина — с мальчиком младше девяти лет.

8. Холостой мужчина не имеет права быть учителем у маленьких детей, так как к нему в школу приходят матери учеников, чтобы поговорить с ним об их успехах в учебе. Так же женщина, даже замужняя, не имеет права быть учительницей у мальчиков младшего возраста.

9. Мужчина не должен стремиться к общению с женщинами, развлекать их, смешить, подмигивать им, любоваться их красотой. Галаха запрещает даже вдыхать аромат женских духов, так как это неизбежно вызывает желание близости с женщиной.

Запрещается разглядывать украшения на женщине, а также одежду знакомой женщины, даже если эта одежда не на ней.

10. С женщиной не здороваются за руку. На улице не идут вслед за женщиной, а стараются ускорить шаги, чтобы обогнать ее или перейти на другую сторону.

11. Сказанное вовсе не унижает женского достоинства. Тора предусматривает совершенно иной, но сравнению с европейским, тип поведения. Идеал Торы — сохранение святости взаимоотношений между мужчиной и женщиной, что несовместимо с правилами этикета, предусматривающего чисто внешние проявления уважения к женщине. Тора четко определяет круг занятий мужчины, отграничивая его от круга занятий женщины. Поэтому, например, еврейская женщина считает естественным, если знакомый мужчина не передаст ей привет и даже не упомянет о ней в письме к ее мужу.

12. Галаха запрещает обнимать и целовать родственниц, кроме тех, о которых было сказано выше (п. 1).

13. He следует выражать свою любовь к жене на глазах у других людей.

14. Галаха разрешает супругам жить у родителей мужа лишь при условии, что молодым выделена отдельная комната.

15. До замужества каждая девушка является нидой. Поэтому близкое общение с ней является нарушением не только запрета исур йихуд, но и еще более строгого запрета общения с нидой. Кроме того, это всегда способствует проявлению силы йецер гара и легко может привести к тому греху, о котором говорилось выше (143:1). Огромная роль в предотвращении всех этих бед и их последствий принадлежит отцам, которые обязаны внимательно следить за воспитанием своих детей. Им следует помнить, что на душу того, кто мог бы помешать совершению греха и не сделал этого, также ложится этот грех, и наоборот, тот, кто спасает другого еврея от совершения греха, спасает и самого себя.

16. Согласно Галахе, юноше и девушке запрещено вступать в брак, если до этого они не были знакомы. Однако во время встреч с девушкой юноша должен быть крайне осторожен и внимательно следить за чистотой своих мыслей, постоянно вспоминая слова Иова (31:1): «Уговор заключил я с глазами своими: зачем смотреть мне на девушку?».

17. Разведенные супруги не должны жить в одном дворе. Есть случаи, когда бывшие супруги должны жить еще дальше друг от друга: а) если муж — коген, которому вообще запрещено жениться на разведенной; б) если муж — исраэль, но его бывшая жена уже успела снова выйти замуж и опять развестись (из-за чего ее первому мужу запрещается снова жениться на ней); в) если развод состоялся из-за того, что жена была запрещена мужу по закону Торы и их брак изначально был незаконным.

А если женщина вышла замуж вторично, то она и ее первый муж не должны жить даже в одном квартале.

Согласно букве Галахи, во всех этих ситуациях женщина обязана отдалиться от своего первого мужа, но если дом, в котором они совместно проживали, принадлежит ей, то уехать обязан муж. В каждом же конкретном случае окончательное решение выносят раввины.

18. Бывший муж имеет право и даже должен материально поддерживать свою бывшую жену, однако обязан найти такой путь, чтобы не встречаться и не общаться с ней, например, найти посредника.

19. Наши мудрецы чрезвычайно неодобрительно отзываются о госте, который ночует в той же комнате, что и супруги, — даже если жена в данный момент нида, и близость между ней и ее мужем запрещена.

Глава 145Нида

1. Мудрецы наши говорят, что закон о соблюдении чистоты семейной жизни — один из важнейших законов Торы (Авот, 3:18). Они имеют в виду, в частности, что если еврея под угрозой смерти принуждают нарушить этот закон, он обязан пойти на смерть, но заповеди не нарушить.

Кроме того, этот закон — основа семейной жизни и тот фундамент, который гарантирует само существование народа Израиля. Известно с давних пор, что соблюдение закона о чистоте семейной жизни обеспечивает мир и любовь в семье и предотвращает многие заболевания гораздо эффективнее, чем, например, строгое соблюдение всех правил гигиены. И именно эта заповедь, столь резко отличающая Израиль от других народов мира, всегда предохраняла и продолжает предохранять его от ассимиляции и исчезновения.

2. Наши мудрецы отмечают, что соблюдение закона о чистоте семейной жизни приносит огромную пользу физическому и духовному здоровью супругов. Согласно этому закону, каждый месяц супруги на время отдаляются друг от друга, благодаря чему потом у них появляется большее желание взаимной близости. Таким образом, их любовь ежемесячно обновляется, устраняя возможность того, что, надоев друг другу, они начнут помышлять об измене. С другой стороны, как отмечает «Сефер гахинух», близость с женщиной во время менструации может весьма вредно отразиться как на физическом, так и на духовном здоровье мужчины, от чего его предохраняет Тора, отдаляя на время от жены.

3. Женщина в состоянии ритуальной нечистоты, вызванной менструацией, называется нида (досл. «отдаленная»). Женщина становится нидой в любом из перечисленных ниже случаев.

а) Если у нее есть кровяные выделения — безразлично, в каком количестве, пусть даже это маленькая капелька или крошечная крупинка свернувшейся крови. Также не имеет значения, в результате чего появились кровяные выделения — из-за начала менструации или вследствие какой-либо другой причины (прыжка, физического напряжения, внезапного испуга и т. п.).

б) Если сразу же после интимной близости женщина, проверяя себя, увидела на тряпочке кровь. Но когда кровь обнаружена на тряпочке лишь спустя некоторое время, необходимо обратиться за советом к раввину.

в) Если женщина обнаружила кровяное пятно на теле или на одежде — хотя уверена, что не ощущала каких-либо выделений, или даже, проверив, нашла себя чистой (более подробное изложение законов об этом случае см. ниже, пп. 7,8).

4. В перечисленных ниже случаях женщина обязана обратиться за указаниями к раввину.

а) Когда на тряпочке, которой она просто вытерлась, не вводя ее внутрь, как во время проверки, обнаружена кровь.

б) Если обнаружила кровь в моче.

в) После гинекологического осмотра специальными медицинскими инструментами — даже если после этого она проверила себя и осталась чистой. (Из-за сомнения, неизбежно возникающего вследствие такого осмотра, рекомендуется делать такие анализы в дни менструации.) г) Женщина, почувствовавшая какие-то выделения из матки, должна как можно скорее проверить себя (см. ниже, 146:3). Если она проверила себя сразу же и обнаружила пятно красного, розового или даже черного цвета, она —нида. Но если пятно совершенно отличного от красного цвета — белое, зеленое или синее, —женщина остается чистой. Если пятно коричневого, желтого и т. п. цвета и трудно решить, нет ли в нем красноватого оттенка, следует обратиться к раввину. Если же, почувствовав выделение, женщина немедленно произвела проверку и не обнаружила ничего, она — нида.

Если женщина в силу обстоятельств не смогла проверить себя сразу, а сделала это лишь спустя какое-то время и нашла себя чистой, ей тем не менее следует обратиться к раввину.

5. Все изложенное в пп. 3 и 4 относится к любой женщине — замужней, незамужней, молодой или старой (за исключением случаев, о которых будет сказано ниже, 147:15,16).

6. Тора строжайше запрещает интимную близость с нидой. Мужчину и женщину, пренебрегающих этим запретом, ждет самое страшное духовное наказание — карет.

Тора говорит: «Если человек ляжет с женщиной в дни обычной болезни ее… да будут отторгнуты оба они из среды народа своего» (Ваикра, 20:18).

7. Женщина, которая обнаружила пятно красного, розового или черного цвета на теле, на одежде или постели в таком месте, куда кровь может попасть из полового органа, становится нидой и обязана пройти весь путь очищения, о котором будет сказано ниже. При этом не имеет значения, что ощущает сама женщина и даже результаты ее проверки. В этом случае важны следующие обстоятельства.

а) Если величина пятна, которое она обнаружила, не менее 153.8 мм2. То есть если пятно круглое — его диаметр должен быть не меньше 14 мм, если квадратное — его сторона должна быть не меньше 12.4 мм, если иной формы, — то в сумме его параметры должны соответствовать указанному размеру. Если пятно меньше этого размера, но черного цвета, женщина все равно является нидой. А если пятно меньше указанного размера обнаружено на теле, следует обратиться за указанием к раввину.

б) Если пятно обнаружено на предмете, воспринимающем ритуальную нечистоту, — например, на одежде, обуви или каком-либо предмете домашнего обихода. Однако женщина остается чистой, если пятно оказалось на предмете, не воспринимающем ритуальную нечистоту, — например, на полу или земле, на листе бумаги или на тряпочке размером менее 32.5 см2. Тем не менее, в любом случае за разъяснением следует обращаться к раввину.

в) Когда пятно обнаружено на белой одежде или на белой части разноцветной одежды. Если же оно оказалось на одежде иного цвета, женщина остается чистой.

Когда одежда разноцветная и пятно обнаружено частично на белом цвете, частично — на иной ее расцветке, следует обратиться за указаниями к раввину.

8. Иногда можно подумать, что пятно появилось из-за раны на теле или, например, после разделки мяса, — тогда женщина остается чистой. Однако никогда не следует полагаться на свое мнение, поскольку Галаха учитывает множество мелких деталей, на которые человек зачастую не обращает никакого внимания, и поэтому, обнаружив кровяное или похожее на кровяное пятно, всегда следует обращаться за советом к раввину.

9. Тора говорит: «И к жене во время отстранения ее в нечистоте ее не приближайся» (Ваикра,18:19). Наши мудрецы объясняют, что имеется в виду не только интимная близость, но вообще любое приближение к женщине, когда она нида.

При этом не имеет значения, продолжается ли в это время у нее менструация или уже прекратилась, но женщина еще не посетила миквэ и не очистилась. Все время, пока женщина считается нидой, остаются в силе перечисленные ниже ограничения.

а) Галаха запрещает мужу шутить с женой-нидой, развлекать ее рассказами и т. п., так как это может вызвать желание интимной близости.

Тем не менее, Галаха не запрещает мужу оставаться наедине с женой-нидой (в отличие от уединения с другой женщиной, близость с которой ему запрещена, см.

пред. гл.). Дело в том, что муж знает, что интимная близость с женой запрещена ему лишь на определенный короткий срок. И это сознание помогает ему преодолеть соблазн.

б) Муж не должен смотреть на те части тела жены-ниды, которые обычно скрыты под одеждой. Согласно букве Галахи, этот запрет не распространяется на лицо, руки и ноги жены, обычно не скрытые одеждой, но, тем не менее, мудрецы предостерегают от злоупотребления этим разрешением.

Запрещено слушать пение жены-ниды.

в) Мужу не только запрещено прикасаться к жене-ниде, но даже дотрагиваться до ее одежды или сдувать пылинку с ее плеча. Если она имеет обыкновение употреблять какие-то определенные духи, то муж не имеет права вдыхать их аромат даже из флакона, стоящего, например, на туалетном столике. Желательно также, чтобы она, со своей стороны, по мере возможности, меньше заботилась о своей внешности в те дни, когда она ритуально нечиста.

г) Супругам запрещается передавать что бы то ни было из рук в руки или даже перебрасывать. Если возникает такая необходимость, жене следует положить нужный предмет, например, на стол или на стул, откуда муж может взять его.

Запрет этот действует даже в отношении ребенка, если он не желает, например, стоять самостоятельно, а хочет, чтобы его передали именно из рук в руки.

д) Есть за одним столом им разрешается лишь прн соблюдении одного из следующих условий: между ними нужно поставить какой-либо предмет, который обычно на стол не ставят, или кушанье, которое в этот момент никто из них не ест; столовый прибор каждого из супругов надо поставить на отдельную скатерть, или один — на скатерть, а другой — прямо на стол.

е) Муж не имеет права доедать или допивать после жены, когда она это видит, — разве что еду переложили или напиток перелили в другую посуду или после жены из ее посуды кто-то другой уже ел или пил.

Однако если на тарелку, с которой ела жена, положили новую порцию пищи, муж имеет право есть ее. А если жена видит, что муж берет ее стакан, чтобы допить его, не зная, что это она пила из него, она не обязана останавливать мужа. Жене разрешено доедать и допивать после мужа.

ж) На глазах у мужа жена-нида не должна наливать ему никакой другой напиток, кроме воды. Когда жена подает мужу еду или напиток, желательно, чтобы она делала это не как всегда, а немного иначе, например, подать ему еду не той рукой, какой подает обычно, или поставить еду на стол не прямо перед ним, а несколько поодаль.

Точно так же муж не должен на глазах у жены наливать ей никакой другой напиток, кроме воды, или подавать ей на стол еду или питье. Даже бокал вина, над которым читали «Биркат гамазон», муж не должен передавать жене непосредственно в руки.

Однако если вино из бокала отпивали несколько человек и она в том числе, ему разрешается пить из него. То же правило распространяется на бокал, над которым совершали «Кидуш»: муж не должен передавать его жене из рук в руки.

з) Супругам запрещается лежать на одной кровати даже одетыми и в некотором отдалении друг от друга. Этот запрет имеет силу и тогда, когда каждый из супругов лежит на своей кровати, но кровати стоят вплотную одна к другой.

Кровати, в которых они спят ночью, должны быть поставлены на таком расстоянии, чтобы исключить возможность любого соприкосновения тел супругов.

Мужу запрещается сидеть и лежать на кровати жены-ниды даже в ее отсутствие, но ей разрешается сидеть на его кровати даже у него на глазах. Однако лежать на его кровати, когда он это видит, ей запрещено.

и) Супруги не должны сидеть на одном сиденьи, если оно неустойчиво. Если сиденье качается, то им разрешается сидеть на нем только при условии, что между ними сидит кто-то другой.

к) В дни, когда жена — нида, супругам не следует совершать развлекательные прогулки на гиком транспортном средстве, где они вынуждены сидеть рядом. Тем не менее, им разрешается поехать, например, в гости и тем более для того, чтобы участвовать в исполнении таких заповедей, как обрезание или свадьба — при условии, что в пути они не будут касаться друг друга.

л) В этот период супруги не имеют права стелить постель друг для друга. Однако, если один из супругов отсутствует, другой может постелить ему постель.

Один супруг не должен помогать другому умываться или даже омывать руки. При этом не имеет значения, какую воду один из них льет на руки другому — горячую или холодную.

м) Если в период, когда жена — нида, один из супругов заболел, и нет никого, кто мог бы ухаживать за ним, принято разрешать это другому супругу. Тем не менее, желательно, по возможности, соблюдать перечисленные выше ограничения или, по крайней мере, изменить что-то в манере поведения.

Если один из супругов — врач, он имеет право лечить другого супруга и делать все необходимое, даже в нарушение перечисленных выше ограничений. Однако это разрешается ему лишь в том случае, если нет другого врача, который мог бы лечить больного столь же успешно.

10. Если по каким-либо причинам женщина не пошла в миквэ вовремя, все перечисленные ограничения остаются в силе до тех пор, пока она не очистится в миквэ.

11. Принято, что все время, пока женщина является нидой, она не ходит на кладбище.

В течение всего этого времени она не ходит в синагогу, если, как правило, она посещает ее нерегулярно. Но если женщина ходит в синагогу постоянно и будет переживать из-за вынужденного перерыва, она имеет право продолжать посещать синагогу, будучи нидой. Тем более она имеет право пойти в синагогу, чтобы присутствовать при исполнении важной заповеди, например, обрезания.

12. Ко всем перечисленным выше ограничениям надо относиться очень серьезно, и тот, кто придерживается этих правил особенно строго, достоин больших похвал. Но исполнять их надо очень тактично, не унижая достоинства женщины и не оскорбляя ее чувств к мужу.

13. Существует еще одна возможность осквернения этим видом ритуальной нечистоты, и это оба супруга обязаны расценить как грозное предупреждение свыше. А именно: если во время интимной близости жена ощутила начало менсттруции — или у нее всего-навсего появилось подозрение, что менструация началась, — она обязана немедленно сказать об этом мужу. А ему строго-настрого запрещается немедленно прервать интимную близость. В этом случае ему надо поступить так: прежде всего он обязан осознать, что совершил страшный грех, и преисполниться страхом и трепетом; он должен опереться на пальцы рук и ног и оставаться в таком положении до тех пор, пока эрекция не прекратится, и лишь после этого имеет право отодвинуться от жены. На следующий день ему следует обратиться к раввину за разъяснением, что может означать этот случай, и каким образом он и его жена должны совершить тшуву.

Глава 146Очищение ниды

1. Нида обязана выждать минимум 5 суток (т. н. «дни нечистоты») прежде, чем приступить к процедуре очищения. Как правило, менструация прекращается раньше окончания этого срока. Но бывает, что она продолжается больше пяти дней, и тогда женщина должна начать очищение лишь после того, как выделение крови полностью прекратится.

Первые сутки из этих пяти могут быть неполными, однако отсчет «дней нечистоты» все равно начинается с этих суток, как если бы они были полными. Например, если менструация началась перед самым заходом солнца, то даже этот остаток времени суток считается первым днем менструации, после которого отсчитывают еще четверо суток. А если менструация началась ночью, то ее первый день закончится на следующий день с заходом солнца.

2. Как только закончились «дни нечистоты», женщина начинает отсчет «семи чистых дней», после чего погружается в воды миквэ. Но прежде, чем приступить к отсчету, надо провести «границу чистоты». Так, если менструация началась в воскресенье и продолжалась обычное количество дней (пять), то «границу чистоты» следует провести в четверг под вечер, а с пятницы начинить отсчет «семи чистых дней».

3. «Границу чистоты» проводят следующим образом, В конце пятого дня от начала менструации (а если выделение крови продолжалось более пяти дней, то в конце того дня, когда оно прекратилось), незадолго до захода солнца женщина тщательно подмывается теплой водой, чтобы удалить все следы крови (желательно вымыть все тело). Затем она берет немного чистой белой ваты или чистую белую, уже стираную, мягкую тряпочку и вводит ее во влагалище так глубоко, как достает ее палец.

Осторожно поворачивая вату или тряпочку, она касается ею стенок влагалища, не пропуская ни одного участка. Эго крайне важно, так как если она не коснулась какого-либо участка влагалища, проверка не имеет никакого значения. Чтобы облегчить себе эту задачу, желательно поставить одну ногу на какое-либо возвышение (например, на невысокий стул).

Закончив проверку, женщина внимательно осматривает вату или тряпочку — нет ли на ней следов крови. Если их нет, значит, проверка удалась, и после захода солнца она начинает отсчет «семи чистых дней». Если женщина заметила хотя бы малейший след крови, то может повторить проверку свежей тряпочкой или ватой, и даже не один раз, пока тряпочка или вата не будет абсолютно чистой, но при одном обязательном условии: последнюю проверку необходимо закончить до захода солнца.

Если не удалось закончить всю процедуру до этого времени, ее надо повторить на следующий день в это же время.

4. Желательно проводить эту проверку следующим образом: перед самым заходом солнца как можно глубже заложить во влагалище чистую белую тряпочку (старую, много раз стираную и поэтому мягкую) и оставить ее там до цет гакохавим, потом вынуть и спрятать в надежном месте, а утром, при свете дня, внимательнейшим образом осмотреть. Если это сделать трудно или если есть опасение, что оставленная во влагалище тряпочка вызовет раздражение и в результате на ней окажутся пятна крови, надо обратиться за советом к раввину.

5. Проведя «границу чистоты», женщина надевает чистое белое белье и застилает постель белым свежим постельным бельем. В крайнем случае ей следует очень внимательно проверить постельное белье, которым была застелена кровать до проверки, нет ли на нем какого-нибудь подозрительного пятна.

6. В пятницу «границу чистоты» следует провести еще до зажигания субботних свечей. Тем не менее, если в силу каких-либо обстоятельств сделать это невозможно, «границу чистоты» разрешается провести и после зажигания свечей, но обязательно до захода солнца.

7. Если время проведения «границы чистоты» совпадает с субботой или праздником, женщина должна подмыться водой, нагретой накануне, или даже холодной, и только рукой, не используя при этом губку или тряпочку (см. 81:23).

В населенном пункте, в котором нет эйрува, Женщине запрещается выходить из дома, если у Нее во влагалище заложена тряпочка для проверки (хотя, согласно Галахе, она имеет право во время менструации выходить на улицу, подложив специальную прокладку для впитывания менструальной крови).

8. В каждый из «семи чистых дней» женщина проверяет себя дважды: утром, сразу после того, как встает с постели, и перед заходом солнца, причем тряпочку или вату, которой она проверяет себя, следует рассматривать при свете дня. Кроме того, она каждый день осматривает свое нижнее белье и постельные принадлежности, нет ли на них пятен, о которых было сказано выше (145:3).

В самом крайнем случае достаточно одной проверки в первый из «семи чистых дней» (кроме проверки во время проведения «границы чистоты») и одной — в последний. В какое именно время дня были сделаны эти проверки — утром, в полдень или перед заходом солнца, — не имеет значения. Но если женщина пропустила хотя бы одну из этих проверок или произвела ее не очень тщательно, весь период «семи чистых дней» считается сомнительным, и ей необходимо проконсультироваться с раввином.

Если в середине периода «семи чистых дней» женщина решила не ходить в миквэ, но потом передумала, ей не нужно снова отсчитывать «семь чистых дней» — важно, чтобы в послед ний, седьмой день, она хотя бы один раз проверила себя. (Такая ситуация может возникнуть, например, если женщина провела «границу чистоты» и уже начала отсчет «семи чистых дней», а ее муж вдруг должен срочно уехать из города на несколько дней, и поэтому она прекратила счет; однако затем по каким-либо причинам поездка мужа была неожиданно отменена, и в тот день, когда жена могла пойти в миквэ, он будет находиться дома.) 9. Прекрасный обычай — вести отсчет «семи чистых дней» вслух, как «Сфират гаомер». А именно: каждый день женщина произносит: «Сегодня — такой-то день после начала моего отсчета». Когда она должна говорить это — после утренней проверки или после вечерней, — зависит от обычая, принятого в данном месте.

10. Если в середине периода «семи чистых дней» женщина во время проверки обнаружила кровь (или на белье — пятно, из-за которого она снова становится нечистой), весь отсчет аннулируется. Тем не менее, Галаха не требует снова отсчитывать пять «дней нечистоты»: в тот же самый день перед заходом солнца женщина проводит «границу чистоты», и если это удается — начинает новый отсчет «семи чистых дней».

Даже если в самом конце седьмого дня, непосредственно перед тем, как пойти в миквэ, женщина обнаружила кровь, она имеет право гут же попытаться провести новую «границу чистоты». А если она обнаружила у себя кровь уже после возвращения из миквэ (но, разумеется, до интимной близости с супругом), ей необходимо подождать до следующего дня и перед заходом солнца снова сделать попытку провести «границу чистоты», не отсчитывая пяти «дней нечистоты».

11. Разрешается проводить «границу чистоты» в период семи траурных дней после смерти близкого родственника (когда интимная близость запрещена).

12. Женщина, успешно завершившая счет «семи чистых дней», остается запрещенной для своего мужа до тех пор, пока не очистится так, как предписывает Тора — то есть пока не окунется в воды миквэ; никакое купание — в ванне, в бассейне, под душем — не делает ее ритуально чистой. Более того, даже если она погрузилась в воды миквэ, но без соблюдения всех предписанных правил, — она остается нечистой.

13. Прежде, чем погрузиться в воды миквэ, женщина обязана подготовиться к этому следующим образом.

а) Необходимо устранить с тела все, что может воспрепятствовать свободному доступу воды. Следует снять кольца и серьги, вынуть вставные зубы и все, что можно снять. Надо остричь ногти на руках и на ногах и тщательно вычистить под ними грязь; промыть глаза, прочистить уши и нос, а также полость рта.

б) Кровь или лимфа, засохшая на ране, заноза, выступающая из кожи, катышки грязи на теле, засохшие бородавки и мозоли являются препятствием для свободного доступа воды и должны быть удалены.

в) Женщина, недавно прошедшая операцию, после которой на месте шва остались нитки, обязана обратиться к раввину с вопросом, может ли она очиститься в миквэ.

г) Важно тщательно вымыть все тело, обращая особое внимание на места, где обычно скапливается грязь. Любые пятна — чернильные, от жира, красок и т. п. — являются препятствием для доступа воды.

д) Следует вымыть голову и тщательно расчесать волосы. Не рекомендуется слишком сильно мылить голову или пользоваться такими моющими средствами, от которых волосы слипаются. В принципе, мыть волосы холодной водой запрешено, так как после этого их трудно расчесать. В крайнем случае, если женщина все же вымылась холодной водой, но потом тщательно расчесала волосы, ей разрешается окунуться в воды миквэ.

е) Наилучшее исполнение заповеди — это начать подготовку к погружению в воды миквэ в самом помещении миквэ, в седьмой «чистый день», еще засветло и, не торопясь, продолжить подготовку до наступления ночи, чтобы окунуться в воды миквэ после цет гакохавим. если женщина подготовилась дома, то, когда она приходит в помещение миквэ, ей все равно необходимо еще раз тщательно расчесать волосы, внимательно осмотреть все тело, чтобы убедиться, что на нем нет ничего, что может помешать свободному доступу воды, и принять душ. Если обстоятельства не позволяют начать подготовку засветло, разрешается сделать это после наступления ночи, но без спешки, с соблюдением всех правил.

ж) Если время, когда женщина должна посетить миквэ, — это ночь с пятницы на субботу (или первая ночь праздника), то она обязана совершить всю необходимую подготовку еще днем, до наступления субботы, а в промежуток времени между началом субботы и погружением в воды миквэ следить за тем, чтобы к ее телу не пристало ничего, что может помешать свободному доступу воды. В этом случае лучше всего подготовиться дома, зажечь субботние (или праздничные) свечи и лишь затем пойти в миквэ. Если же женщина совершает всю подготовку в помещении миквэ, то свечи зажигает ее муж (произнося при этом благословения). Если по каким-либо причинам он этого сделать не может, женщина поступает следующим образом. Она зажигает свечи задолго до захода солнца и, чтобы получить возможность сделать все, что необходимо для подготовки к омовению в водах миквэ после зажигания свечей, высказывает вслух условие: «Я не принимаю на себя святость субботы до тех пор, пока не наступит ее время». (В этом случае желательно, чтобы ее муж, наоборот, принял на себя соблюдение субботы тогда, когда она зажгла свечи.) з) Если время посещения миквэ приходится на ночь после окончания субботы (или праздника), вся подготовка должна быть проведена в пятницу (или накануне праздника). Тем не менее, после окончания субботы женщина должна вымыть голову и искупаться еще раз (а потом расчесать волосы). В течение всей субботы ей надо следить за тем, чтобы не запачкаться чем-нибудь, а если это все же случайно произошло, то немедленно отмыть это место на коже. Если в субботу она ела мясо, то перед тем, как отправиться в миквэ, ей следует самым тщательным образом вычистить зубы и прополоскать рот.

и) Случается, что между подготовкой к погружению в воды миквэ и самим погружением проходит целых два дня. Например, если «семь чистых дней» заканчиваются в ночь с праздника на субботу, или с субботы на праздник, или — за пределами Страны Израиля — в ночь между двумя днями праздника. В этом случае женщине следует, в общем, поступать так же, как описано в предыдущем пункте.

Только непосредственно перед самым посещением миквэ она должна вымыть на теле те места, где обычно скапливается грязь, — даже водой, которая была нагрета в праздник, а также внимательно осмотреть и проверить все тело. Если в зубах застряли остатки пищи, их надо удалить зубочисткой, но очень осторожно, чтобы не поранить десну и не вызвать даже малейшее кровотечение. Особо сложная проблема, к которой надо относиться с максимальной серьезностью, это сохранение в течение двух дней волос в расчесанном состоянии.

к) Когда «семь чистых дней» заканчиваются в ночь на Йом-Кипур или на Девятое ава (когда мыться запрещено), подготовку к омовению надо совершить накануне, а ночью, после окончания поста, снова вымыться и только после этого отправиться в миквэ.

14. Между окончанием подготовки к погружению в воды миквэ и самим погружением запрещается что бы то ни было есть. Если путь от ванной или душевой до бассейна миквэ женщина проходит босиком, то перед погружением в воду она обязана осмотреть ступни ног, чисты ли они.

15. До погружения в воду женщина должна посетить туалет.

16. Принято, что днем перед посещением миквэ женщина не ест мяса. Однако если день посещения миквэ совпадает с субботой или праздником, когда есть мясо означает исполнить заповедь, ей разрешено его есть. Тогда вечером, прежде чем пойти в миквэ, она обязана тщательно вычистить зубы (как было сказано выше, п.

13з).

17. Женщина погружается в воды миквэ только ночью — безразлично, сразу ли после окончания семи чистых дней" или даже какое-то время спустя (если в силу каких-то обстоятельств она не сделала этого вовремя). Если же по каким-либо причинам она вынуждена пойти в миквэ днем, то ей следует предварительно проконсультироваться с раввином и получить указания, как себя вести.

18. Если муж находится дома, жена не имеет права переносить свое очищение в водах миквэ на более поздний срок после окончания «семи чистых дней». Если муж собирался уехать из дома в ту ночь, когда его жена должна идти в миквэ, он обязан перенести поездку на следующий день —разве что у него есть неотложные дела или он уезжает ради исполнения заповеди. Но и в таких исключительных случаях он должен предварительно получить разрешение жены. Точно так же, если жене необходимо куда-нибудь уехать накануне того дня, когда она должна идти в миквэ, она обязана получить на это согласие мужа.

19. Если женщина хочет перенести посещение миквэ на более поздний срок, который оказывается ночью на субботу или праздник, она обязана спросить раввина, имеет ли она на это право.

20. Если на теле есть рана, повязку с которой невозможно снять, необходимо посоветоваться с раввином, как поступить.

21. Как весь процесс подготовки к погружению в воды миквэ требует неторопливости и тщательного соблюдения всех правил, так и само погружение должно быть совершено без спешки и с соблюдением всех предписаний. Поэтому женщине запрещается входить в воду, если она боится, что кто-нибудь из посторонних может ее увидеть — так как в этом случае она постарается окунуться побыстрее и может допустить какое-либо упущение, из-за которого ее очищение не будет засчитано.

22. При погружении в воды миквэ должны быть соблюдены следующие условия.

а) Женщина заходит в воды миквэ после ванны или душа, не вытирая тела. В крайнем случае, если она из-за чего-то задержалась, и тело уже просохло, ей следует войти в воду как можно глубже и, зачерпывая ее ладонями, смочить голову и ту часть туловища, которая остается над водой, и в особенности — глаза, подмышки, складки на коже и т. п., — то есть места, к которым вода может не получить свободного доступа.

б) Во время погружения положение тела должно быть таким, чтобы вода имела свободный доступ к любой его части. Поэтому нельзя сжимать губы, открывать рот больше обычного, зажмуривать глаза или, наоборот, открывать их шире обычного, сжимать кулаки, прижимать одну ногу к другой. Запрещается совершать омовение вытянувшись «по стойке смирно», сидя или скорчившись.

в) Согласно букве Галахи, женщина обязана совершать погружение, наклонясь вперед свободно и непринужденно — так, как она наклонялась бы над колыбелью ребенка, причем руки и ноги должны находиться в свободном, естественном положении, как во время ходьбы.

Однако согласно указанию Любавичского ребе р. Менахема-Мендла (Цемах-Цедека), женщина должна погрузиться на дно бассейна миквэ в горизонтальном положении, «как рыба». Поэтому принято, что женщина погружается в воду несколько раз, соблюдая оба предписания. А именно: первый раз — в свободном полусогнутом положении (1-й способ); потом она выпрямляется и, обняв себя обеими руками ниже уровня груди, произносит благословение: «Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам погружаться в воды миквэ» (причем, произнося благословение, она не должна смотреть в воду).

Сразу после этого она погружается снова, но уже в горизонтальном положении (2-й способ).

Кроме этих двух погружений, которые обязательны по букве Галахи, многие женщины совершают дополнительные погружения, число которых зависит от обычая (девять-десять раз), причем каждый раз также чередуют оба указанных способа.

23. Работница миквэ должна досконально знать законы, касающиеся очищения женщины в миквэ после «семи дней нечистоты», обладать опытом, необходимым для оказания помощи женщинам, готовящимся к погружению в миквэ, и следить за тем, все ли они делают так, как того требует Галаха. Когда женщина погружается в воду, у края бассейна обязательно должна стоять работница миквэ или другая знающая законы женщина и следить за тем, чтобы погружение было совершено с соблюдением всех правил, а главное — чтобы женщина погрузилась полностью и на поверхности воды не осталось ни единого волоска с ее головы.

Принято, что женщина, наблюдающая за погружением, говорит: «Правильно окунулась!». Согласно нашим священным книгам, эти слова в то же мгновение повторяют на Небесах, благодаря чему женщина, очистившись, удостаивается счастья иметь хороших детей.

24. После очищения в водах миквэ женщина не должна принимать ванну или мыться под душем, так как, согласно постановлению мудрецов Торы, это возвращает ее к состоянию ритуальной нестоты. Поэтому до интимной близости с мужем (или — если по каким-либо причинам близости не было — до следующего утра) она не должна мыться.

25. Чрезвычайно важно, кого встретила женщина сразу после очищения. Поэтому принято, чтобы работница миквэ, наблюдавшая за погружением, или подруга очистившейся встречали ее при выходе из миквэ и слегка дотрагивались до нее.

Талмуд говорит, что р. Йоханан, который был необыкновенно красив, старался встретить женщин, возвращающихся из миквэ, чтобы, как он сам говорил, «у них рождались дети такие же красивые, как я».

Если первое, что увидела женщина, выйдя из миквэ, было нечистое животное (кошка, собака, осел и т. п.) или нееврей, она должна возвратиться в миквэ и окунуться еще раз.

26. Если физическое состояние женщины требует, чтобы во время погружения в воды миквэ ее кто-то поддерживал, то помогающая ей другая женщина обязана погрузить руки в воду и поддерживать окунающуюся, не прижимая к ней своих рук, чтобы не мешать свободному доступу воды к ее телу.

27. Законы скромности требуют, чтобы женщина тщательно скрывала, что идет в миквэ, от всех, кроме своего мужа. Вернувшись из миквэ, она обязана ему сказать: «Я окунулась».

28. Погружение в воды миквэ считается недействительным в следующих случаях.

а) Если женщина погрузилась в воды миквэ не дождавшись наступления цет гакохавим в последний из «семи чистых дней».

б) Если перед погружением в воду она не вымыла мылом тело и голову и не расчесала волосы.

в) Если она забыла остричь хотя бы один ноготь, даже если под ним не было грязи.

г) Если она перед погружением в воду забыла проверить, не осталось ли на ее теле чего-нибудь, что может воспрепятствовать свободному доступу воды. Даже выйдя из воды, тщательно проверив все тело и не найдя ничего подозрительного, она все равно остается нечистой.

д) Если во время погружения она стояла на каком-либо предмете, воспринимающем ритуальную нечистоту (например, если на дне бассейна миквэ разложены резиновые маты или дно покрыто илом, следует обратиться к раввину с вопросом, можно ли окунаться там).

е) Если, погружаясь в воду, женщина плотно сжала рот, сильно зажмурила глаза, сжала руки в кулаки, плотно сдвинула ноги или с силой прижала друг к другу пальцы рук или ног.

ж) Если во время погружения в воду волосы попали ей в рот.

з) Если при погружении в воду какая-либо часть тела осталась над водой — даже всего-навсего один волосок с ее головы.

и) Если женщина погрузилась в воду, выпрямившись «по стойке смирно», скорчившись или в положении сидя.

Во всех этих случаях она обязана как можно скорее погрузиться в воды миквэ повторно. Но если уже прошла ночь, она должна обратиться за советом к раввину, как ей теперь поступить.

29. Законы Торы о ритуальной чистоте вообще и законы о чистоте семейной жизни в частности относятся к тем заповедям, которые недоступны человеческому разуму и которые мы обязаны исполнять только потому, что они — выражение воли Всевышнего.

Несмотря на данные статистики, свидетельствующие, что, с точки зрения медицины и соблюдения правил гигиены, законы о чистоте семейной жизни приносят огромную пользу, любые попытки объяснить их смысл путем рациональных рассуждений априори являются лишь частичными, заведомо неполными. И, тем не менее, в наших священных книгах мы находим определенные намеки, дающие внимательному читателю материал для размышлений. Так, автор книги «Сефер гахинух» затрагивает вопрос: каким образом погружение в воду может очищать от ритуальной нечистоты, то есть явления чисто духовного порядка? Упоминая рассказ Торы о сотворении мира, автор «Сефер гахинух» указывает, что в самом начале Творения весь мир был скрыт водою и "дух Всесильного [30] парил над водою" (Брейшит, 1:2). С головой погружаясь в воды миквэ, человек возвращается к первоначальному состоянию мира, когда в нем просто не было места для ритуальной нечистоты; он как бы припадает к своему праисточнику, исключающему саму возможность существования скверны. Таким образом, погружаясь в воды миквэ, человек как бы проходит процесс своего сотворения заново."И пусть он, —пишет автор книги «Сефер гахинух», — осознает и прочувствует сердцем, что точно так же, как он обновился телом, он должен обновиться душой и стараться поступать только правильно и более тщательно придерживаться путей Всевышнего, благословен Он!".

Глава 147«И к жене во время отстранения ее в нечистоте ее не приближайся»

1. У большинства женщин менструальный цикл более или менее регулярный. Галаха предписывает супругам еще за некоторое время до предполагаемого начала менструации у жены отказаться от интимной близости. Если менструация обычно начинается днем, то это правило относится ко всему дню предполагаемого начала менструации (т. е. от восхода до захода солнца), если ночью — ко всей ночи (т.е. от захода до восхода солнца). В принципе, в это время запрещена только интимная близость, однако те, кто стараются соблюдать и другие ограничения, о которых сказано выше (145:9), достойны всяческих похвал.

2. Галаха говорит, что есть три основных вида менструального цикла.

а) Так называемый «средний срок» (она бейнонит} — наиболее распространенный. Он повторяется каждые 30 дней. От начала менструации отсчитывают 30 дней (включая и день ее начала) и 30-й день считают возможным началом следующей менструации.

Например, если предыдущая менструация началась в понедельник, то от этого дня отсчитывают четыре недели и предполагают, что следующая менструация начнется во вторник. Поскольку этот вид цикла не связан с определенным временем суток, супругам запрещается интимная близость и ночью, и днем (в отличие от того, что было сказано выше, п. 1) — начиная с захода солнца при наступлении 30-го дня и до самого захода солнца по окончании этого дня.

б) Цикл, зависящий от еврейского месяца (весет гаходеш), когда менструация начинается всегда в один и тот же день еврейского месяца. Такой цикл считается регулярным, несмотря на то, что в еврейском календаре чередуются месяцы, состоящие из 29 и 30 дней, и начинается он в одно и то же время суток.

(Как замечает р. Шнеур-Залман из Ляд в своем труде «Шулхан ар ух гарав», этот случай еще раз подтверждает, что еврейский календарь является не изобретением людей, но дан нам с Небес. Дело в том, что решить, какова должна быть продолжительность еврейского месяца, Тора поручила нашим мудрецам, и в зависимости от их решения Небесный суд определяет, в каком месяце должно быть 29 дней, а в каком — 30. Это, в свою очередь, является причиной того, что менструальный цикл следует за изменением количества дней месяца и всегда начинается того же самого числа.) в) Цикл, который постоянно повторяется по прошествии определенного числа дней после окончания предыдущего цикла (весет гафлага). Точнее, для определения этого интервала времени в расчет принимаются не дни, а она (мн. ч. онот), т. е. «день» (время от восхода солнца до заката) или «ночь» (время от захода солнца до восхода). Например, если после окончания одного цикла (т. е. от момента, когда была проведена «граница чистоты») до начала следующего прошло 40 онот, то от конца первого цикла следует отсчитать 40 онот, что укажет вероятное начало следующего менструального цикла, когда супругам следует отдалиться друг от друга. Если этот интервал времени каждый раз меняется, цикл считается нерегулярным. Поэтому каждый раз предполагаемое начало следующей менструации определяется заново на основе интервала между двумя последними менструациями. Но если между четырьмя циклами было три равных интервала, цикл считается регулярным.

3. Цикл будет считаться нерегулярным только в том случае, если он нарушался три раза подряд. Иными словами, несмотря на то, что уже дважды менструация начиналась не в предполагаемый срок, начало третьей менструации следует ожидать на основании того интервала, который был раньше, когда она начиналась точно в ожидаемый срок. Но если и на этот раз цикл будет нарушен, то при определении вероятного начала следующей менструации надо учитывать только интервалы между последними менструациями (см. ниже, п. 5).

Однако если цикл нерегулярный и два интервала между менструациями были равными, это надо считать случайностью, не влияющей на тип менструального цикла. Иными словами, вероятное начало следующей менструации определяется только на основании последнего интервала.

4. Если менструация началась немного раньше предполагаемого срока, т. е. день, определенный на основании предыдущего опыта, совпадает с одним из дней менструального кровотечения, — то это не считается изменением периодичности.

Например, если предполагалось, что менструация начнется 15-го ияра, а она началась 13-го ияра и продолжалась несколько дней, включая 15-е ияра, то в следующем месяце, сиване, считаются «опасными» оба дня — 13-е (на основании предыдущего случая) и 15-е (на основании более раннего случая).

5. Если цикл зависит от еврейского месяца (весет гаходеш), то появление крови в неурочный день не нарушает его. Например, если кровотечение было 1-го и 13-го, в следующем месяце следует считать «опасными» оба дня — и 1-е, и 13-е. Лишь в зависимости от того, в какой из этих дней начнется выделение крови, можно будет определить, когда следует ожидать начало менструации в следующем месяце.

Иначе обстоит дело с циклом весет гафлага. Начало каждой следующей менструации меняет продолжительность интервала, который указывает на «опасный» день. Так, если последняя менструация началась раньше ожидаемого срока, то от момента ее окончания отсчитывают время двух интервалов — и последнего, и предпоследнего, тогда в следующем месяце будут два «опасных» дня. Например, когда прежний интервал в 40 онот сократился до 34-х, на следующий месяц следует экстраполировать и интервал из 40 онот, и из 34-х.

6. Если пропущен один ожидаемый срок наступления менструации, это не означает, что весет гаходеш нарушен. В двух последующих месяцах следует продолжать считать «опасной» ту дату, которая была началом менструации ранее. Однако если ожидаемый срок начала менструации нарушается трижды, тип менструального цикла меняется.

Что же касается типа весет гафлага, то, если в каком-то месяце менструации не было, это существенно влияет на предполагаемую дату следующего цикла, так как он определяется на основании предыдущего интервала. Тем не менее, если менструация три раза не начинается в предполагаемые сроки, считается, что у женщины менструации прекратились или что тип ее менструального цикла изменился. Так происходит, например, в случае, если предполагаемый интервал был в 40 онот, но менструация не началась и после того, как прошли 120 онот.

7. Есть еще один тип менструального цикла: связанный с определенными ощущениями женщины. Чтобы установить этот цикл, необходимо, чтобы три раза перед началом менструации у женщины появлялись одни и те же ощущения, например, головная боль, боль в животе, зевота, повышение температуры и т. п. Если какое-либо из этих ощущений в трех случаях предшествовало началу менструации, то, когда они повторятся снова, можно с уверенностью ожидать начало нового цикла, и тогда женщина обязана отдалиться от мужа на все время суток (или на день,или на ночь).

8. В принципе, существуют еще несколько типов менструальных циклов, но они встречаются крайне редко. Упомянем лишь один из них, когда интервал между менструациями нарастает или убывает с четкой регулярностью — например, 28, 29, 30 и 31 день или 31, 30, 29 и 28 дней. Если трижды отмечается такая закономерность, женщине следует обратиться к раввину за указаниями, как ей вести себя.

9. Женщина, обнаружившая кровяное пятно, пусть даже три раза подряд в один и тот же день месяца, не должна считать этот день «опасным» в четвертом месяце. Однако кровь, обнаруженная на тряпочке или вате, с помощью которой женщина совершала проверку, приравнивается Галахой к настоящему менструальному кровотечению, и на этом основании определяется тип менструуального цикла и предполагаемые «опасные» дни.

10. Когда наступает «опасный» день, женщина обязана проверить себя в тот час, когда началась предыдущая менструация, даже если она не ощущает никаких признаков начала менструации. Если она не сделала этого, то возможность интимной близости с супругом должна рассчитываться в зависимости от типа ее менструального цикла.

Так, если ее тип регулярный или она бейнонит, разрешается вступать в интимную близость только после того, как женщина совершит проверку (даже если с момента ожидаемого начала менструации уже прошло много времени). Если же менструальный цикл женщины нерегулярный, то как только проходит «опасная» она, ей разрешается вступать в интимную близость с мужем даже без предварительной проверки.

Однако, если тип менструального цикла женщины регулярный или она бейнонит, и она не проверила себя в «опасную» ону, но тем временем подмылась, вступать в интимную близость с мужем ей разрешается только после того, как она проконсультируется с раввином, и он даст свое разрешение.

11. Как уже было сказано выше (142:13), муж перед тем, как уехать из дома, обязан вступить в интимную близость с женой. Это правило остается в силе и для того случая, когда эта она — «опасная». Тем не менее, если муж может выразить свою любовь к жене в любой другой форме, а она, в свою очередь, не возражает против этого, они достойны благословения Всевышнего. (Если муж должен уехать ради исполнения заповеди, то он не обязан вступать с женой в интимную близость.) 12. Женщине с регулярным менструальным циклом разрешено вступать в интимную близость с супругом в любое время, когда она чиста (кроме, разумеется, «опасных» дней), причем ей не надо совершать проверку ни до близости, ни после нее. То же самое относится к той женщине, у ко торой менструальный цикл нерегулярен, однако колеблется в диапазоне нескольких дней — так что в каждом месяце есть определенное количество дней, когда вероятность появления менструальной крови ничтожно мала. Например, между очищением женщины в миквэ и началом следующей менструации никогда не проходит менее 14 дней — иногда менструация начинается на 15-й день после очищения, иногда — на 16-й и т. п. Поэтому в течение указанных 14-ти дней эту женщину можно приравнять к женщине с регулярным менструальным циклом, и ей не надо совершать проверку ни перед интимной близостью, ни после нее. Однако если интимная близость с мужем состоялась в любой из последующих дней до начала менструации, женщина должна проверить себя и до близости, и после нее, а супруг обязан внимательно осмотреть тряпочку, которой он вытирает себя после интимной близости.

13. Беременная женщина, начиная с третьего месяца (когда беременность ее становится заметной для других), а также кормящая мать в течение 24-х месяцев (пусть даже она уже отняла ребенка от груди или, не дай Б-г, он умер) не должны совершать проверку ни до интимной близости, ни после нее, так как считается, что появление у них менструального кровотечения крайне маловероятно. Но если они обнаруживают кровь, в следующем месяце «опасными» считаются те дни, которые определяются с учетом всех трех возможностей менструальных циклов: и oна бейнонит, и весет гаходеш, и весет гафлага (Причем так поступают даже тогда, когда раньше у женщины менструальный цикл был регулярным, и она обнаружила кровь как раз в то время, которое раньше соответствовало ее менструальному циклу.) Отметим, однако, что на практике нередко случается, что в период кормления грудью у женщины уже начинается настоящая менструация.

14. По истечении срока беременности и кормления после того, как у женщины один раз уже была менструация, она, определяя «опасные» дни, должна учесть свое «расписание» менструации до беременности.

15. Беременная или кормящая женщина, почувствовав какие-то выделения, обязана как можно скорее проверить себя. Однако, в отличие от сказанного выше (145:4г-5), если в результате проверки ничего не обнаружено, женщина остается чистой.

16. Если у женщины, достигшей того возраста, когда обычно менструации прекращаются, нет никаких выделений в течение трех месяцев, считается, что у нее наступил климактерический период и ей более нечего опасаться стать нидой. Даже когда после этого она один или два раза обнаружила кровь, ей не надо высчитывать, какие дни могут быть «опасными» в следующем месяце. Однако если она обнаружила выделение крови в каждом из трех месяцев подряд, считается, что менструации возобновились, и ей следует поступать так же, как женщине с периодически повторяющимся циклом. А если раньше менструальный цикл женщины был регулярным, то достаточно одного выделения крови в день еврейского месяца, соответствующий прежней периодичности, или двух, интервал между которыми соответствует интервалу между прежними менструациями, чтобы не считать ее женщиной, у которой менструации прекратились.

Глава 148Невеста

1. Невеста обязана перед свадьбой провести «границу чистоты», отсчитать «семь чистых дней» и окунуться в воды миквэ с соблюдением всех изложенных выше правил (см. гл. 146). При этом не имеет значения, выходит ли она замуж впервые или нет, есть ли у нее менструации или уже прекратились. Естественно, что произвести очищение невеста может только после того, как назначен день свадьбы. Но, с другой стороны, день свадьбы назначают в зависимости от менструального цикла невесты: лучше всего, если она отправится в миквэ накануне свадьбы, во всяком случае, не раньше, чем за четыре дня до свадьбы.

2. Если невеста совершила все необходимые приготовления и очистилась в водах миквэ, но по каким-либо причинам свадьбу пришлось отложить, ей необходимо посоветоваться с раввином, не должна ли она снова повторить весь процесс ритуального очищения.

3. Несмотря на то, что, в принципе, проверки, которые невеста-девственница совершает, проводя «границу чистоты» и потом в течение «семи чистых дней», должны быть столь же основательными, как проверки замужней женщины (см. 146:3), если невесте-девственнице не удается сделать проверку совершенно полной, ей разрешается ограничиться пределами возможного.

4. Если почему-либо свадьба была отложена, а невеста уже посетила миквэ, или по какой-либо причине невеста не посетила миквэ после «семи чистых дней», то каждый из оставшихся до свадьбы дней она обязана проверять себя. Если разница во времени между днем свадьбы и днем ее очищения в миквэ составляет всего один день, все равно в этот день, накануне свадьбы, невеста обязана проверить себя.

5. Жениху запрещается уединяться с невестой, если в силу каких-либо веских причин невозможно назначить день свадьбы на то время, когда невеста уже стала бы ритуально чиста. Ему также запрещено уединяться с ней, если в день свадьбы или сразу после бракосочетания у невесты неожиданно началась менструация.

Согласно обычаю, в такой ситуации принято брать в качестве «стражей» жениха и невесты детей младше 9 лет (на год-два), которые уже могут рассказать, что увидят. Ночью около жениха спит мальчик, а около невесты — девочка, а днем возле них может оставаться один из них — мальчик или девочка.

Если невеста оказалось ритуально нечистой перед обрядом бракосочетания, очень важно вовремя предупредить об этом жениха.

6. Первая интимная близость новобрачных является исполнением заповеди, и ее не следует переносить на другую ночь.

7. Несмотря на то, что первая интимная близость с девственницей сопровождается выделением крови, новобрачная считается нидой только после завершения близости.

Начиная с этого момента, новобрачный обязан придерживаться всех правил, о которых говорилось выше (145:9).

8. Нередко случается, что во время первой интимной близости кровь не выделяется.

В этом случае не исключено, что новобрачная осталась чиста, но супругам строго запрещено решать этот вопрос самим, так как здесь следует учитывать ряд тонких деталей, в которых может разобраться только раввин, в совершенстве знающий Галаху.

9. При появлении крови после потери девственности новобрачная не должна выжидать пять дней, чтобы провести «границу чистоты». Галаха разрешает ей сделать это на четвертый день после первой интимной близости и уже с пятого дня начать отсчет «семи чистых дней». Например, если интимная близость состоялась в ночь с воскресенья на понедельник, новобрачная проводит границу чистоты во вторник и с пятницы начинает отсчет «семи чистых дней».

Новобрачному разрешается спать на кровати жены, если сама она спит в другом месте (в отличие от сказанного выше, 145:9з). Следует подчеркнуть, однако, что сказанное выше допустимо лишь тогда, когда после первой интимной близости у новобрачной не началась менструации.

Тем не менее, если в течение четырех «дней нечистоты» после первой интимной близости у новобрачной начинается менструация, она имеет право отсчитывать пять «дней нечистоты» не с момента начала менструации, а от первой интимной близости, и провести «границу чистоты» немедленно, как только менструальное кровотечение прекратится.

10. Если при повторной интимной близости после очищения новобрачная ощущает боль, она немедленно после близости с мужем должна проверить себя и внимательно осмотреть простыню. Найдя хотя бы одну капельку крови, она опять отсчитывает четыре дня, проводит «границу чистоты» и т. д. И так до тех пор, пока во время интимной близости новобрачная не будет ощущать никакой боли.

11. Однако после того, как болевые ощущения у новобрачной исчезли, а после интимной близости не было обнаружено даже капли крови, молодые супруги обязаны совершить проверку еще три раза. А именно, перед каждой из трех следующих интимных близостей и немедленно после них новобрачная должна тщательно, по всем правилам, проверить себя, а муж — тщательно осмотреть тряпочку, которой он вытирается после интимной близости. Если все эти три раза кровь не обнаружена, новобрачная обязана отныне делать проверку только тогда, когда должна начаться менструация (см. выше, 147:12).

Глава 149Роженица

Роженица всегда считается нидой, независимо от того, родила она живого ребенка или мертвого. Она считается нидой, даже если при родах вообще не было кровотечения.

2. Когда послеродовое кровотечение прекращается, женщина проводит «границу чистоты» и отсчитывает «семь чистых дней», а затем очищаются в водах миквэ.

Согласно букве закона Торы, если после родов в течение последующих дней кровотечения не было, женщина, родившая мальчика, имеет право очиститься в водах миквэ, отсчитав «семь чистых дней» сразу после родов, а родившая девочку обязана отсчитать «четырнадцать чистых дней» и очиститься в водах миквэ не раньше ночи на 15-й день. Однако в наше время случаи таких родов крайне редки.

3. Если выкидыш произошел не менее чем через 40 дней после зачатия и неизвестно, какого пола был ребенок, женщина отправляется в миквэ (если кровотечение было кратковременным и уже прекратилось) не раньше ночи на 15-й день после этого, так как есть вероятность, что ребенок был девочкой. Если выкидыш произошел в течение 40 дней после зачатия, женщина обязана соблюдать все правила, как при обычной менструации. (Галаха говорит, что раскрытие матки всегда сопровождается выделением крови, и поэтому даже в том случае, когда при выкидыше крови не обнаружено, женщина все равно считается нидой.) 4. Женщина, перенесшая кесарево сечение, остается ритуально чистой — при условии, что не наблюдалось выделения крови из ее половых органов.

5. Женщина считается нидой с того момента, когда у нее начинаются сильные родовые схватки и ясно, что скоро начнутся роды. Тем не менее, если схватки совершенно прекратились, необходимо проконсультироваться у раввина — только он может решить, осталась ли женщина чистой.

Глава 150«Я — Б-г, твой целитель»

Мудрецы Торы говорят, что человек должен постоянно молиться о том, чтобы не заболеть. Когда он заболевает, ему говорят с Небес: «Хочешь выздороветь? Предъяви свои заслуги!». А если сравнить число заслуг и проступков человекаt, то зачастую итог бывает не в его пользу. Поэтому при малейшем недомогании человек прежде всего обязан проанализировать свои поступки и совершить тшуву. Раскаяние и добрые дела — лучшие адвокаты, которые могут защитить человека в самых тяжелых ситуациях и добиться его оправдания пред Небесным судом. Даже если 999 ангелов обвиняют человека пред Небесным судом, и только один защищает, этого достаточно для его оправдания, как сказано в Священном Писании (Иов, 33:23,24): «Если есть у человека ангел-заступник — один из тысячи, чтобы поведать о его честности, и сжалится он над ним, и скажет: „Избавьте его от могилы — нашел я искупление ему!“».

Наши мудрецы говорят, что тот, у кого в доме кто-нибудь заболел, должен пойти к мудрецу Торы и просить его, чтобы тот молился о выздоровлении больного.

Объясняя, почему в этом случае необходимо обратиться к другому человеку, не полагаясь на собственную молитву, Хатам-Софер приводит следующий пример.

Известно, что еврейский на род представляет собой единый организм, в котором функцию мозга выполняют именно те, кто всю свою жизнь посвятил изучению Тopы.

Известно, что человеческий организм устроен так, что все сигналы о неполадках в какой-нибудь части тела сначала поступают в мозг, который мобилизует силы, помогающие заболевшему органу выздороветь. В частности, в этом случае подключаются, например, органы речи, чтобы человек мог обратиться к врачу за помощью. Точно так же мы сообщаем мудрецу Торы о нашей беде, чтобы он, подобно головному мозгу, принял сигнал бедствия и мобилизовал силы, необходимые для выздоровления. Кроме того, грехи, совершенные человеком, не дают его молитве достигнуть Небес, а потому молитва праведника доходит до Всевышнего быстрее и легче, чем молитва обыкновенного человека.

3. Габая синагоги просят прочитать особую молитву о выздоровлении больного — «Ми шеберах» над свитком Торы в день, когда в синагоге читают Тору, и берут на себя обязательство выделить определенную сумму на цдаку (о чем ynoминается в этой молитве). «Ми шеберах» за больного читают в синагоге даже в субботу.

4. Цдака — это третье (наряду с тшувой и молитвой) мощное средство, способствующее оправданию человека на Небесном суде, как сказано в молитве «Унтанэ токеф», которую читают в Рош-ашана и Йом-Кипур: «Но тшува, молитва и цдака смягчают суровый приговор!».

5. Наконец, когда человек опасно болен, используют еще одно средство: изменяют имя больного. Для этого собирают «миньян» и читают следующие главы Тегилим в таком порядке: 20, 6, 9, 13, 16-18, 22, 23, 28, 30-33, 37-39, 41, 49, 55, 56, 69, 86, 88-91, 102-104, 107, 116, 118, 142, 143, 148. После этого из главы 119-й прочитывают те восьмистишия, которые начинаются с букв, составляющих имя больного, а также восьмистишия, которые начинаются с букв: «коф», «рейш», «аин», «син» («шин»), «тет» и «нун», а потом текст об изменении имени больного (его обычно печатают в сидурах). По принятому в наше время обычаю, имя не заменяют, а дополняют: мужчине прибавляют имя «Хаим», а женщине — «Хая» (значение обоих — «жизнь»). Обычно новое имя ставят первым.

6. Тем не менее, не надо рассчитывать на то, что помощь Всевышнего придет именно сверхъестественным путем. В Торе (Шмот, 21:19) сказано, что человек, нанесший другому телесные посреждения, обязан оплатить расходы на его лечение. Из этих слов наши мудрецы делают вывод, что Тора предписывает больному обращаться к врачу, а не лечиться самому. По их словам, больной, который отказывается от помощи врача, совершает сразу два дурных поступка. Во-первых, вместо того, чтобы предпринять усилия и избежать опасности, он бездействует, ожидая помощи свыше, а это приводит к прямо противоположному результату: на Небесном суде начинают анализировать поступки этого человека, и в тот час, когда ему угрожает опасность, вспоминают его грехи. Во-вторых, будучи уверен, что в награду за праведность Всевышний Сам излечит его от болезни, человек на самом деле демонстрирует, насколько он одержим гордыней и высокомерием. Таким образом, вместо того, чтобы избавиться от одной беды, он навлекает на себя новую, куда более страшную.

Итак, больной должен обратиться к врачу —сознавая, что это лишь форма, в которой выражается помощь свыше, ибо истинный врач — это Всевышний, как Он Сам говорит в Торе: «Ибо Я — Б-г, твой целитель» (Шмот, 15:26).

7. Больной обязан обратиться к тому врачу, которому доверяет и которого считает лучшим. В свою очередь врач, по закону Торы, должен приложить все усилия, чтобы вылечить больного.

Возможна ситуация, когда один врач уже взялся за лечение больного, а другой видит, что мог бы лечить этого больного более успешно. И если этот второй врач не вмешивается, то, по словам наших мудрецов, он уподобляет себя проливающему невинную кровь. Потому что, как говорят наши мудрецы, «не от каждого может человек получить исцеление», и, может быть, именно этот второй врач и есть тот, кого Всевышний избрал для оказания помощи данному больному.

Человеку, малосведущему в медицине, Галаха запрещает лечить других — разве что рядом нет никого, кто обладал бы большими знаниями. Того, кто берется за лечение, не имея достаточных познаний, когда рядом есть настоящий врач, мудрецы также уподобляют проливающему невинную кровь.

8. Когда болезнь не опасна для жизни еврея, ему не разрешается принимать лекарство, приготовленное из компонентов, запрещенных Торой, — даже если больной некоторое время останется без всякого лекарства (пока для него не достанут соответствующее, но приготовленное из разрешенных Торой компонентов).

Если по настоянию врача больной должен принимать именно такое лекарство, которое приготовлено из компонентов, запрещенных Торой, то в этом случае главное значение приобретает способ его приема. Если больной должен принять его внутрь в натуральном виде, то запрет Торы остается в силе. Но если лекарство больной должен получить необычным способом или в такой смеси, что совершенно уничтожает удовольствие, которое больной мог бы получить, принимая лекарство, то Галаха разрешает принимать его внутрь. Например, если лекарство, в состав которого входят запрещенные компоненты, используют для компресса или прежде, чем принять внутрь, его смешивают с чем-нибудь очень горьким. Есть только два исключения: растения-килаим (см. ниже, 169:2) и смесь мясного и молочного — так как Тора запрещает это не только есть, но вообще получать какую бы то ни было пользу. (О произнесении благословения перед приемом лекарства см. выше, 50:3.) Впрочем, некоторые авторитеты Галахи разрешают больному, болезнь которого не угрожает его жизни, использовать в качестве лекарственных средств все, что Тора запрещает, даже ничего не изменяя в обычном способе его употребления, но при условии, что больной не будет принимать это лекарство внутрь.

9. Больной, жизни которого угрожает опасность, имеет право использовать для своего излечения любые средства — как разрешенные, так и запрещенные Торой. Тем не менее, категорически запрещено поклонение идолу, запрещенная Торой половая связь и убийство невинного человека — Тора запрещает совершать это даже ради спасения собственной жизни.

10. Если болезнь женщины требует врачебного вмешательства, а лучший врач-специалист в этой области — мужчина, его приглашают к больной и он имеет право делать все необходимое для ее излечения, не считаясь с запретом видеть те части тела женщины, которые обычно скрыты под одеждой, и прикасаться к ним.

11. Галаха строго запрещает использовать дефицит лекарств для того, чтобы продавать их по более высокой цене.

12. Посещение больных — очень важная заповедь. Исполняющий ее уподобляется Самому Всевышнему. Так, в Торе рассказывается о том, что когда Аврагам сделал себе обрезание, Всевышний посетил его: «И открылся ему Б-г в Элоней-Мамрэ» (Брейшит, 18:1).

Близкие друзья и родственники больного, вхожие в его дом, должны навестить его сразу же, как только узнают о его болезни. Однако не столь близкие люди навещают его, начиная с третьего дня болезни. Тем не менее, если человек заболел внезапно, то навестить его уже в первый день болезни могут и не столь близкие ему люди.

13. При посещении больного не играют никакой роли соображения, связанные с достоинством и общественным положением: человек, занимающий высокое положение в обществе, навещает простого человека, когда тот болеет, даже по нескольку раз в день. Это ни в коей мере не роняет его достоинства — наоборот, тот, кто уделяет больше времени посещению больного, достоин всяческих похвал. Однако во время посещения больного надо следить за тем, чтобы не утомлять его.

Тем не менее, есть одно исключение: не следует навещать заболевшего человека, отношения с которым враждебные, даже если искренне ему сочувствуют. Визит может быть неверно воспринят — например, что навещающий рад несчастью больного.

14. Больной не должен вставать навстречу пришедшему, даже когда к нему приходит самый почитаемый и выдающийся человек в стране. Это постановление наших мудрецов связано с тем, что обычно, когда человек видит вставшего ему навстречу, он говорит: «Сиди, сиди!». В данной же ситуации слово «сиди», обращенное к больному, звучит более чем двусмысленно: сиди —мол, оставайся больным. Поэтому если больной всс же встал, приветствуя вошедшего, тот ни в коем случае не должен говорить ему этого словаi.

15. Посетитель должен сидеть на таком сиденьи, чтобы находиться на одном уровне с больным. В противном случае это будет выражением непочтения к Шхине, которая находится у изголовья больного.

16. Смысл заповеди о посещении больного заключается в том, чтобы выразить заботу о больном, спросить, не нуждается ли он в чем-нибудь, и, если тот испытывает в чем-то нужду, постараться помочь ему, утешить и развеселить больного, а главное — молиться Всевышнему о его скорейшем выздоровлении. Посетитель, не делающий последнего, заповеди не исполняет. По этой причине не принято навещать больного утром, когда, как правило, больные чувствуют себя лучше, и поэтому посетитель может забыть о своей обязанности просить помощи у Всевышнего. Больных не посещают также вечером, так как обычно в это время самочувствие их ухудшается, и посетитель может отчаяться, подумав, что уже поздно просить Всевышнего о милосердии.

17. В некоторых случаях следует воздержаться от посещения больного. Так, не навещают страдающего расстройством желудка, чтобы не стеснять больного своим присутствием в тот момент. когда ему требуется особый уход; не навещают страдающего болезнью глаз или головной болью и того, кому трудно говорить. Во всех этих и подобных случаях заходят, однако, в квартиру больного и осведомляются у его домочадцев, не требуется ли какая-нибудь помощь, выражают свое сочувствие и высказывают пожелание, чтобы Всевышний смилостивился и послал больному скорейшее и полное выздоровление.

18. Если человек стоит перед выбором: что сделать сначала — навестить больного или посетить и утешить скорбящих, ему следует, по возможности, исполнить обе заповеди и начать их исполнение с визита к больному, чтобы поскорее вознести молитву ко Всевышнему и просить Его проявить милосердие к страдающему. Если нет возможности и навестить больного и утешить скорбящих, то важнее утешить скорбящих, так как это есть проявление доброты и милосердия как по отношению к живым, так и по отношению к умершим.

19. Навещают больного нееврея так же, как еврея, — чтобы сохранить с ним дружеские отношения.

20. Поскольку Шхина находится рядом с больным, около него разрешается молиться на любом языке. Однако если о больном молятся в другом месте, то молитву надо произносить только на священном языке. При этом надо помнить, что Всевышнего следует просить, чтобы Он проявил милосердие не только к этому больному, но ко всем заболевшим сынам Израиля, так как молитва доходит скорее и легче, если в ней речь идет о многих. В будний день говорят: «Пусть Всевышний сжалится над тобой в числе всех больных сынов Израиля», а в субботу — «Суббота — такой день, в который не нужно кричать о помощи, а исцеление скоро придет, и милости Всевышнего многочисленны — так отдыхайте в субботу спокойно!».

21. Когда тяжело больной человек хочет сделать какие-то распоряжения на случай своей смерти и желает совершить киньян, чтобы те, кому он эти распоряжения отдает, неукоснительно их выполняли, его желание удовлетворяют даже в субботу.

Если он просит, чтобы к нему позвали родных, живущих далеко, разрешается в субботу нанять нееврея, чтобы тот исполнил просьбу больного.

22. Мудрецы чрезвычайно неодобрительно относятся к тому, кто раздает все свое имущество в подарок или даже в качестве цдаки чужим людям, а своих прямых наследников оставляет ни с чем, даже если они вели себя по отношению к нему крайне плохо. Однако если умирающий богат, и его наследники получают достаточную часть его состояния, ему разрешается остальное раздать другим людям (см. выше, 33:5,6). Наши мудрецы говорят, что истинно благочестивый человек не должен лишать никого из наследников полагающейся ему доли. Даже если обделяют одного из сыновей, который пошел по дурному пути, в пользу другого сына, мудреца и праведника, это не считается справедливым, ведь вполне возможно, что потомки дурного сына вернутся на путь истинный и будут верны Торе и ее заповедям. Более того, некоторые авторитеты Галахи категорически запрещают неравное распределение наследства, то есть увеличение доли одного из наследников за счет доли другого.

23. Если у умирающего есть маленькие дети (или даже маленькие и большие) или если его жена беременна, ему следует, на случай своей смерти, назначить опекуна, который будет заботиться о малолетних сиротах, пока они вырастут.

24. Если умер близкий родственник больного, ему об этом не сообщают, чтобы не вызывать лишних переживаний. А если даже он каким-нибудь образом узнал об этом, ему не напоминают, что в знак скорби необходимо надорвать одежду (см. ниже, 151:12-16). В присутствии больного не плачут даже по поводу смерти совершенно чужого человека, скончавшегося недавно, чтобы у него не появились мысли о собственной смерти. Если кто-нибудь в присутствии больного начинает говорить слова утешения и выражать соболезнование родственникам покойного, его заставляют замолчать.

25. Сказано в Торе: «И провинится тот человек» (Бемидбар, 5:6). А сразу после этого сказано: «То пусть исповедаются» (Бемидбар, 5:7). Из этого мудрецы делают вывод, что каждый человек обязан исповедаться перед смертью. А Мишна указывает, что каждый, кто исповедуется в своих грехах перед смертью, обеспечивает себе удел в Будущем мире. Основанием для этого положения Мишны служит рассказ Танаха об Ахане, присвоившем часть трофеев, посвященных Всевышнему (Йегошуа, 7:19,20): «И сказал Йегошуа Ахану: "Сын мой, воздай честь Б-гу, Всесильному [31] Израиля, и признайся Ему, а также расскажи мне, что ты сделал, не скрывай ничего от меня!".

И ответил Ахан, сказав Йегошуа: "Действительно, согрешил я пред Б-гом, Всесильным [32] Израиля, и сделал то-то и то-то…"». А из чего следует, что исповедь Ахана принесла пользу его душе? Из слов Йегошуа, сказанных им перед казнью Ахана: «Как погубил ты нас, так погубит тебя Б-г в этот день!» (Йегошуа, 7:25). То есть только в этот день гибнешь ты, но останешься жить для Будущего мира.

Поэтому когда видят, что умирающему осталось жить недолго, ему говорят: «Исповедайся, но не волнуйся: многие исповедались — и выздоровели, и живут до сих пор, а многие из тех, кто не хотел исповедаться, умерли. Исповедайся — и в награду за это останешься жив, а каждый, кто исповедуется, приобретает удел в Будущем мире!». Если больному трудно говорить, достаточно, чтобы он исповедался мысленно, а если он все же в состоянии сказать несколько слов, ему подсказывают: «Скажи так: пусть моя смерть будет искуплением всех моих грехов».

Кроме того, умирающему говорят, что ему следует простить всех, кто когда-либо совершил что-нибудь против него — обидел ли его словом или нанес ему материальный убыток.

В тот момент, когда все это говорят умирающему, следует удалить из комнаты женщин, детей и тех, кто не умеет владеть собой, так как услышав эти слова, они начнут плакать, а это вызовет у больного переживания, которые могут усугубить и без того тяжелое состояние больного.

26. Вот краткий вариант исповеди, которую произносит умирающий: «Признаю я, Г-сподь, Б-г мой и Б-г отцов моих, что исцеление мое — в руке Твоей и что смерть моя — тоже в руке Твоей. Да будет воля Твоя послать мне полное выздоровление! А если я умру, пусть смерть моя будет искуплением всех грехов моих, всех злодеяний моих и всех преступлений моих, которые я совершил у Тебя на глазах, и дай мне удел в Ган-Эдене, и удостой меня Будущего мира, предназначенного для праведников».

Если умирающий хочет прочитать полную исповедь «Аль хет», как в Йом-Кипур, ему помогают в этом. (Кроме того, в книгах «Маавар Ябок» и «Хохмат адам» содержатся другие тексты исповедей, которые рекомендуется прочитать умирающему, если он в состоянии это сделать.)

Глава 151«Благословен судящий истинно»

1. Если горло умирающего переполняется жидкостью и он начинает хрипеть — это признак близкой смерти. Тем не менее, в течение всей агонии он считается живым во всех отношениях, поэтому для оказания ему медицинской помощи нарушают любые запреты, связанные с субботой. Однако прикасаться к умирающему строжайше запрещено, так как это может ускорить его смерть. Агонизирующий человек подобен гаснущей свече, которая может погаснуть от легчайшего дуновения. Поэтому наши мудрецы называют убийцей того, кто дотрагивается до умирающего. Даже если агония длительна и причиняет много страданий и самому умирающему, и окружающим, все равно ни в коем случае нельзя ускорять приход смерти. Однако если есть какой-либо посторонний фактор, задерживающий наступление смерти, и фактор этот легко устранить, не прикасаясь к умирающему, сделать это разрешается. Например, если с улицы слышен постоянный стук, можно попросить, чтобы перестали стучать, так как в тишине душа легче расстается с телом.

2. Присутствующие при агонии обязаны следить, чтобы рука или нога умирающего не свесилась с кровати (поэтому к кровати умирающего приставляют стулья). Тем не менее, если это все-таки произошло, запрет прикасаться к умирающему остается в силе.

3. Если в доме начался пожар, умирающего выносят, и его спасение даже важнее спасения свитка Торы.

4. Как только начинается агония, никто из присутствующих не имеет права покидать комнату, где лежит умирающий. Присутствовать возле умирающего в тот момент, когда его душа вырывается из тела, — величайшее доброе дело. Более того, у постели умирающего следует собрать «миньян» для чтения Тегилим. Принято в изголовье постели умирающего ставить зажженные свечи.

5. Около умирающего читают молитвы и главы Тегилим в том порядке, в каком они указаны в книге «Маавар Ябок». Если нет под руками этой книги, то читают следующие главы Тегилим: 121, 130, 91 и гимны: «Игдаль», «Адон олам» и «Ана бехоах», а также вторую половину «Алейну» со слов веаль кен («и потому…»). В субботу читают также главу 90-ю книги Тегилим.

Видя, что момент смерти уже близок, произносят (если возможно, вместе с умирающим) «Шма, Исраэль» (один раз), «Благословенно имя славного царства Его…» (три раза), «Г-сподь — Он Б-г» (семь раз) и «Г-сподь — Царь, Г-сподь —царствовал, Г-сподь будет царствовать во веки веков» (один раз). Желательно произнести «Шма, Исраэль» как можно ближе к моменту смерти.

6. Наиболее надежное свидетельство о смерти —заключение врача. Когда врача нет, то к носу или ко рту умирающего подносят пушинку или мягкое птичье перо, и если оно не поколеблется, — факт смерти несомненен.

Как только выяснилось, что человек умер, все окна в помещении открывают и, по обычаю, выливают всю имеющуюся в каких-либо сосудах воду — как в том доме, где умер человек, так и в соседних домах со всех четырех сторон от этого дома, до двух в любом направлении. Как объясняют наши мудрецы, смысл этого обычая заключается в том, что после того, как ангел смерти своим мечом лишил человека жизни, он окунает меч в эту воду. Кроме того, таким образом весть о смерти разносится, не будучи выражена словами.

7. Покойному закрывают глаза. Лучше, если это сделает его сын, согласно сказанному в Торе о том, что Всевышний обещал Яакову: «И Йосеф закроет глаза твои» (Брейшит, 46:4). Объясняется в наших священных книгах, что в самый момент смерти глаза человека видят Шхину, и их закрывают, чтобы после этого они уже ничего не увидели. В этих книгах сказано также, что если глаза покойнику закрывает его сын, это помогает душе умершего во время загробного суда.

8. Тело умершего кладут на пол, ноги соединяют вместе, руки кладут на грудь. Его накрывают простыней и в изголовье ставят зажженные свечи. Если по каким-то причинам накрыть тело покойного полность невозможно, лицо его закрывают обязательно.

9. Важная задача — охрана тела скончавшегося. По крайней мере один человек постоянно должен находиться около трупа и все время читать Тегилим. В смысле физическом присутствие человека отпугивает животных (например, мышей в доме) или птиц (на открытом месте), но очень важное значение имеет также духовный смысл охраны тела умершего. Дело в том, что тело, покинутое святой душой, обладает большой притягательностью для сил скверны, которые жаждут завладеть им, — и именно слова Торы, которые произносят около мертвого тела, и в первую очередь — Тегилим, отпугивают эти нечистые силы.

Если покойника охраняет один человек, то все время, пока он занят исполнением этой заповеди, он освобождается от всех остальных заповедей Торы, в том числе от возложения тфилин и от молитвы. Когда же покойника охраняют двое, они поочередно сменяют друг друга: пока один сторожит, другой молится.

10. В комнате, где находится умерший, запрещается есть и пить что бы то ни было. Если другого помещения нет, то между мертвым и живыми следует, по крайней мере, поставить перегородку высотой не ниже 80 см, настолько плотную и прочно укрепленную, что она не шаталась бы от ветра. Кроме того, в помещении, в котором лежит покойник, запрещается произносить благословения.

11. В субботу запрещается передвигать покойника. Лишь в случае крайней необходимости и с согласия его ближайших родственников для этого позволено пригласить нееврея.

12. Согласно букве Галахи, тот, кто присутствует в момент смерти еврея, обязан разорвать на себе одежду — совершить обряд криа. Однако авторитеты Торы, отметив, что из-за этого многие люди не хотят идти к умирающему, постановили, что обряд криа совершают только на кладбище и только ближайшие родственники покойного. Тому, кто присутствует в самый момент смерти, достаточно лишь чуть-чуть надорвать свою одежду — и в таком месте одежды (например, сбоку или снизу), чтобы позже, когда разрыв будет зашит, шва не было видно. Но если умер раввин, известный своими познаниями в Торе, или большой праведник, присутствующие в момент его смерти совершают криа так же, как если бы умер кто-либо из родителей.

В Иерусалиме принято поступать иначе, и в последнее время этот обычай широко распространился во многих еврейских общинах: криа совершают в тот момент, когда похоронное шествин начинает двигаться в направлении кладбище.

13. Принято, что одежду сначала слегка надрезают ножом или ножницами, затем произносят: «Благословен Ты, Б-г наш. Владыка Вселенной, судящий истинно» и, взявшись за обе стороны надрез, разрывают одежду дальше. Разрыв должен быть сделан спереди и идти от ворота вертикально вниз (но не вбок) на 8 см. Кроме того, не разрывают одежду по шву.

14. Согласно Галахе, каждый близкий родственник, который обязан соблюдать траур (см. ниже, 157:1), должен совершить криа и делать это непременно стоя, согласно сказанному в Танахе: «И встал царь, и разорвал одежды свои» (Шмуэль II, 13:31).

Тот, кто совершил криа сидя, заповеди не исполнил и обязан повторить криа стоя.

Авторитеты Торы разрешают тому, кто обязан совершить криа, предварительно заменить одежду на более простую.

15. Принято, что в случае смерти отца или матери одежду разрывают слева, а в случае смерти другого родственника — справа. Однако если ошиблись, криа повторять не нужно.

16. Есть еще ряд различий между криа в связи со смертью матери или отца и криа в связи со смертью другого родственника.

а) Согласно букве Галахи, в последнем случае разрывают лишь верхнюю одежду, но когда умирает отец или мать, разрывают все одежды до нижней рубашки или «малого талита» (верхнюю одежду, которую надевают на недолгое время, в зависимости от сезона — например, пальто или плащ — не разрывают). В наше время даже в случае смерти отца или матери принято разрывать только ту верхнюю одежду, которую человек носит постоянно.

б) Если в течение семидневного траура по отцу или матери одежду заменяют, криа необходимо повторить; в случае траура по другому родственнику этого не делают.

(В субботу, совпавшую с семидневным трауром, даже скорбящий по отцу или по матери переодевается и надевает субботнюю одежду.) в) В случае смерти кого-либо из родственников по окончании семидневного траура разрыв разрешается заметать, а по прошествии 30 дней после его смерти — зашить.

Тем не менее, согласно обычаю, до окончания 30-дневного траура этoro не делают, даже не закалывают разорванное место булавкой. Что же касается криа в связи со смертью отца или матери, то через 30 дней разрыв заметывают, но не зашивают никогда. Если эту одежду продают другому еврею, его предупреждают, чтобы он не зашивал место разрыва, а продавать такую одежду нееврею Галаха вообще запрещает.

Если о смерти отца или матери узнают с опозданием, то в момент получения этого известия совершают криа, даже когда со дня их смерти прошло уже много времени.

Но это делают только один раз, и если потом одежду сменяют, ее уже не разрывают.

Получив известие о смерти другого родственника по прошествии более 30 дней со дня смерти, криа не совершают.

17. Если какие-либо дни в период 30-дневного траура совпали с днями праздника, то днем накануне праздника после «Минхи» разрешается соединить нитками место разрыва, если умер кто-то из родителей и зашить его, если умер другой родственник.

18. Если во время семидневного траура получают известие о смерти другого родственника, то рядом с прежним местом разрыва, примерно на расстоянии 6 см, снова разрывают одежду на длину 8 см или же прежний разрыв удлиняют еще на 8 см.

Но получив такое известие уже после окончания семидневного траура, разрыв удлиняют лишь чуть-чуть — если в момент получения этого известия человек, находящийся в трауре, был в той одежде, на которой есть разрыв. Тем не менее, если обряд криа сначала был совершен по случаю смерти другого родственника и получено второе известие — о смерти отца или матери, то даже тогда, когда семидневный траур уже закончился, на расстоянии 6 см от прежнего разрыва делают разрыв вторично, как положено. Так же поступают, если сначала умирает один из родителей, а потом — второй.

19. Если узнают сразу о смерти обоих родителей или других родственников, делают только один разрыв на одежде. Но когда получено известие о смерти одного из родителей и какого-то другого родственника, совершают криа по поводу смерти отца или матери, а затем на расстоянии 6 см снова разрывают одежду по поводу смерти родственника.

20. Если больной находится в бессознательном состоянии и не может совершить криа вовремя, то в случае смерти отца или матери он делает это тогда, когда приходит в себя, даже если со дня их смерти прошло уже много времени. Если умер кто-то из других родственников, и в течение семи дней после его смерти состояние больного улучшилось, он обязан совершить криа. Так же поступает больной, состояние которого улучшилось в течение 30-дневного траура, так как острота потери для него не оказалась смягченной прошедшим временем. Однако если больной находился в здравом уме, но его физическое состояние не позволило ему совершить криа раньше, чем через семь дней после смерти родственника, то потом он делать это уже не обязан.

21. Если умирает родитель маленького ребенка, последнему также слегка надрывают одежду, чтобы усугубить скорбь взрослых, сострадающих маленькому сироте.

Ребенку, который достиг уже того возраста, когда его приучают к исполнению заповедей, делают криа как взрослому.

22. Согласно обычаю, в холь гамоэд совершают криа только в случае смерти кого-то из родителей. Причем не имеет значения, состоялось ли погребение в холь гамоэд или в эти дни пришло только известие об их смерти — даже спустя долгое время.

Если кто-то из родителей умирает в праздничный день, когда не совершают криа, совершение этого обряда откладывают до окончания праздника, когда начинаются дни траура. В связи со смертью в холь гамоэд кого-то из других родственников криа не совершают, это делают по окончании праздника. Тем не менее, если в холь гамоэд получили известие о смерти родственника, а после окончания праздника окажется, что со дня его смерти прошло уже более 30 дней, совершают криа в холь гамоэд.

Глава 152Онен

1. Человек, который сразу после смерти близкого родственника обязан соблюдать траур (см. 157:1), называется онен (досл. «человек, убитый горем») — вплоть до окончания погребения, после чего он называется авелъ («скорбящий»). валаха четко различает эти два состояния, выражающиеся в определенных предписаниях и запретах, как будет сказано ниже. По букве закона Торы, человек считается оненом только до захода солнца в день смерти его близкого родственника, однако мудрецы постановили, что он продолжает быть оненом также в следующую ночь и даже на следующий день (или в следующие дни, если погребение задерживается). 2. Онен должен вести себя соответственно ситуации: не смеяться, не вести посторонних разговоров и т. п., иначе он оскорбляет память об умершем и люди могут сказать, что раз ближайший родственник не озабочен вопросами погребения и соблюдением траура, не иначе как покойный другого и не заслуживает.

3. Онен не имеет права есть в том помещении, где находится тело умершего. Если нет другого места, где онен мог бы поесть, между ним и покойником необходимо поставить перегородку (см. выше, 151:10). Если и это невозможно, онен ест, отвернувшись от покойника.

Это относится ко всем видам еды и напитков, даже к воде. Есть мясо и пить вино онену вообще запрещено, независимо от места и обстоятельств трапезы.

4. Онен освобождается от исполнения всех заповедей Торы, кроме заповеди похоронить покойного, даже если он сам непосредственно не занят вопросами погребения, а это за него делает кто-то другой. Хотя он и переживает, что не может молиться, как все, возлагать тфилин и т. п., —Галаха лишает его этого права. Он не произносит никаких благословений — ни перед едой, ни после нее — ни каких бы то ни было других, и не отвечает «амен», когда слышит, как благословение произносит кто-то другой. Онен не присоединяется ни к зимуну, ни к «миньяну» (хотя имеет право читать в «миньяне» «Кадищ» и даже пойти для этого в синагогу). Тем не менее, запреты, введенные мудрецами Торы, остаются для него в силе. Так, он обязан омывать руки, проснувшись утром, а также перед тем, как есть ту пищу, которую мудрецы запретили есть неомытыми руками, но не произносит при этом благословений. (О зажигании ханукальных огней см. 131:22.) 5. Если близкий родственник умершего находится в другом городе, он все равно — онен, даже если есть и другие родственники, живущие в том же месте, где жил покойный, тоже находящиеся в трауре.

6. Пока не состоялось погребение умершего родственника, онен имеет право носить кожаную обувь и выходить из дома, чтобы решить вопросы, связанные с погребением.

Однако сидеть ему разрешается только на полу, на земле или на низкой скамейке, — как авелю (см. ниже, 157:40). Онену запрещено мыть тело и умащать его, стричься, вступать в интимную близость. Онен ни с кем не здоровается, не учит Тору (так как слова Торы веселят сердце, см. Тегилим, 19:8,9) и вообще обязан избегать всего, что может радовать и отвлечь его от скорби. Кроме того, он не работает сам и не нанимает других, кто может исполнить работу вместо него, а если это грозит ему крупными убытками, он обязан обратиться за советом к раввину.

7. Как было сказано выше (п. 4), до погребения онен освобожден от обязанности молиться, но сразу же после погребения умершего он обязан молиться. Поэтому очень важно, в какое время похоронили покойника и сколько времени осталось до захода солнца. Если еще не прошла треть дня (т. е. светлого времени суток), онен —вернее, уже авель — читает «Шма» полностью, вместе с сопровождающими благословениями. Если уже прошла треть дня, он читает «Шма», не произнося благословения (см., однако, 17:1). «Шмонэ-эсрэ» в «Шахарит» он имеет право читать до полудня. Никаких утренних благословений он не произносит, кроме одного — «Благословения Торы», которое разрешается произносить в любое время до захода солнца.

Если кладбище находится далеко от дома скорбящего, и пока он доберется до дома, время молитвы уже пройдет, он должен воспользоваться любым подходящим для молитвы местом недалеко от кладбища, чтобы помолиться вовремя.

Онен обязан прочитать «Шма» уже тогда, когда могилу начинают засыпать землей, т.

е. раньше, чем он становится авелем.

8. Сказанное в предыдущем параграфе соответствует букве Галахи. Однако сложился обычай, согласно которому после окончания похорон авелъ возлагает тфилин (а также облачается в талит, если он женат) и прочитывает всю «Шахарит», если для этого еще остается время. Если же похороны закончились поздно, то авелъ возлагает тфилин, прочитывает «Шма» и молится «Минху».

9. Молитву, которую авелъ пропустил в день похорон, он не должен прочитывать в следующей молитве (так, как сказано в гл. 21).

10. Если человек скончался в субботу, когда, по закону Торы, похоронить его нельзя, никто из близких родственников не становится оненом — им разрешается есть мясо, пить вино и они обязаны исполнять все заповеди. Однако есть два исключения, когда близкий родственник умершего обязан вести себя как авелъ (поскольку эти исключения относятся к той стороне жизни, которая скрыта от глаз посторонних) — интимная близость с женой и изучение Торы.

Желательно, чтобы близкий родственник умершего не исполнял функции хазана в синагоге, разве что нет никого, кто выполнил бы эту функцию вместо него.

Незадолго перед заходом солнца он молится «Маарив» (даже без «миньяна») и совершает «Гавдалу» (без свечи и благовоний), а затем имеет право поесть.

Если близкий родственник умершего должен для решения вопросов, связанных с погребением, пройти расстояние, большее, чем тхум шабат, он имеет право до захода солнца подойти вплотную к границе тхум шабат, чтобы немедленно после окончания субботы продолжить путь. Ему разрешается в субботу днем обойти работников «хевра кадиша» (погребального общества) и пригласить их к себе после окончания субботы, чтобы урегулировать с ними вопросы, связанные с погребением.

В этих и подобных случаях с того самого момента, как близкий родственник умершего сдвинулся с места, чтобы хотя бы косвенно начать подготовку к похоронам, он уже обязан соблюдать все правила, связанные с состоянием онен.

11. За пределами Страны Израиля, если человек скончался в первый день праздника и его будут хоронить неевреи, близкий родственник становится оненом немедленно.

Тем более это правило относится ко второму дню праздника, когда хоронить покойника разрешается и евреям (даже если в действительности покойника не собираются хоронить в этот день).

Там, где во второй день праздника принято, чтобы покойника хоронили евреи, во вторую ночь праздника онен соблюдает все правила, которые должен соблюдать онен: не совершает «Кидуш», не ест мяса, не пьет вина и т. п. Однако в первую ночь праздника (когда евреям хоронить запрещается) или даже во вторую ночь там, где принято, чтобы и во второй день праздника покойника хоронили неевреи, близкие родственники умершего освобождены от соблюдения этих правил.

12. Как поступить онену, сыну которого нужно сделать обрезание в тот же день? Поскольку онен освобожден от исполнения всех заповедей до тех пор, пока покойник не похоронен, он не присутствует на церемонии обрезания, а благословение «Повелевший нам приобщить его к союзу Аврагама» произносит сандак.

Там, где принято совершать обрезание сразу после молитвы «Шахарит», поступают следующим образом. Если все «миньяны» в городе молятся в одно время и есть возможность похоронить покойника раньше, чем закончат «Шахарит», то те, кто непосредственно участвуют в погребении, должны помолиться как можно раньше, похоронить умершего и вернуться в синагогу, где будет совершено обрезание младенцу, отец которого уже сможет при этом присутствовать. Если похоронить умершего раньше, чем закончат «Шахарит», невозможно, обрезание не откладывают, так как есть правило: когда надо похоронить мертвого и совершить обрезание —сначала совершают обрезание младенцу.

13. В ночь на 14-е нисана онен должен поручить совершить бдикат хамец у него в доме другому человеку, однако формулу битуль хамец он обязан произнести сам.

14. Тот, у кого умер близкий родственник в период между праздниками Песах и Шавуот, не совершает «Сфират гаомер», пока покойника не похоронят. Если близкий родственник умер днем, то после погребения авелъ совершает «Сфират гаомер», не произнося благословения, но во все последующие ночи он обязан произносить благословение. Однако если похороны откладываются, то онен все же совершает «Сфират гаомер», не произнося при этом благословения, — чтобы в дальнейшем иметь право совершать «Сфират гаомер» и произносить благословение. (О том, как поступить тому, кто стал оненом в Пурим, см. 133:19.) 15. Есть исключительные случаи, когда близкий родственник умершего не должен соблюдать законы, связанные с состоянием онен, — например, если родственник умер в тюрьме и власти задерживают выдачу тела для погребения, рассчитывая на крупную взятку. Все время, пока есть надежда склонить власти к компромиссу и получить тело умершего, его близкие родственники не переходят также и в состояние авелъ.

То же самое относится к ситуации, когда умирает близкий родственник заключенного: поскольку он не в состоянии заняться вопросами, связанными с погребением, он также не становится оненом.

16. В некоторых странах действуют законы, не позволяющие немедленно похоронить умершего Иногда случается, что похороны приходится от ложить из-за того, что покойный умер, например, в больнице, и врачи отказываются выдать его тело до того, как исследуют труп. (Подчеркнем, что Галаха строжайше запрещает вскрытие трупа.) В подобных случаях близкий родственник умершего обязан соблюдать все законы, связанные с состоянием онен, и заняться подготовкой к похоронам: договориться с представителями «хевра кадиша», заказать гроб и сообщить о факте смерти тем, кому надо об этом знать.

Если человек умер за пределами Страны Израиля во второй день праздника, близкого родственника освобождают от соблюдения законов, связанных с состоянием онен, — поскольку все равно покойного в этот день похоронить невозможно.

17. Если в случаях, о которых сказано в предыдущих двух параграфах, удалось добиться, чтобы ритуальное очищение покойника (тагара) произвели сразу после его смерти и чтобы тело положили в гроб (который должен иметь отверстия снизу), его близкие родственники сразу переходят в состояние авелъ. Эта ситуация может возникнуть за пределами Страны Израиля там, где трудно найти людей, способных произвести ритуальное очищение покойника в любое время. Тем не менее, семидневный траур (шивъа) начинают соблюдать только после того, как покойника похоронили.

18. Если человек умер до того, как родственник, который станет оненом, должен помолиться, и есть люди, которые могут заняться вопросами погребения, то этому родственнику не сообщают о факте смерти сразу — сначала ему дают возможность помолиться. Но если кроме него нет никого, кто бы занялся этими вопросами, ему сообщают об этом немедленно.

Глава 153Похороны

1. Ритуальное очищение покойника (тагара) производят так: все тело покойника омывают водой, особенно тщательно промывая складки кожи, промежутки между пальцами рук и ног и т. п., моют голову, после чего расчесывают волосы (и если нужно, подстригают), а в некоторых общинах есть обычай остригать ногти. При этом тело умершего разрешается поворачивать с боку на бок, однако строжайше запрещается переворачивать его лицом вниз — это является выражением пренебрежения к покойному.

После того, как покойника очистили от физической нечистоты, его очищают от нечистоты духовной. Для этого его ставят на ноги и выливают на его голову 9 кавов воды (12.44 л), что заменяет омовение в миквэ. Не обязательно, чтобы все это количество воды было вылито из одного сосуда — важно только, чтобы струя воды не прерывалась и омывала все тело. Для этого два или три сосуда (но не более), которые в общей сложности вмещают 9 кавов, должны держать разные люди, которые начинают лить воду сразу один за другим. Затем голову умершего моют яйцом, смешанным с вином (или с водой, если нет вина), причем яйцо взбалтывают вместе с крошками скорлупы, которая символизирует «колесо, что вращается в мире» — т. е. жизненный цикл.

Пальцы покойника не сгибают и в его руки ничего не вкладывают.

2. После того, как очищение закончено, покойника переносят на другое место, напротив дверей. Если очищение совершали на доске, ее запрещается переворачивать.

3. Строжайше запрещается целовать покойника, тем более брать его за руку и просить взять с собой.

4. Покойника обряжают в чистый белый саван (тахрихин). Предпочтительнее, чтобы саван был из льна. Тем самым выражают веру в воскрешение мертвых, так как, согласно традиции, воскресшие будут одеты в ту одежду, в которой их похоронили.

Запрещается тратить лишние деньги, чтобы украсить саван, тем более делать на нем бахрому и т. п. На саване не делают никаких завязок, а просто зашивают льняной ниткой.

В Стране Израиля в саване хоронят и мужчин, и женщин. За пределами Страны Израиля мужчину хоронят в том талите, в котором он обычно молился, причем одну из кистей цицит завязывают в узел. Если у покойного было два талита, то его следует похоронить в том, который более красив.

Те, кто обряжают покойника, должны думать о том, что так же, как на земле на его тело надевают материальные одежды, так его душа наденет духовные одежды в Ган-Эдене.

5. Убитого или погибшего в результате несчастного случая не очищают, так как кровь, вытекшая из его тела, должна быть похоронена вместе с ним. Более того, если есть подозрение, что кровь впиталась в одежду и обувь, их с погибшего не снимают, а оборачивают труп простыней поверх одежды (т. н. совев) и так хоронят.

Кроме того, снимают слой земли, пропитанный кровью, а также берут немного земли вокруг того места, где лежал убитый, и тоже хоронят вместе с ним. (Из этого видно, какое значение Галаха придает погребению: если даже кровь должна быть похоронена, то тем более части тела покойного, отделившиеся от него в результате аварии, должны быть преданы земле. Галаха предписывает также хоронить части тела, удаленные у живого человека в ходе, например, хирургической операции.) Если кровь погибшего брызнула на чью-либо одежду или если кровоточащее тело положили на подстилку или постель, на которых остались пятна крови, эти вещи не нужно хоронить вместе с погибшим. Надо только тщательно отстирать пятна крови, чтобы не осталось даже ее следов, а воду вылить в могилу, в которой хоронят этого покойника.

Однако если кровь погибшего не пролилась, то с тела снимают всю одежду, очищают его и облачают в саван.

Относительно того, как хоронить утопленника, есть разные обычаи: в некоторых местах принято хоронить его, как умершего, в других — как убитого.

6. Кровь, вытекшую из тела живого человека, не хоронят. Так, если тяжело раненный человек живет некоторое время и с него сняли одежды, которые были на нем во время несчастного случая, то потом, когда он умирает, его очищают —даже если его тело запачкано кровью, вытекшей еще при жизни. Только кровь, которая вытекла в самый момент смерти, необходимо похоронить вместе с телом.

7. Женщину, умершую во время родов, хоронят так же, как убитого, если родовое кровотечение продолжалось в момент смерти. Но если точно известно, что родовое кровотечение прекратилось еще до того, как женщина умерла, ее хоронят, как всех покойников.

Впрочем, во многих еврейских общинах принято перед похоронами очищать всех женщин, умерших при родах. Поэтому надо следовать тому обычаю, который принят в данном месте.

8. Еврея, погибшего от рук нееврея, всегда хоронят без ритуального очищения и в одежде — независимо от того, была пролита его кровь или нет. Тем самым мы вызываем ярость Всевышнего против убийц и как бы взываем к Нему о мести.

9. Строго запрещается каким бы то ни было образом использовать тело покойного, его саван, а также украшения, связанные с его телом. Так, запрещается брать парик с головы мертвой женщины, если он переплетен с ее собственными волосами, или вынимать изо рта покойника вставные зубы. Однако украшения, не соединенные с телом покойного, разрешено использовать, тем более его одежду или украшения, которые не были на нем в момент смерти.

10. Закон Торы предписывает похоронить умершего как можно скорее. Даже о преступнике, который казнен по приговору суда и труп которого выставляют на всеобщее обозрение, сказано: «Но похорони его в тот же день» (Дварим, 21:23).

Тем более это касается любого другого покойника. Автор книги «Сефер гахинух» говорит, что если погребение откладывают, то тем самым наносят оскорбление Самому Всевышнему (ибо человек создан по образу Всевышнего) и причиняют страшный вред собственной душе. «Но Всевышний, — заканчивает автор книги „Сефер гахинух“, — желающий добра Своим созданиям, оберег их от этого» — предписав хоронить покойников вовремя. Как говорит книга «Зогар», все время, пока умерший не похоронен, его душа не в состоянии покинуть труп и предстать пред Всевышним.

Поэтому и запрещается медлить с погребением, потому что из-за этого душу покойного, быть может, лишают того добра, которое предназначено ей Всевышним.

Тем не менее, Галаха разрешает повременит!. с похоронами, если того требует достоинство умершего, — например, чтобы приготовить ему гроб, саван или чтобы дать возможность близким родственникам, находящимся в другом месте, прибыть на похороны и оказать последние почести покойному. Это же правило распространяется на тот случай, когда в городе умер никому не известный человек — его не хоронят в надежде, что найдется кто-нибудь, кто сможет его опознать.

11. Кроме того, если отца или мать хоронят слишком поспешно, это рассматривается как некоторое пренебрежение к ним. Но, конечно, сюда неотносятся случаи, когда кто-нибудь из них умирает в канун субботы или праздника, или когда идут проливные дожди и по пути на кладбище покойного зальет дождем, — тогда, наоборот, скорое захоронение есть доброе дело.

12. Есели в небольшом населенном пункте умерло два человека, то умершего первым хоронят первым. После погребения не устраивают церемонию оплакивания и утешения скорбящих, чтобы не задерживать погребения второго покойника. Но если родственники первого умершего хотят отложить погребение до следующего дня, чтобы оказать ему последние почести, похороны второго из-за этого не задерживают.

Когда один из умерших — раввин или знаток Торы, а другой — простой, невежественный еврей, раввина хоронит первым, даже если он умер вторым. Если умерли муж и жена, жену хоронят первой, согласно намеку Торы (Бемидбар, 20:1): «И умерла там Мирьям, и похоронена была там» — похороны женщины должны состояться как можно скорее.

13. В случае смерти кого-нибудь из жителей маленького селения, все, кто там живет, не должны работать, пока покойника не похоронят. Однако если там есть люди, назначенные еврейской общиной, чтобы обеспечить погребение умершего, все остальные жители имеют право работать.

Кроме того, когда в маленьком населенном пункте кто-нибудь умирает, жители не здороваются друг с другом, пока покойника не похоронят. Тем более не здороваются друг с другом на кладбище во время похорон, причем это правило относится к любому населенному пункту, даже к большому городу. Вообще же, не во время похорон, на кладбище здороваться разрешено — но только на расстоянии не менее 2 м от ближайшей могилы.

14. Наши мудрецы говорят, что слезы каждого, кто оплакивает смерть любого еврея, хранившего верность Торе и исполнявшего ее заповеди, Всевышний пересчитывает и откладывает на хранение в Своей сокровищнице, и это очищает человека даже от такого страшного греха, как напрасное извержение семени (см. 143:1), и спасает от смерти его малолетних детей.

15. Тот, кто увидел похоронную процессию, должен присоединиться к ней и пройти хотя бы четыре шага, в противном случае он нарушает предписание Торы и уподобляется насмехающемуся над беспомощностью другого (см. Мишлей, 17:5, где сказано: «Насмехающийся над бедняком оскорбляет Того, Кто сделал его таким»).

Когда нет обязанности провожать умершего (см. след. п.), тем не менее, следует встать при виде похоронной процессии. (Надо отметить, что мудрецы обязали вставать перед любым человеком, занятым в этот момент исполнением заповеди.

Сказано в Мишне, что, когда по Иерусалиму проходила процессия людей, несущих в Храм первинки своего урожая, при виде ее ремесленники прерывали работу и вставали.) 16. Для того, чтобы участвовать в похоронах человека, при жизни изучавшего Тору (по крайней мере, Пятикнижие и Мишну), даже прерывают изучение Торы. Однако не прерывают изучение Торы ради участия в похоронах человека невежественного, женщины или ребенка. Детей никогда не отвлекают от изучения Торы, потому что, согласно Галахе, их запрещается отвлекать от занятий даже для строительства Храма.

17. Надо строго следить за тем, чтобы на похоронах мужчины и женщины не шли и не стояли рядом, в особенности возвращаясь с похорон, так как, согласно Талмуду и Кабале, пренебрежение этим правилом чревато для них опасными последствиями.

18. Есть обычай по пути на кладбище делать остановки, во время которых читают «Цидук гадин» (см. ниже, п. 20), а затем произносят «Кадиш». Делают минимум три остановки (на основании сказанного в кабалистических книгах принято делать семь остановок). Относительно того, когда их следует делать, существуют разные обычаи, в частности, семь остановок делают через каждые четыре шага, когда до могилы остается расстояние в 30 шагов.

В те дни, когда не читают «Таханун», «Цидук гадин» тоже не произносят и не делают остановок во время похоронной процессии. Вместо «Цидук гадин» по дороге на кладбище читают главу 16-ю книги Тегилим.

19. Тот, кто не видел еврейских могил в течение 30 дней, обязан, приблизившись к кладбищу, произнести благословение (см. 62:10), а после него прочесть 2-е благословение из молитвы «Шмонэ-эсрэ» («Твое могущество вечно…») до слов: «И верен Ты Своему обещанию воскресить мертвых».

20. Перед погребением произносят «Цидук гадин»: «Твердыня Он, деяние Его совершенно…». Если обычай в данном населенном пункте таков, что дети покойного участвуют в похоронной процессии, то они и читают «Цидук гадин». Однако согласно принятому в Иерусалиме обычаю, а также обычаю тех общин, которые в большей степени следуют указаниям Кабалы, дети и даже внуки покойного не участвуют в похоронах, и потому «Цидук гадин» читает раввин или какой-нибудь другой уважаемый человек.

21. Как было сказано выше, в дни, когда не читают «Таханун», «Цидук гадин» тоже не читают. Поэтому, в частности, следуют этому правилу, если покойника хоронят в пятницу или в канун праздника после полудня. Однако если похороны происходят в канун новомесячья, Хануки или Пурима, «Цидук гадин» читают даже после полудня. А если хоронят знатока Торы, то «Цидук гадин» читают даже в Лаг-Баомер, в первые пять дней месяца сиван, Девятого ава и в канун Рош-Гашана до полудня.

Если похороны происходят ночью, то на кладбище не читают ни «Цидук гадин», ни «Кадиш».

«Цидук гадин» не читают также, если хоронят ребенка, который не прожил 30 дней после рождения.

22. Захоронение мертвого тела, о котором упоминается в Торе, это всегда погребение его в земле. Галаха строго запрещает любую другую форму похорон — в частности, кремацию.

В Стране Израиля принято хоронить без гроба. Покойника, закутанного в саван, опускают прямо в землю (однако ставят две доски ребром по обе стороны от него и накрывают его сверху третьей доской). За пределами Страны Израиля есть места, где хоронят так же, как в Стране Израиля, но обычно там хоронят в гробу. В этом случае надо проследить за тем, чтобы стружки и остатки досок, употребленных для изготовления гроба, не были потом использованы для чего-то полезного. Лучше всего сжечь их и на этом огне нагреть воду для ритуального очищения покойника. В гробу должны быть оставлены щели и отверстия.

Сказано у пророка Йешаягу (58:8): «И пойдет перед тобой справедливость твоя».

Следуя этому указанию, некоторые известные раввины считают, что надо сделать гроб из стола, за которым они учили Тору, а благотворители — из стола, за которым они кормили бедных.

23. Покойника хоронят в лежачем положении на спине, лицом кверху.

За пределами Страны Израиля есть обычай хранить дома немного земли из Страны Израиля, чтобы положить ее в гроб. Немного земли рассыпают на дне гроба прежде, чем положить в него умершего, немного насыпают на него сверху: на место обрезания, на рот, на веки глаз и на кисти рук. Это делают для искупления его грехов в осуществление сказанного в Торе: «И искупит землю Свою и народ Свой» (Дварим, 32:43).

24. Запрещается хоронить одного покойника вплотную к другому: между ними следует поставить стенку толщиной минимум в 12 см, но лучше всего толщиной около 48 см.

Однако разрешается хоронить умерших мужчину с маленьким сыном или внуком и женщину — вместе с маленькой дочерью или внучкой: те, кто были вместе при жизни, могут быть вместе и после смерти. Так поступают только в том случае, если их хоронят одновременно. Если же кто-то из них умер раньше и, естественно, был раньше похоронен, запрещается хоронить около него другого. Взрослых сына или дочь не хоронят вместе с родителями. (О том, как хоронят младенца, умершего прежде, чем ему сделали обрезание, см. 134:21).

Галаха запрещает хоронить в одной могиле двух покойников, т. е. ставить один гроб на другой. Если нет выхода, следует, по крайней мере, насыпать на нижний гроб слой земли не тоньше 48 см.

25. Не хоронят рядом праведника и нечестивца, как молился Давид: «Пусть не будет с грешниками душа моя!» (Тегилим, 26:9). Более того, нечестивца, известного своими дурными поступками, не хоронят даже рядом с человеком, который просто был небрежен в соблюдении законов Торы. Рядом с выдающимся праведником не хоронят человека, который просто соблюдал заповеди — пусть даже среди ему равных он отличался благочестием.

Людей, при жизни враждовавших друг с другом, нельзя хоронить рядом — иначе и после смерти у них не будет покоя.

26. Когда могилу засыпают, каждый, кто хочет, может принять в этом участие, так как погребение покойника — очень важная заповедь. Лопату или мотыгу, которой засыпают могилу, не передают из рук в руки — тот, кто работал первым, кладет ее на землю, и лишь тогда ее может взять другой.

27. Если на кладбище присутствует сын умершего, то после погребения отходят от могил примерно на 2 метра и читают главу 49-ю книги Тегилим, а в день, когда не читают «Таханун», — главу 16-ю. Затем осиротевший произносит «Кадиш ятом». В некоторых общинах принято читать «Цидук гадин» перед погребением, а в некоторых — после, поэтому следует руководствоваться указаниями местного раввина.

28. На обратном пути с кладбища принято вырывать из земли пучки травы и бросать их через плечо, говоря: «Помнит Он, что прах мы» (Тегилим, 103:14). В этом заключен также намек на воскрешение мертвых, которое в книге Тегилим сравнивается с картиной растущей травы (72:16). Так поступают не только в будни, но и в холь гамоэд.

При выходе с кладбища выполняют долг утешения скорбящих: все мужчины, присутствовавшие на похоронах, встают в два ряда, а мужчины, которые обязаны соблюдать траур по умершему, сняв обувь, проходят между ними. Их провожают словами традиционного утешения: «Всевышний утешит вас вместе со всеми, кто скорбит о Сионе и Иерусалиме».

29. Выйдя с кладбища, омывают руки — так, как это делают утром после сна, и не вытирают их. Не передают из рук в руки сосуд для омовения рук — тот, кто уже омыл руки, ставит его на землю, и лишь тогда сосуд берет другой человек. С водой, которой омыли руки после посещения кладбища, следует поступать так же, как с водой после утреннего омовения рук (см. 2:8).

В некоторых местах принято, возвращаясь с кладбища, семь раз останавливаться и присаживаться на короткое время, в других делают только три остановки, после того, как уже омыли руки. Каждый раз говорят: "Да будет благословение Г-спода, Всесильного [33] нашего, на нас, и творение рук наших утверди для нас, и творение рук наших — утверди!" (Тегилим, 90:17). Если покойника похоронили в праздник, трижды останавливаются на обратном пути и присаживаются, как в будни.

Следует строго следить за тем, чтобы каждый, кто зашел на кладбище, выйдя оттуда, омыл руки и немного посидел, так как обычай наших предков — такое же указание для нас, как сама Тора. Человек, ушедший с кладбища, не совершив омовения рук, не должен заходить в дом прежде, чем не омоет руки.

30. Там, где есть еврейское кладбище, умершего хоронят на этом кладбище.

Исключением являются случаи, когда родственники желают перевезти его в Страну Израиля или туда, где захоронены родители или предки покойного, или если он перед смертью сам завещал похоронить его в другом месте.

31. Как только на гроб насыпали первый слой земли, вступает в силу запрет раскапывать могилу, однако все время, пока гроб не покрыли землей, его разрешается вскрыть, если в этом есть необходимость. Если по каким-либо причинам надо перезахоронить покойного, следует проконсультироваться у раввина, каким образом это сделать.

32. Не роют могилу заранее и не оставляют ее открытой на ночь. Если вырыли могилу, но погребение отложили на следующий день, на ночь ее надо засыпать.

33. Не наступают на могилу — разве что из-за крайней необходимости или когда нет другого пути.

34. Галаха запрещает приближаться к мертвому телу или к могиле ближе, чем на два метра, с тфилин на руке и голове и с цицит, выпущенными поверх верхней одежды, так как это означает насмешку над умершим, который не может исполнять заповеди.

В крайнем случае, тфилин надо прикрыть, а цицит — заправить под одежду. По той же причине не молятся и не читают Тегилим около покойника или на кладбище — за исключением случаев, когда это делают, чтобы оказать честь умершему.

35. На кладбище запрещается вести себя легкомысленно. Не следует там есть и пить, тем более испражняться, чтобы не оскорблять покойных. Запрещается использовать кладбище для любых нужд, и потому там, например, не пасут скот и не косят траву. Однако разрешается собирать плоды с деревьев, которые растут на кладбище, — при условии, что они не растут на могилах.

36. Относительно времени, когда на могилу ставят надгробный памятник (мацева), существуют разные обычаи. За пределами Страны Израиля принято ставить памятник после окончания семидневного траура. По обычаю, принятому в Стране Израиля, надгробный памятник ставят по окончании 30-дневного траура.

Глава 154Похороны в праздник

1. Если человек умер в праздник (или перед самым началом праздника, так что до наступления праздника его похоронить невозможно), Галаха разрешает похоронить его и в праздник при условии, что неевреи выроют могилу, сделают гроб (а там, где не хоронят в гробу, приготовят доски, чтобы положить их в могилу) и зашьют саван, а потом зароют могилу. Евреям же разрешается согреть воду и совершить ритуальное очищение покойника, обрядить его в саван, вынести и положить в могилу. Но хоронить покойного в праздник евреи не имеют права, даже когда есть опасение, что если его не похоронят в тот же день, тело может быстро разложиться.

Во время ритуального очищения тело должно быть полностью обнажено, чтобы не был нарушен запрет выжимать мокрую материю в праздник.

2. Если есть возможность похоронить покойного с помощью неевреев, ее обязательно следует использовать, даже если условия позволяют отложить похороны на следующий день, когда в них будут принимать участие только евреи. Есть только одно исключение из этого правила: ребенка, родившегося преждевременно (признаком чего является отсутствие у него ногтей и волос), не хоронят в первый день праздника даже с помощью неевреев, его похороны откладывают до следующего дня.

3. За пределами Страны Израиля умершего хоронят во второй день праздника, соблюдая те же условия, что в первый день, т. е. когда те работы, о которых сказано выше (п. 1), совершают неевреи. Однако если это невозможно, евреям разрешается делать все, что нужно для погребения; во время ритуального очищения покойника следует остерегаться лишь того, чтобы не выжать мокрую материю руками. Тем не менее, следует стараться по возможности уменьшить меру нарушения праздника. Например, если есть готовый саван, лучше взять его, а не шить новый.

Все сказанное относится только к случаю, когда покойника хотят похоронить в тот же день. Если же его не собираются хоронить немедленно, то любые приготовления к похоронам зачпрещены (переносить мертвое тело в праздник разрешено при соблюдении тех же условий, что и в субботу, см. 87:16).

4. Сказанное в предыдущем параграфе относится только к необходимости похоронить покойника так, как этого требует его человеческое достоинство. Однако в отношении всех других дел, связанных с похоронами, праздничные запреты полностью остаются в силе. Так, в праздник запрещается говорить с лавочником-евреем о цене материи для савана (впрочем, если материю берут у нееврея, то в случае крайней необходимости разрешается даже немедленно заплатить за нее); могильщики не имеют права брать деньги за свою работу (но разрешается заплатить им после праздника); представители «хевра кадиша» не должны говорить о цене участка земли для могилы (однако разрешается дать какую-либо вещь в залог под будущую уплату).

5. Если в данном населенном пункте нет еврейского кладбища, то в первый день праздника разрешается перевезти покойника туда, где есть еврейское кладбище, с помощью неевреев, а во второй день праздника — даже самим евреям. Однако последнее разрешено только при условии, что покойника похоронят там, куда его перевезли, в тот же день. Перевозить покойника в праздник, чтобы похоронить его не в тот же день, а на следующий, еврею запрещено.

6. В первый день праздника евреи имеют право сопровождать похоронную процессию только до границы тхум шабат, а во второй день — и дальше, до самого кладбища; им также разрешается после этого вернуться домой в тот же день. Возвращаться разрешается только пешком — да же во второй день праздника и даже ближайшим родственникам покойного. Тем не менее, в исключительных случаях тот, кто должен рыть могилу, имеет право воспользоваться транспортом, но желательно, чтобы этого не видели другие жители города.

7. Если человек умер в ночь на второй день праздника, лучше всего постараться похоронить его еще до того, как начинают читать «Шахарит», или, по крайней мере, в то время, когда в синагоге читают «Псукей дезимра». Но если умер уважаемыи и всем известный человек, на похороны которого придет много людей, то после окончания «Шахарит» покойного выносят на кладбище, после чего все расходятся по домам, совершают «Кидуш» и устраивают праздничную трапезу, а потом снова идут на кладбище и хоронят покойного со всеми надлежащими почестями.

8. Умершего младенца, у которого есть ногти и волосы, хоронят так же, как взрослого человека. Однако если мальчик умер прежде, чем ему сделали обрезание (даже если он прожил больше 8-ми дней), его не хоронят ни в первый день праздника, ни во второй, так как перед погребением ему необходимо сделать обрезание (см. 134:21), что в праздник делать запрещено.

Младенца, у которого нет ногтей и волос (и поэтому подозревают, что он выкидыш), не хоронят ни в первый день праздника, ни во второй даже с помощью неевреев, так как в этом случае можно перенести похороны на вечер после окончания второго дня праздника.

9. В субботу и в Иом-Кипур вообще не делают никаких приготовлений для похорон.

10. В холь гамоэд не выносят покойника на кладбище прежде, чем для него будет готова могила. Делается это для того, чтобы не ставить гроб или погребальные носилки на землю.

Глава 155«Ненавистников Твоих, Б-г, ненавижу я»

1. Сказано в Торе: «Особенно же кровь вашей жизни взыщу Я» (Брейшит, 9:5).

Мудрецы наши говорят, что мир создан для каждого человека, и тот, кто лишает человека жизни, словно губит целый мир. То же самое верно и в отношении человека, который сознательно лишает себя жизни, — он совершает тяжелейший грех и считается величайшим на свете нечестивцем. Галаха запрещает скорбеть о нем, совершать криа и оплакивать его. Согласно обычаю, по нему не читают «Кадиш». Тем не менее, надо сделать все, чтобы спасти честь семьи: труп самоубийцы подвергают ритуальному очищению, обряжают в саван и хоронят.

2. Ни одного еврея не считают нечестивцем без достаточных на то оснований.

Поэтому используют любой повод, чтобы не называть умершего сознательным самоубийцей и объяснить его смерть любыми другими посторонними причинами.

3. Малолетнего, покончившего с собой, не считают сознательным самоубийцей, поскольку у него нет еще достаточно разума. Не считают сознательным самоубийцей и взрослого, если есть основания предполагать, что он совершил самоубийство в невменяемом состоянии, потеряв рассудок, например, от неожиданного несчастья. Не называют сознательным самоубийцей и того, кто решается на самоубийство, чтобы избавиться от пыток, которым наверняка подвергнут его враги, подобно царю Шаулю, понимавшему, что если он попадет в плен к филистимлянам, то будет подвергнут страшным пыткам (см. Шмуэль I, 31:4).

4. Когда умирает человек, отвернувшийся от Торы и заповедей Всевышнего, переменивший веру или ставший доносчиком на своих соплеменников, его родственники не должны скорбеть. Наоборот, они надевают лучшие одежды и украшения, пируют и веселятся, ибо сказано в Священном Писании: «Ведь ненавистников Твоих, Б-г, ненавижу я» (Тегилим, 139:21). И еще сказано: «А при гибели злодеев — ликование» (Миш-лей, 11:10).

5. Если умер маленький ребенок (не старше двух лет отроду), которого в иную веру перевел кто-то из его родителей, также переменивший веру, — о нем не скорбят.

6. Не соблюдают траур по еврею, который постоянно нарушал какие-нибудь заповеди Торы и перед смертью не раскаялся. Но если незадолго до смерти он проявил признаки раскаяния и исповедался в своих грехах, по нему соблюдают траур, даже если при жизни он был вором или разбойником.

7. Соблюдают траур по любому еврею, казненному по приговору нееврейского суда или вообще потерявшему жизнь в результате насилия, так как такая смерть искупает его грехи, даже если при жизни он перешел в иную веру.

Глава 156«Да не осквернится прикосновением к умершим»

Тора предписывает когенам хранить ритуальную чистоту: «Никто из них да не осквернится прикосновением к умершим из народа своего» (Ваикра, 21:1). Когенам запрещается прикасаться к умершему или к могиле, а также находиться в доме, где находится покойник. В этом отношении даже не вполне сформировавшийся выкидыш считается таким же покойником, как умерший взрослый человек — при условии, что выкидыш произошел спустя более чем 40 суток после зачатия. Поэтому коген также не имеет права находиться в доме, где находится этот выкидыш. Более того, этот запрет распространяется даже на отдельные части тела умершего человека и на его кровь, а также, например, на руку или ногу, ампутированную у самого когена.

2. Когену запрещается входить в дом, где умирает человек, хотя известно, что агонизирующий считается живым (см. 151:1). Если коген войдет в этот дом, то смерть может наступить в его присутствии и в результате он осквернится ритуальной нечистотой.

Даже если помещение, где лежит покойник, очень велико, коген все равно не имеет права находиться в нем. Если в доме несколько комнат, и покойник находится в дальней, когену запрещено входить даже в ближнюю комнату, если между нею и той комнатой, где лежит покойник, в стене есть отверстие размером хотя бы 8х8 см, — так как через это отверстие скверна проникает в соседнюю комнату, а из нее — при наличии, по меньшей мере, такого же отверстия — в следующую комнату и т. д. Даже если отверстие в стене сделано специально для того, чтобы в комнату проникал свет, размеры такого отверстия не имеют значения: скверна распространяется в соседнее помещение и через совсем небольшое отверстие.

3. Если крыша дома образует козырек шириной не менее 8 см, то скверна распространяется и под ним. Поэтому, если два дома стоят так близко друг от друга, что козырьки их крыш соприкасаются, скверна выходит из двери или окна дома, где находится покойник, и проникает через дверь или окно в соседний дом, в который, следовательно, когену тоже входить запрещается. То же правило относится и к нескольким домам с крышами подобной формы, стоящим настолько близко друг к другу, что козырьки их крыш соприкасаются, — скверна распространяется во все эти дома, и коген не имеет права входить ни в один из них.

Не имеет значения, одинаковой ли высоты эти дома. Даже если выступ крыши дома, в котором умер человек, намного выше козырька крыши соседнего дома (или, наоборот, если крыша дома, где находится покойник, ниже крыши соседнего дома), для проникновения скверны это не является препятствием. Чтобы выяснить, может ли коген находиться в доме, соседнем с тем, где находится покойник, надо представить себе крыши этих домов находящимися на одном уровне: если козырьки крыш этих домов соприкоснулись бы, когену запрещено находиться в любом из этих домов. Но если между козырьками крыш соседних домов остается хотя бы самый маленький просвет по горизонтали — реальный или воображаемый (если крыши находятся на разных уровнях), скверна уходит через него и не входит в соседний дом.

4. Балка, прикрепленная над входом в переулок для обозначения границы эйрува, тоже может стать проводником скверны. Происходит это в том случае, если ее ширина не менее 8 см и крыши соседних домов накрывают ее с обеих сторон по крайней мере на 8 см. Тогда, если в одном из этих домов находится покойник, скверна переходит на другую сторону переулка через балку, соединяющую эти дома.

Точно такую же роль может сыграть перекрытие над входом во двор (рис. 3). Однако если оно стоит на двух столбах, а козырьки крыш накрывают эти столбы лишь отчасти, не доходя до перекрытия, скверна не переходит от одного дома к другому, так как в этом случае между козырьками крыш и перекрытием есть промежуток (рис.

4).

5. Галаха, которую Моше получил на Синае устно, говорит, что дверь, через которую покойника должны вынести на кладбище (после чего дом освободится от ритуальной нечистоты), до самого момента выноса тела считается как бы открытой, даже если на самом деле она заперта. Отсюда следует, что когену запрещается стоять снаружи под притолокой этой двери даже в то время, когда она закрыта, а если над этой дверью есть козырек шириной не менее 8 см, то и под этим козырьком. Исключением является случай, когда на другой стороне дома открыли дверь или окно, размер которых, по крайней мере, 32х32 см — тогда когену разрешается стоять перед дверью, откуда вынесут покойника, но при условии, что крыша не выступает минимум на 8 см со всех сторон дома и скверна не доходит до когена с другой стороны дома — из открытого окна или другой открытой двери.

6. Когда коген находится в комнате, дверь которой закрыта, не оставляя щели шириной минимум 8 см, а окна плотно закрыты, скверна не может к нему проникнуть.

Поэтому если когену стало известно, что в соседней квартире или в соседнем доме (из которого скверна может распространиться в дом когена, как сказано в пп. 3 и 4) кто-то умер, он обязан закрыть окна и двери и держать их закрытыми до тех пор, пока покойника не вынесут из дома. Если в это время коген откроет дверь своего дома по крайней мере на 8 см, он не сможет уберечь себя от ритуальной нечистоты.

7. Коген не имеет права приближаться к могиле или к покойнику, лежащему на том месте, где его положили в ожидании погребения, ближе, чем на 2 м. Но по пути на кладбище коген может находиться от носилок всего на расстоянии 32 см —независимо от того, несут ли покойного или положили на землю, сделав остановку, чтобы прочитать «Цидук гадин».

8. Если коген спит в доме, где кто-то умер, его надо немедленно разбудить, чтобы он как можно скорее ушел оттуда. Однако если он спит раздетый, то следует разбудить его по какому-нибудь другому поводу (например, сказать ему, что кто-нибудь его зовет), чтобы он сначала оделся — а уже потом сообщить, что в доме находится покойник. Ибо в этом случае необходимость соблюсти человеческое достоинство когена оттесняет на задний план даже исполнение заповеди Торы. Но если коген сам узнал, что дом осквернен трупной нечистотой, ему запрещается оставаться там даже на очень короткое время, чтобы одеться, — он обязан немедленно удалиться из этого дома.

9. Некоторые крупные авторитеты Галахи высказывают мнение, что труп нееврея тоже оскверняет помещение. Поэтому когену следует стараться не оказаться в доме, где находится покойник-нееврей, а также не приближаться к могиле нееврея.

Труп еврея, при жизни переменившего веру, является источником ритуальной нечистоты в той же мере, что и труп самого благочестивого еврея. Это относится даже к умершему ребенку, которого еврейка, переменившая веру, родила от нееврея.

Поскольку есть вероятность, что на нееврейском кладбище захоронены такие покойники, когену не следует туда заходить. 10. Вместе с тем Тора предписывает когену оскверняться трупной нечистотой ради похорон близкого родственника (Ваикра, 21:2,3): отца, матери, сына, дочери, брата и незамужней сестры по отцу (но только при условии, что они родились жизнеспособными). Кроме того, коген обязан хоронить свою жену (при условии, что, женившись на ней, он не нарушил запрета Торы). Коген имеет право делать все, что необходимо для погребения умершего близкого родственника. Следовательно, в субботу, когда хоронить запрещено, он обязан остерегаться осквернения и не должен даже принимать участия в охране мертвого тела.

Если умер один из ближайших родственников, то даже в том случае, когда подготовкой к погребению умершего заняты другие люди, коген должен находиться поблизости: вдруг понадобится его помощь. Однако в тот момент, когда погребение закончено, разрешение, которое Тора дает когену, теряет свою силу и начинает действовать запрет оскверняться трупной нечистотой, поэтому коген обязан как можно скорее покинуть кладбище.

11. Из сказанного в предыдущем параграфе исключение представляют случаи, когда у когена умирает близкий родственник, изменивший Торе и заповедям, или когда близкий родственник когена сознательно кончает жизнь самоубийством, —тонда коген не имеет права принимать участие в погребении. Иными словами, коген не оскверняется ради того покойника, скорбеть о котором Галаха запрещает (см. выше, гл. 155).

12. Галаха разрешает когену оскверняться ритуальной нечистотой только ради похорон родственника, тело которого осталось таким же, каким было при жизни, — но не для похорон частей тела. Поэтому следует принять во внимание точку зрения тех авторитетов Торы, которые запрещают когену участвовать в погребении, например, убитого родственника, так как в этом случае тело не считается целым.

13. Существует довольно распространенное заблуждение, будто могила праведника не является источником ритуальной нечистоты. На самом деле это не так, поэтому когенам не следует подходить к могилам даже выдающихся праведников.

14. Взрослые обязаны заботиться о когенах-детях, оберегая их от ритуального осквернения. Запрещается, например, приводить их в дом, где лежит покойник.

Однако если ребенок оскверняется сам, то взрослые не обязаны его останавливать.

Но когда ребенок уже достиг того возраста, когда его начинают приучать к исполнению заповедей, взрослый обязан предостеречь его от осквернения.

15. Беременной жене когена разрешается войти в помещение, где находится покойник.

16. Коген, который хочет вернуться в дом, не имеет права торопить родственников покойного, чтобы они поскорее вынесли труп из дома. Другое дело, если коген болен и не в состоянии покинуть свой дом: тогда родственников покойного заставляют вынести покойника из дома, чтобы коген не нарушал запрет Торы. Если же мертвый — выкидыш, то его родственников всегда принуждают унести его из дома, где находится коген, — даже в субботу (с помощью нееврея).

Глава 157Шивъа

1. Согласно указанию Торы (Ваикра, 21:2), в случае смерти отца, матери, сына, дочери, брата или незамужней сестры по отцу и жены (или мужа) следует соблюдать семидневный траур — шивъа (это слово означает на иврите «семь»). Мудрецы Торы распространили эту обязанность также на брата и сестру по матери и на брата замужней сестры.

2. Не соблюдают траур и не совершают криа по поводу смерти младенца, умершего в течение первых 30-ти дней жизни, если есть основания предполагать, что он родился преждевременно. Но если младенец умер даже на один день после 30-ти дней со дня рождения, даже раньше того часа, в который он родился, совершают криа и выполняют все предписания, относящиеся к состоянию онен и соблюдению семидневного траура после похорон — разве что точно известно, что ребенок родился раньше времени. Если же ясно, что ребенок родился на 9-м месяце, то даже если он умер в самый день своего рождения, выполняют те же предписания, что и в случае смерти взрослого человека.

Если родились близнецы и один из них умер в первые 30 дней жизни (или даже в 30-й день) и по нему не справляли траур, потом не жалеют об этом, ссылаясь на то, что поскольку брат его остался жив, то это якобы доказывает, что и умерший был жизнеспособным.

3. Гер подобен только что родившемуся младенцу: он становится новым человеком, все его прежние родственные связи прерываются. Поэтому если герами становятся родители и дети, они не считаются родственниками и не соблюдают траур в случае смерти кого-то из них.

4. Соблюдать семидневный траур начинают тогда, когда захоронение умершего завершено, поэтому авель снимает обувь уже на кладбище. Но если по пути домой авель должен пройти через район, где живут одни неевреи, и он не хотел бы идти босиком, чтобы не привлекать к себе внимание, ему разрешается надеть обувь, насыпав в нее немного земли.

Дети и внуки покойного не участвуют в похоронах и остаются дома. Для них соблюдение семидневного траура начинается в тот момент, когда им сообщают, что погребение закончено.

5. Если похороны состоялись незадолго до захода солнца, и скорбящие хотят, чтобы этот день был им засчитан как первый из семи дней траура, то те из них, кто участвовал в похоронах, ненадолго садятся на землю уже на кладбище, а те, кто остался дома, садятся тогда, когда уверены, что погребение уже закончено.

Конечно, если им потом сообщают, что на самом деле могила была засыпана позже, ночью, то счет семи дней они начинают снова со следующего дня.

Когда похороны происходят в канун праздника, то праздник аннулирует семидневный траур. Однако еще до захода солнца авель должен сделать что-либо, что соответствовало бы его состоянию: снять обувь или ненадолго присесть на землю.

6. В тех местах, где нет еврейского кладбища и потому покойника отвозят туда, где есть еврейское кладбище, скорбящие не могут знать, в какое время будет совершено погребение. Поэтому они начинают соблюдать траур сразу же по возвращении домой, проводив умершего, и с этого момента начинают счет семи траурных дней.

Некоторые авторитеты Галахи считают, впрочем, что если самый уважаемый из скорбящих (см. ниже п. 11) отправляется хоронить покойного в другое место, то оставшиеся в доме начинают соблюдать семидневный траур тогда, когда, по их предположению, погребение уже состоялось (а если путь может занять несколько дней, то в это время они ведут себя так, как сказано в 152:7, однако молятся и исполняют другие заповеди Торы и, в принципе, им разрешается даже есть мясо и пить вино). Однако если, наоборот, самый уважаемый из скорбящих остается дома, а хоронить покойника едут другие, то они начинают соблюдать семидневный траур сразу же после погребения.

7. Бывают ситуации, когда родственники не имеют возможности похоронить умершего — например, если он утонул или был убит неевреями и тело его не найдено. В подобных случаях все время, пока родственники продолжают надеяться, что им удастся похоронить покойного, они не должны исполнять обязанности, связанные с соблюдением траура. Им разрешается вести обычную жизнь, и даже вступать в интимную близость им не запрещено. Но когда они отчаиваются найти тело умершего родственника, то начинают соблюдать семидневный траур.

Если уже после окончания семидневного траура тело умершего все же находят и предают земле, родственники не должны снова соблюдать траур. Только дети покойного обязаны совершить криа.

8. Жена утопленника, тело которого не найдено, оказывается в весьма сложной ситуации, и только раввинский суд имеет право разрешить ей снова выйти замуж.

Если суд не дает ей такого разрешения, то считается, что ее муж не умер и поэтому по нему не соблюдают траур и не читают «Кадиш». Тем не менее, родственники утоп ленника стараются сделать все, что может принести покой его душе в загробном мире: время от времени возглавляют молитву в синагоге, читают «гафтару», становятся ведущими в зимуне, учат Мишну (или нанимают кого-нибудь, кто будет учить Мишну) и дают деньги на цдаку во имя души покойного.

9. Получивший известие о смерти близкого родственника в другом городе начинает счет семи дней траура с этого же момента. Даже прибыв потом туда, где находятся остальные скорбящие, начавшие соблюдать траур раньше, он не сокращает срок траура. Так же и тот, кто узнал о кончине близкого родственника только по прибытии к скорбящим — при условии, что они находятся не там, где умер этот родственник, и не там, где он похоронен, — соблюдает свои семь дней труара, не совпадающие со днями траура других родственников.

Однако если другие скорбящие находятся в том месте, где умер их родственник, или в том месте, где он похоронен, все зависит от того, где прибывший находился во время похорон. Если он находился относительно близко от того места, где умер родственник, не далее 38 км (что считается расстоянием, которое человек проходит за один день пути), то дни траура он считает вместе с остальными скорбящими.

Даже если прибывший близкий родственник присоединяется к ним только на седьмой день траура, но утром, пока народ еще не вышел из синагоги, а скорбящие еще продолжают соблюдать некоторые траурные обычаи, он считается авелем только один день. 30-дневный траур он соблюдает вместе с остальными скорбящими — при условии, что самый уважаемый из них находится среди них. Но если самый уважаемый среди скорбящих не соблюдает траур вместе с остальными скорбящими, родственник, о котором идет речь, ведет свой собственный счет дням траура. Так же он поступает, если во время похорон находился дальше указанного выше расстояния (независимо от местонахождения самого уважаемого из скорбящих).

10. Авель, который ведет счет дням траура вместе с остальными скорбящими, не изменяет счета и тогда, когда посреди семи траурных дней уезжает к себе домой.

11. Кого называют самым уважаемым из скорбящих? Возраст этого человека не имеет значения — принимается во внимание его влияние на окружающих, например, если его мнение считается решающим при распределении наследства и к его совету все прислушиваются. При этом сам он может и не быть наследником имущества умершего — к примеру, это может быть вдова покойного, не наследующая своему мужу, но управляющая всем хозяйством в его доме. Самым уважаемым из скорбящих называется также отец умершей дочери, которая вместе с мужем жила в его доме.

12. Если в таком месте, где принято молиться «Маарив» раньше цет гакохавим, мужчина или женщина получают известие о смерти близкого родственника как раз в промежуток времени между заходом солнца и цет гакохавим, им следует обратиться к раввину за указанием, с какого дня начинать счет семи траурных дней.

13. Во время эпидемии не соблюдают траур по умершим. Тем не менее, если эпидемия окончилась раньше, чем прошло 30 дней со дня смерти человека, по которому надо соблюдать траур, начинают счет траурных дней. Однако если эпидемия закончилась позже или до окончания 30-дневного срока со дня смерти человека начинается праздник, траур не соблюдают вообще.

14. В первый день семидневного траура авель не должен есть пищу, которая принадлежит ему. Всю еду для первой после похорон трапезы ему приносят другие люди — например, соседи или дальние родственники умершего; эта трапеза называется сеудат гавраа. По обычаю, в начале трапезы едят яйца или чечевицу — продукт, имеющий форму замкнутого круга без отверстия и тем самым подобный авелю, который словно лишен рта, чтобы сказать о своей потере… После сеудат гавраа ему разрешается есть все, что он пожелает, — даже мясо, и выпить немного вина, чтобы облегчить процесс пищеварения.

По мнению некоторых авторитетов, сколько бы раз авелъ ни ел в первый день траура, он должен есть только ту пищу, которую ему принесли другие люди.

15. Если похороны закончились близко к вечеру, и авелъ не хочет есть до наступления ночи, он затем имеет право есть пищу, которая принадлежит ему.

Поэтому, когда еврей живет в окружении неевреев, и нет никого, кто в первый день траура принес бы ему еду, он должен в этот день поститься и первый раз поесть только после наступления ночи. Но если это ему трудно, он не обязан причинять себе лишние страдания и имеет право есть то, чем располагает.

16. Замужняя женщина в первый день траура по умершему родственнику со стороны ее родителей не должна есть пищу, которую купил ее муж, — так как эта пища считается принадлежащей ей. Соблюдающий траур работник, которого кормит хозяин, также не должен есть пищу, принадлежащую его хозяину. Однако разрешается есть пищу, которую приносят сын, дочь или сирота, которого воспитывают в доме.

17. Женщине, начавшей семидневный траур, пищу должны подавать только другие женщины, а не мужчины.

18. Если покойника похоронили ночью и авелъ хочет поесть ночью, ему разрешено есть только ту пищу, которую принесут другие, — свою пищу ему есть запрещено. Но если ночью он есть не хочет, то для него запрет есть свою пищу продолжается и на следующий день, так как по еврейскому календарю сутки начинаются с заходом солнца и день, соответственно, оказывается как бы продолжением ночи. Так что первая дневная трапеза и в этом случае рассматривается как первая трапеза в день похорон.

19. Если похороны состоялись в пятницу после того, как настало время «Малой Минхи» (см. 71:2,3), когда запрещено начинать трапезу, сеудат гавраа не устраивают, чтобы не оскорбить честь субботы, и поэтому скорбящий не должен ничего есть до наступления ночи.

20. Сеудат гавраа устраивают только в тех случаях, когда известие о смерти получают вовремя (см. ниже, п. 21а). Тем не менее, если это известие получают в субботу или в праздник, тот, кто обязан соблюдать траур, в этот день ест принадлежащую ему пищу. Однако и на следующий день сеудат гавраа не устраивают, потому что день, когда известие было получено, уже прошел.

При получении запоздалого известия (см. ниже, п. 216) сеудат гавраа не устраивают вообще.

Если покойника похоронили в холь гамоэд, сеудат гавраа устраивают, но скорбящие сидят за столом на обычных стульях, так как в холь гамоэд не соблюдают те траурные обычаи, которые могут привлечь внимание посторонних.

21. Какое известие о смерти можно назвать своевременным и какое — запоздалым? а) Своевременным (шмуа крова) называется известие, полученное не позже 30-ти дней со дня смерти, включая день смерти. Близкий родственник покойного, получив такое известие, обязан совершить криа. Начинают соблюдать траур со дня получения своевременного известия — сначала семидневный, потом тридцатидневный, потому что Галаха приравнивает день получения этого известия ко дню смерти.

б) Запоздалым (шмуа рехока) называется известие, полученное после того, как прошло 30 дней со дня смерти. В этом случае соблюдают лишь некоторые траурные обычаи: близкий родственник умершего ненадолго снимает обувь или, если известие застало его в тот момент, когда он был босым, ненадолго садится на пол (или на землю). Никакие ограничения, связанные с трауром, он соблюдать не должен.

Кратковременного соблюдения некоторых обычаев, связанных с трауром, достаточно даже в случае получения известия о смерти одного из родителей, независимо от того, когда это известие было получено — днем или ночью. Однако обычаи, связанные с 12-месячным трауром после смерти отца или матери, он обязан исполнять и отсчитывает эти двенадцать месяцев не со дня получения известия, а со дня смерти родителя.

Если человек получает известие о смерти отца или матери уже после того, как прошло 12 месяцев со дня смерти родителя, достаточно, чтобы он в течение примерно 15-20 минут исполнял некоторые траурные обычаи.

22. Если своевременное известие о смерти близкого родственника было получено в субботу, не совершают никаких действий, выражающих скорбь и траур, пока длится святой день. Только после окончания субботы совершают криа и соблюдают полный траур еще шесть дней (так как суббота считается первым днем траура).

Если день получения известия о смерти — суббота или праздник, и это именно 30-й день после смерти близкого родственника (следовательно, после окончания субботы или праздника известие уже будет считаться запоздалым), в течение субботы или праздничного дня соблюдают те траурные обычаи, которые незаметны для посторонних (см. ниже, гл. 160), а после окончания субботы или праздника соблюдают кратковременный траур — так же, как всегда при получении запоздалого известия.

Если своевременное известие получают в субботу, которая совпадает с кануном праздника, то в течение этой субботы соблюдают те траурные обычаи, которые незаметны для посторонних, а наступивший после субботы праздник отменяет семидневный траур.

Когда получают запоздалое известие в субботу или праздник, в этот день не соблюдают траур вообще, а после окончания святого дня достаточно лишь соблюсти некоторые траурные обычаи в течение короткого времени (например, сесть на пол и снять обувь и т. п.).

23. Возможна такая ситуация: после праздника получают известие, что близкий родственник умер перед праздником. Тогда тот, кто знал о смерти близкого родственника до праздника и уже начал соблюдать семидневный траур, с началом праздника прекращает его, а тот, кто узнал об этом после праздника, тогда и начинает соблюдать семидневный траур. Поскольку он до праздника ничего не знал, для него известие о смерти является своевременным, и с момента получения известия он обязан соблюдать семидневный и тридцатидневный траур (это правило относится даже к случаю, когда день получения известия — 30-й со дня смерти).

24. Тот, кто не знал о смерти близкого родственника, по которому он был обязан соблюдать траур, ему и не сообщают об этом. А сообщающий ему об этом заслуживает порицания, как сказано: «Разглашающий слухи — глупец» (Мишлей, 10:18).

Разрешается приглашать на любые празднества человека, у которого умер близкий родственник, в течение всего времени, пока он об этом не знает, — на ворт, на свадьбу и т. п.

Однако если человек спрашивает о своем уже умершем родственнике, жив ли он, оставлять его в неведении запрещено. Однако разрешается дать такой косвенный ответ, чтобы спрашивающий сам догадался, что его родственник умер.

Сыновьям умершего (или умершей) обязательно сообщают это печальное известие для того, чтобы они начали читать «Кадиш».

25. Авель в течение первых семи дней траура обязан соблюдать целый ряд ограничений. Он не имеет права работать и нанимать работника (даже нееврея) для выполнения работ. Если он зарабатывает на пропитание семьи только своей работой, то с четвертого дня семидневного траура ему разрешается заниматься ею — но только в своем доме и так, чтобы этого никто не заметил. Даже нищему, живущему на подаяния, в течение первых трех дней не разрешается собирать цдаку. Однако сказали мудрецы: «Проклятие ляжет на тех соседей, которые вынуждают авеля работать», потому что их долг — помогать бедняку, тем более в те дни, когда он соблюдает траур.

Когда во избежание больших убытков авелъ должен работать, он обязан проконсультироваться у раввина. А если авелъ — купец и получил известие о смерти близкого родственника как раз в то время, когда у него появилась возможность дешево купить товар или когда он был на ярмарке, Галаха разрешает ему поручить ведение торговых дел доверенному лицу.

26. Авелъ имеет право в течение траурных дней продавать товар тем, кто обычно покупает у него, — чтобы не потерять постоянных клиентов. Авелъ имеет также право во время траура послать кого-нибудь, чтобы тот взыскал причитающийся авелю долг, так как есть опасение, что после условленного срока возврата долга будет труднее получить его. Кроме того, Галаха раз решает авелю взять какую-нибудь работу с тем, чтобы выполнить ее после траурных дней, но при этом он не должен вести подсчеты, взвешивать или измерять материал и т. п. обычным способом.

Авелю разрешено выполнять домашнюю работу — он только не имеет права стирать свою одежду. Поэтому женщина, соблюдающая семидневный траур, готовит еду и выполняет по дому всю работу, в которой нуждается сама, но для других работать она не должна. То же правило распространяется и на человека, помогающего хозяевам по хозяйству: если у него умер близкий человек, то в дни траура ему разрешается выполнять в доме любую работу, которая требуется. Однако работу ради добавочного заработка и тем более ту, из-за которой авелъ должен уйти из дома, ему запрещается выполнять.

Авель имеет право писать все то, что разрешается писать в холь гамоэд (см.

102:10).

27. Когда один из двух компаньонов — авелъ, то второму разрешено работать только так, чтобы этого не видели другие. Например, если они сообща владеют магазином, то на время семидневного траура его закрывают. А если авель — хозяин и предприятие называется его именем, то другому компаньону запрещается работать вообще. Если прекращение работы на этот срок грозит серьезными убытками, необходимо обратиться за указаниями к раввину.

28. Все семь дней траура авелю запрещено купаться даже в холодной воде. Лицо, руки и ноги ему разрешено мыть только холодной водой. Если же случилось, что не успел авель закончить траур по случаю смерти одного близкого родственника, как у него умер другой близкий родственник, и авель вынужден продолжить траур, то ему разрешается вымыться холодной водой.

Мыться горячей водой запрещено и в течение 30-дневного траура, а для удовольствия запрещается мыться даже холодной водой. Однако если в результате этого запрета человек плохо почувствует себя и это отразится на его работоспособности, то с разрешения раввина возможны некоторые отступления от этого запрета. А если скорбящей женщине необходимо вымыть голову горячей водой перед погружением в воды миквэ, она делает это немедленно по окончании семидневного траура.

29. Если у роженицы умер близкий родственник, по которому она обязана соблюдать траур, то ей разрешается мыться в любой из семи дней траура, когда ей это необходимо. Желательно, чтобы она только в первый день воздержалась от этого.

30. Авель не должен умащать тело. Тем не менее, если ему необходимо пользоваться мазью в гигиенических или лечебных целях, запрет отменяется.

31. Еще один запрет касается ношения кожаной обуви (носить обувь из материи, дерева, пластика и т. п. разрешено). Если деревянная обувь имеет кожаные ремешки и т. п., носить ее также запрещается.

Хотя авель не носит кожаной обуви, он в дни траура (в отличие от Девятого ава и Йом-Кипура) каждое утро произносит благословение «Давший мне все необходимое».

Кожаную обувь разрешается носить роженице, если со времени родов не прошло 30-ти дней, а также тому, у кого на ноге есть рана.

Если авель вынужден куда-то пойти, он имеет право надеть кожаную обувь, предварительно насыпав в нее немного земли.

32. Авелю запрещено вступать в интимную близость с женой, а также обнимать ее, целовать, спать с ней в одной кровати и т. п. Однако супругам разрешается обслуживать друг друга — наливать вино, стелить кровать и т. п., — причем не имеет значения, кто из супругов авель, муж или жена.

33. Авелю запрещено учить Тору, поскольку слова Торы веселят сердце. Однако ему разрешено изучать все, что разрешено изучать Девятого ава, и в той же мере, как в этот день (см. 120:9). Согласно обычаю, в дни траура авель изучает т. н. «скрытую Тору» — Кабалу и учение хасидизма.

34. Если авель работает меламедом и его никто не может заменить на время траура, то на 4-й день после похорон он должен возобновить занятия, чтобы дети не отвлекались от изучения Торы. Талмуд отмечает, что чистые детские голоса, повторяющие слова Торы, даже если дети не понимают их смысла, доставляют Всевышнему больше удовольствия, чем изучение Торы величайшими мудрецами. В Зогаре сказано, что мир продолжает существовать только благодаря тому, что дети произносят слова Торы. Авель, который обучает собственных детей, также не должен прерывать занятия более, чем на три первых дня, — ведь его дети не обязаны соблюдать траур.

35. Все семь дней траура авель не читает в молитвах те отрывки, в которых говорится о воскурении благовоний в Храме. «Миньян», молящийся в доме авеля, не читает «Таханун», а если авель молится вне дома, то он не читает «Таханун» (хотя «миньян» — читает). Кроме того, в доме авеля не произносят «Биркат коганим».

После молитв «Шахарит» и «Минха» в доме авеля читают 49-ю главу Тегилим, а заканчиваюи каждую молитву, произнося «Кадиш дерабанан» после того, как авель зачитывает последнюю мишну из 7-й главы трактата Микваот. Кроме того, в доме авеля организуют специальные занятия для изучения Мишны и после этих занятий произносят «Кадиш дерабанан».

Авель, не достигший возраста бар мицвы, также учит Мишну и читает «Кадиш».

Авель, соблюдающий траур по отцу или матери, должен стараться чаще исполнять обязанности хазана. Но если он соблюдает траур по другому родственнику, то в течение первых семи дней выступает в роли хазана только в том случае, если нет никого, кто исполнил бы эту обязанность вместо него.

В течение года после смерти близкого родственника авель не становится хазаном во время молитв в те дни, когда молятся «Мусаф» — т. е. в новомесячья, в субботы и в праздники. А если он становится хазаном в Хануку, то для чтения «Галеля» ему следует уступить свое место кому-нибудь другому. (О зажигании ханукальных огней см. выше, 131:23).

Когда авель молится в качестве хазана, перед ним зажигают пять свечей.

Совершая «Гавдалу» на исходе субботы или праздника, авель сразу начинает с благословений, пропуская цитаты из Танаха, предшествующие первому благословению.

36. В течение семидневного траура авеля не вызывают к чтению Торы, даже если он коген, и в синагоге другого когена нет.

37. Авель имеет право произносить благословение «Шегехеяну» во время семидневного траура во всех случаях, когда возникает такая обязанность — например, над плодом нового урожая и перед зажиганием ханукальных огней, — он лишь не должен делать это публично.

38. Авель ни с кем не здоровается. В первые три дня траура он не здоровается первым и не отвечает на приветствия тем, кто не знает о его горе, а сообщает им, что он — авель. В остальные четыре дня он не здоровается первым, но отвечает на приветствие тем, кто не знает о его горе. После семидневного траура и до истечения тридцатидневного он приветствует других, но те не должны здороваться с ним. Однако на приветствие тех, кто не знает, что у него произошло, он отвечает.

После 30-ти дней траура авель ведет себя, как любой другой человек.

39. Авелю запрещено смеяться и веселиться. Поэтому ему надо быть немногословным и говорить только то, что необходимо для выражения уважения к присутствующим. В течение всего семидневного траура, если возможно, авель даже не должен брать на руки маленького ребенка, потому что ребенок может заставить авеля рассмеяться.

Есть места, где в субботу принято приветствовать авеля. Сам авель приветствует всех, поскольку он не должен в субботу воздерживаться от соблюдения тех траурных обычаев, которые могут быть заметны для посторонних.

40. Авель не должен сидеть на обычном стуле или кресле, ему разрешается сидеть лишь на полу или на низенькой скамейке, а если это ему трудно по состоянию здоровья, он имеет право подложить небольшую подушку.

Хотя в разговорном языке для обозначения семидневного траура принято употреблять выражение «сидеть шивъа», на самом деле авель не обязан все время сидеть: он имеет полное право вставать и ходить по дому. Но когда к нему приходят, чтобы исполнить заповедь утешения скорбящих, он обязан сесть.

41. Во все дни семидневного траура, кроме субботы, авель прикрывает глаза головным убором болыле, чем обычно.

42. В течение семидневного траура авель не меняет белья — ни нательного, ни постельного. Ему запрещается даже надеть чистую рубашку. Однако принято, что в честь субботы ему разрешается переодеться, а также застелить стол чистой скатертью.

Если человек вынужден соблюдать несколько семидневных трауров подряд, ему разрешается выстирать свою одежду — но без мыла.

43. Принято, что в течение всех семи дней траура в доме, где находится авель, днем не закрывают входные двери — в знак того, что тот, кто придет утешить авеля, всегда желанен.

44. В течение всего семидневного траура в доме авеля должна гореть свеча (нер нешама).

45. Все семь дней траура авель не выходит из дома. Тем не менее, он даже в первый день траура принимает участие в похоронах другого родственника или даже чужого человека, если некому дополнить «миньян». Если авелю нужно выйти по требованию властей или для того, чтобы принять срочные меры для предотвращения грозящего ему материального убытка, он должен насыпать в обувь немного земли.

Даже в синагогу авель имеет право пойти только в субботу. Но если он не может собрать «миньян» у себя дома, то, чтобы молиться в «миньяне» и читать «Кадиш», ему разрешается ходить в синагогу в будни.

Если авель —могель, многое зависит от того, есть ли другой могель в городе. Если нет, то для совершения обрезания младенцу авель имеет право выйти из дома даже в первый день своего траура. Если в городе есть другой могель, то в первые три дня траура авель не должен выходить из дома для совершения обрезания, а в последующие дни он молится дома и приходит в синагогу только к самому началу церемонии, когда туда уже принесли младенца.

Если авель должен сделать обрезание своему новорожденному сыну, то ради этого ему разрешается идти в синагогу даже в один из первых трех дней траура.

Не принято предлагать авелю быть сандаком на обрезании.

46. Тот, кто потерял близкого родственника, не должен выражать свое горе слишком эмоционально. Пророк говорит: «Не плачьте по умершему и не скорбите о нем» (Ирмеягу, 22:10). Как можно сказать эти слова?! — изумляются наши мудрецы и отвечают так: имеется в виду «не плачьте по умершему» слишком много «и не скорбите о нем» больше, чем полагается. А именно: первые три дня — для плача, семь дней шивъа — для траура, тридцать дней — для соблюдения запрета стричься и надевать глаженую одежду. А затем Всевышний словно говорит: ты не имеешь права жалеть о покойнике больше Меня.

И еще говорят наши мудрецы, что каждый, кто горюет об умершем сверх меры, может навлечь на себя еще одну такую же беду.

Тем не менее, скорбь ученика по умершему учителю может выходить за эти рамки. Но не следует оплакивать его больше тридцати дней, потому что как бы ни был велик умерший, он не превосходит Моше-рабейну, о котором сказано в Торе: «И оплакивали сыны Израиля Моше… тридцать дней» (Дварим, 34:8).

47. Наши мудрецы говорят, что когда в семье кто-нибудь умирает, вся семья должна беспокоиться. Можно привести такое сравнение: если расшатывается один камень в каменном своде, расшатывается весь свод. Иначе говоря, гнев Б-га грозит всей семье (и, кстати, именно поэтому в доме авеля не читают «Таханун»: чтобы не напоминать о совершенных грехах). Мудрецы приводят еще одно сравнение: все семь дней траура над семьей словно висит обнаженный меч. После 30-ти дней он отдаляется и опасность становится менее грозной, но меч не возвращается в ножны до окончания 12-ти месяцев. Поэтому первые три дня авель должен себе представлять, что лезвие меча касается его шеи, следующие четыре дня — что меч отступил, но сверкает в углу комнаты, в течение последующих дней до 30-го дня — что меч проходит возле дома по улице, а затем, до окончания 12-ти месяцев со дня смерти близкого человека авель обязан постоянно думать о том, что угроза гнева Всевышнего все еще висит над семьей. Только если в семье в это время рождается мальчик, вся семья может облегченно воздохнуть, ибо Всевышний сменил Свой гнев на благоволение: «мальчик пришел в мир — спокойствие пришло в мир».

И то же самое относится к любому многолетнему кругу близких друзей: если кто-то из них умирает, все остальные обязаны встревожиться.

48. Каждый, кто не соблюдает траур так, как установили мудрецы Торы, проявляет жестокосердие, не свойственное сынам Израиля. И чтобы избежать наказания за это, ему следует, едва пробудившись ото сна, задуматься о своем поведении, преисполниться трепетом и совершить настоящую тшуву. «Б-г… Ты бил их — а они словно не чувствуют», — сокрушается пророк (Ирмеягу, 5:3). Отсюда следует, что необходимо сердцем почувствовать наказания Всевышнего и расценивать их как предупреждение за совершенные ошибки и побуждение к тшуве.

49. К седьмому дню шивъа применяют правило «часть дня — как целый день» и заканчивают траур уже утром. Принято в этот день помолиться «Шахарит» как можно раньше, затем войти в комнату, где сидит авель (те, кто находились с ним, должны выйти), и произнести традиционное утешение: «Всевышний утешит вас» и т. д. Затем авелю велят встать и завершить семидневный траур. Когда он встает, говорят: «Всевышний восполнит потери народа Своего, Израиля» и желают скорбящему долгих лет жизни. После этого там, где сидел авель, в пол вбивают гвоздь — но не молотком, а куском камня.

50. На седьмой день принято отправляться на могилу умершего, в первый раз после похорон. У могилы читают главы Тегилим в следующем порядке: 16, 17, 32, 74, 91, 104, 119 и 130, а также восьмистишия из главы 119-й — сначала те, начальные буквы которых образуют имя умершего, а потом те, начальные буквы которых образуют слово нешама («душа»). Весьма желательно присутствие «миньяна», чтобы дать возможность авелю после прочтения глав из Тегилим прочитать «Кадиш».

Если седьмой день совпадает с субботой, то на кладбище отправляются в воскресенье.

Глава 158Утешение скорбящих

1. Заповедь утешения скорбящих чрезвычайно важна. Сам Всевышний подал нам пример ее исполнения, как сказано: "И было, после смерти Аврагама Всесильный [34] благословил Ицхака, сына его" (Брейшит, 25:11).

2. Посетители, вошедшие в комнату, где сидит авель, не имеют права говорить с ним, прежде чем он сам не обратится к ним. Пример этого мы находим в Танахе: друзья, пришедшие к Иову, чтобы выразить ему свое соболезнование, сначала сидели с ним, не произнося ни слова, и лишь «после того раскрыл Иов уста свои» (Иов, 2:13 —3:1).

Когда посетители замечают, что авелъ начинает уделять им меньше внимания, им следует проявить тактичность и дольше не задерживаться у него. Перед уходом они должны произнести традиционные слова утешения: «Всевышний утешит вас вместе со всеми, кто скорбит о Сионе и Иерусалиме».

3. Авелъ не встает навстречу никому, кто приходит навестить его, как бы ни был знатен и почитаем посетитель.

4. Авелъ ни в коем случае не должен говорить, что постигшее его несчастье еще не искупило всех его грехов и т. п., — чтобы не дать повода обвинителю в Небесном суде выступить против него с новыми обвинениями.

Посетители не должны утешать авеля словами вроде: «Что же тут поделаешь? Что совершил Всевышний, уже не изменишь», потому что, в сущности, это богохульство: мол, если бы только можно было изменить, мы изменили бы. Все, что ниспосылает Всевышний, следует принимать с любовью и верить, что даже несчастья приносят благо (см. 61:1).

5. Лучше всего соблюдать семидневный траур там, где человек умер, потому что все эти семь дней душа покойного не покидает этого места: она скорбит, и следует делать все, что может принести ей утешение. Чрезвычайно важно, чтобы там же собирался «миньян», по крайней мере, для молитв «Шахарит» и «Маарив» (даже когда авель сидит шивъа в другом месте), поскольку это приносит огромное благо душе умершего.

6. Если в доме авеля нет свитка Торы, его приносят из другого места.

Предварительно необходимо подготовить соответствующее святости свитка Торы место (см. 28:2). Следует иметь в виду, что свиток Торы не уносят с постоянного места хранения. Поэтому пока свиток Торы находится в доме авеля, дом этот должен считаться местом его постоянного хранения. Поэтому свиток Торы приносят в дом авеля с таким расчетом, чтобы его прочитали там три раза — во все дни недели, предназначенные для чтения Торы. Для двукратного и тем более однократного чтения свиток Торы не приносят, и тогда авель имеет право пойти в синагогу, чтобы прослушать чтение Торы, — но только на молитву «Шахарит» и только к самому раннему «миньяну», чтобы его не увидели прохожие, которые позже появляются на улице.

7. В доме авеля ърош-ходеш не читают «Галель», так как слова «не мертвецы будут восхвалять Б-га» прозвучали бы там насмешкой. Участники «миньяна» должны прочитать «Галель», вернувшись в свои дома. Однако если молятся в доме покойного, где не находится авель, или в присутствии авеля, но не в том доме, где человек умер, «Галель» читают все, кроме авеля. В Хануку «Галель» читают также в доме авеля (и, конечно, в рош-ходеш, который совпал с субботой, поскольку в субботу траур отменяется).

Глава 159Шлошим и двенадцать месяцев

1. По букве закона, после шивъа и до окончания 30-дневного траура (т. н. шлошим) авелю разрешается надевать любую одежду кроме глаженой, а по мнению некоторых авторитетов Торы —кроме глаженой белой и новой одежды. Сложился, однако, обычай, согласно которому свежевыстиранную одежду сначала надевает кто-то другой, а потом уже авелъ. Но одежду, выстиранную без применения моющих средств, авелъ имеет право надеть сразу, не отдавая ее предварительно надеть кому-нибудь другому.

Во время 30-дневного траура авелю разрешено стирать и гладить одежду, чтобы надеть ее по окончании этого траурного срока.

2. Все сказанное выше о смене одежды не относится к случаям, когда ее действительно необходимо сменить (например, если одежда сильно загрязнилась). В этих случаях авелъ даже во время семидневного траура (и даже в будний день) надевает чистую одежду — но только после того, как ее надел другой человек.

3. В течение 30-дневного траура авелъ не надевает новую одежду, а если он соблюдает траур по отцу или матери, то и в течение всех 12-ти месяцев траура (в случае крайней необходимости авелъ на два-три дня отдает новую одежду поносить другому человеку, а затем может надеть ее).

4. В течение всех тридцати дней траура авелъ не стрижет волосы, бороду и усы.

Если, как правило, он бреется, то в течение тридцати траурных дней он бриться не должен. А если он соблюдает траур по отцу или матери, то не стрижется до тех пор, пока окружающие не сделают ему замечание или ему самому это будет очень мешать.

5. Авелю запрещено стричь ногти специально для этой цели предназначенным инструментом. Но даже во время шивъа ему не запрещается укорачивать ногти каким-либо необычным способом, например, скусывать их зубами.

Если авель-могель, ему, чтобы совершить обрезание, разрешается стричь ногти даже во время семидневного траура, но только в том случае, если нет другого могеля, который мог бы его заменить.

Женщина, которая после окончания семидневного траура готовится к погружению в воды миквэ, должна попросить остричь ей ногти другую женщину, желательно нееврейку.

6. Причесываться авелю разрешается даже в дни семидневного траура.

7. Принято, что в течение 30-ти дней траура (а после смерти отца или матери в течение всех 12-ти месяцев) авелъ удаляется от своего обычного места в синагоге, по крайней мере, на два метра в сторону, противоположную от арон кодеша.

8. В течение 12-ти месяцев после смерти отца или матери (также и в високосный год) и 30-ти дней после смерти другого близкого родственника авелю запрещается принимать участие в любых трапезах по случаю исполнения заповеди, даже в тех, что устраивают в честь окончания изучения трактата Талмуда, выкупа первенца или совершения обрезания, не говоря уже о свадьбе. Однако если такую трапезу устраивают в его доме, авелю разрешается принять в ней участие.

Если отсутствие авеля на свадьбе омрачит празднество (например, если выходит замуж его дочь или женится его сын), ему разрешается не только присутствовать на обряде бракосочетания, но и принять участие в свадебной трапезе. А если авелъ — брат или сестра кого-нибудь из новобрачных и его присутствие на свадьбе весьма желательно, поступают следующим образом: во время трапезы авелъ подает жениху или невесте какую-нибудь еду, как бы выступая в роли официанта (см. ниже), что дает ему право на дальнейшее участие в трапезе.

В качестве шошвиним на свадьбе могут выступать люди, соблюдающие траур даже по отцу или матери; важно только, чтобы со дня смерти родителя уже прошло 30 дней.

Авелю не запрещается присутствовать на свадьбе в качестве официанта, хотя, по букве чакона, он не должен на свадьбе есть. Тем не менее, когда речь идет о родственнике, присутствие которого во время трапезы очень желательно, принято относиться к этому запрету менее строго.

9. В течение 30-ти траурных дней (а после смерти одного из родителей — в течение 12-ти месяцев) авелъ не приглашает к себе гостей и сам не ходит в гости. В течение этого времени он не должен получать подарки и делать подарки другим (об исполнении авелем заповеди мишлоах манот в Пурим см. 133:32).

10. После 30-дневного траура (даже в случае смерти одного из родителей) сандак и могель имеют право надеть субботнюю одежду на время совершения обрезания и затем принять участие в трапезе.

11. Авель не имеет права жениться до окончания 30-дневного траура. Однако даже во время семидневного траура разрешается устраивать сватовство, при условии, что после этого не устраивают трапезу.

12. Вдовец не должен вступать в новый брак, пока не пройдут три праздника, чтобы веселое настроение во время этих праздников притупило в его сердце боль от потери (к таким праздникам не относятся Рош-Гашана, Иом-Кипур и Шмини-Ацерет).

Но если он еще не исполнил заповеди плодиться и размножаться или у него есть маленькие дети, требующие ухода, он имеет право жениться раньше, даже сразу после 30-дневного траура.

Вдова обязана выждать 30 дней со дня смерти мужа, прежде чем вступить в новый брак (см. 140:16).

13. Если один из родителей жениха или невесты умер перед самой свадьбой, ее откладывают до окончания семидневного траура.

Если это несчастье случилось сразу после бракосочетания, но до первой интимной близости между новобрачными, то интимная близость им запрещена до окончания шивъа. Жених и невеста не должны оставаться наедине друг с другом, с ними постоянно должен находиться «страж» (см. 148:5). По окончании семидневного траура и первой интимной близости начинаются «семь дней пира».

Однако если несчастье произошло после того, как новобрачные вступили в первую интимную близость, то уже начавшиеся «семь дней пира» надо продолжить.

Новобрачным разрешается веселиться, надевать чистую выглаженную одежду и стричься. Тем не менее, оставаясь наедине, авель обязан соблюдать те траурные обычаи, которые он обязан соблюдать в субботу (см. 160:1-3). После «семи дней пира» начинается шивъа, а также отсчет 30-ти дней траура.

14. Часть 30-го дня траура засчитывается как целый день, так же, как часть последнего дня шивъа. Поскольку в этот день не приходят утелители, то сразу после восхода солнца в 30-й день авель прекращает 30-дневный траур. Если этот день совпадает с субботой, то в честь святого дня еще накануне, в пятницу, отменяются все ограничения 30-дневного траура (кроме стрижки волос и бритья), и авель возвращается на свое постоянное место в синагоге.

15. В 30-й день траура снова посещают могилу покойного, читают около нее избранные главы Тегилим (см. 157:50), после чего авель произносит «Кадиш». Эту траурную церемонию принято называть азкара («поминовение»). Прежде, чем отойти от могилы, принято класть на нее камешек — в знак того, что эту могилу посетили.

16. Желательно, чтобы тот, у кого умер один из родителей, в течение 12-ти месяцев траура старался чаще быть хазаном в будние дни. Желательно также, чтобы его чаще вызвали к чтению Торы. Если он умеет читать свиток Торы, ему следует быть чтецом Торы в синагоге. Желательно, чтобы во все дни, когда читают «гафтару», его вызывали к Торе в качестве «мафтира». Он должен давать больше денег на цдаку — лучше мелкими монетами, чтобы деньги эти были использованы для самых разных целей, а также изучать Мишну ради блага души покойного.

Авель обязан произносить «Кадиш» во всех молитвах дня (принято, что он имеет также право прочитать «Кадиш» после чтения Торы в субботу или праздник и ради этого подходит к биме).

Поминальную молитву «Эль мале рахамим» не читают в первый год после смерти близкого родственника.

17. Если авель живет в таком месте, где невозможно собрать «миньян», ему следует нанять в другом городе человека для чтения «Кадиша». Он имеет право частично компенсировать невозможность самому читать «Кадиш» цдакой и изучением Мишны. Ему рекомендуется также почаще быть ведущим при чтении «Биркат гамазон».

18. В отличие от 7-го и 30-го дней траура часть последнего дня траурного года не засчитывается как целый день. Наоборот, если год не високосный, то день смерти родственника (йорцайт на идише) принято присоединять к траурным 12-ти месяцам и продолжать исполнять все соответствующие предписания до конца дня (даже если этот день совпадает с субботой). Однако в високосный год траур заканчивается на месяц раньше годовщины смерти, и потому в йорцайт уже не исполняют траурных предписаний.

19. Возможна ситуация, когда человек не смог или не захотел исполнить предписания о семидневном трауре. Все время, пока продолжается 30-дневный траур, у него есть возможность восполнить упущенное, причем, начав соблюдать семидневный траур, он обязан исполнять все соответствующие предписания.

Исключение составляет лишь криа: если умерший — не отец и не мать авеля, криа он не совершает.

20. Несовершеннолетний не обязан соблюдать траур. Если его совершеннолетие пришлось на середину семидневного траура, он не должен соблюдать траур и после достижения совершеннолетия. Однако если умер кто-то из его родителей, 12-месячный траур он соблюдать должен, чтобы тем самым выразить любовь и уважение к умершему.

21. Если тот, кто обязан соблюдать траур по умершему, был болен в то время, когда должен был начать шивъа, и выздоровел раньше окончания этого срока траура, он обязан соблюдать траур оставшиеся дни шивъа. То же самое относится и к 30-дневному трауру: тот, кто не смог начать его вовремя из-за болезни, но выздоровел до его окончания, обязан соблюдать траур в дни, оставшиеся до окончания этого срока. Однако пропущенные дни и в первом, и во втором случае авелъ восполнять не должен, так как состояние больного считается чем-то подобным пребыванию в трауре (о том, как должен совершать криа больной, см. 151:20).

Все сказанное в этом параграфе относится и к роженице — она также не обязана восполнять дни траура, пропущенные из-за родов.

22. Для того, чтобы начать соблюдение траура по случаю смерти близкого родственника, достаточно сообщения только одного человека, хотя обычно Тора требует наличия не менее двух свидетелей. Он может быть даже тем, кто получил это известие от другого, и даже неевреем, но при этом должно быть ясно, что, передавая кому-то известие о смерти родственника, он не преследует никаких корыстных интересов.

23. Если получают письмо с сообщением о смерти близкого родственника, в котором, однако, от сутствует дата смерти, вопрос о соблюдении траура решают в зависимости от того, кто написал это письмо. Если письмо написал человек, не знакомый с законами Торы, предполагают, что письмо написано немедленно после смерти родственника, и начинают траур. Однако если автор письма человек ученый, знающий Галаху, то считают, что он писал только после окончания 30-дневного траура, — если бы такой человек был уверен, что письмо прибудет раньше, он наверняка написал бы дату смерти. Тем не менее, если речь в письме идет о смерти отца или матери, траур начинают немедленно, поскольку о таком несчастье принято сообщать сразу же.

Глава 160Траур в субботу и в праздники

1. В субботу, совпавшую с одним из дней семидневного траура, авель на людях ведет себя как обычно и соблюдает только те траурные обычаи, которые незаметны для постороннего глаза (так, в эту субботу ему запрещено вступать в интимную близость с женой и мыться). Однако непосредственно перед наступлением субботы авель надевает кожаную обувь, заменяет разорванную одежду на субботнюю и садится на обычный стул.

Хотя запрет изучать Тору в эту субботу остается в силе (так как это тоже относится к соблюдению тех траурных обычаев, которые незаметны для других), тем не менее, он отменяется ради прочтения недельной главы Торы по принципу «дважды — текст Торы, один раз — пере вод» (см. 75:4).

2. Если авеля, присутствующего в синагоге, вы звали к Торе, он должен подойти, так как если он откажется, присутствующие поймут, что он находится в трауре.

Рассказывают, что одного из величайших авторитетов Торы XII в., р. Яакова бен Меира (Рабейну Там) каждую субботу вызывали к Торе третьим. Однажды, когда он был авель, староста синагоги, зная об этом, не вызвал его к Торе. Тогда Рабейну Там вышел сам и сказал, что поскольку все знают, что обычно по субботам его вызывают к Торе третьим, а сейчас этого не сделали, то всем стало ясно, что он в трауре, а Галаха запрещает демонстрировать это в субботу.

Если есть важная причина для того, чтобы вызвать авеля к Торе, следует ее использовать. Например, если авель — единственный коген в синагоге или на следующей неделе он будет совершать обрезание своему сыну, староста должен вызвать его к Торе. Тем не менее, рекомендуется, чтобы авель перед началом чтения Торы вышел из синагоги, и таким образом, проблема решается сама по себе.

3. Авель, который является постоянным чтецом Торы в синагоге, не должен приходить туда в субботу, совпавшую с периодом семидневного траура.

4. Несмотря на почти полное прекращение траура в субботу, она входит в число семи дней траура (о человеке, получившем в субботу известие о недавней смерти близкого родственника, см. выше, 157:22).

5. Похоронивший близкого родственника или узнавший о его недавней смерти в праздничный день или в холь гамоэд начинает соблюдать траур только после окончания праздника. Однако те траурные обычаи, которые незаметны для посторонних, этот человек соблюдать обязан. Сразу же после окончания праздника он начинает семидневный траур, причем первым днем из семи считается последний день праздника. Это правило относится также ко второму дню Рош-Гашана.

6. Несмотря на то, что в праздник и в холь гамоэд траур не соблюдают, эти дни включаются в число 30-ти дней траура, которые отсчитывают от похорон. Основанием для этого является запрет стричься и бриться, который является общим для праздников, холь гамоэда и траура.

Исключением является Шмини-Ацерет. Хотя он считается самостоятельным праздником, если перед его наступлением не успели начать траур, Шмини-Ацерет не отменяет его и в счете шлошим считается только одним днем.

7. В случае, когда начался праздник и еще не за кончились «семь дней пира» после свадьбы, и как раз в праздник у одного из новобрачных умер близкий родственник, то «семь дней пира» не входят в число 30-ти дней траура (см. такжг выше, 159:13).

8. Несмотря на то, что праздник отменяет соблюдение траура, он не отменяет заповеди об утешении скорбящих. А после праздника, когда уже прошло больше семи дней со времени похорон (хотя шивъа еще продолжается), Галаха разрешает авелю временно поручить свою работу кому-нибудь, а также своим работникам работать внутри его дома, но только так, чтобы это не видели другие. После праздника уже нет обязанности утешать скорбящего, тем не менее, следует приходить к нему, чтобы уделить ему внимание и выразить свое участие.

9. Праздник может отменить и семидневный, и тридцатидневный траур. А именно: авель, который похоронил родственника менее чем за семь дней до праздника, прекращает шивъа с началом праздника. Даже если похороны состоялись перед самым заходом солнца и после них авель успел хотя бы на короткое время снять обувь (что означает начало траура), наступающий праздник отменяет шивъа и первый его день считается восьмым в отсчете шлошим (см. ниже, п. 16). Если канун праздника совпадает с субботой, и человек узнал о смерти близкого родственника в этот день незадолго до захода солнца, достаточно, чтобы он это короткое время вел себя так, как авель ведет себя в субботу, — и наступающий праздник отменяет семидневный траур.

10. Если покойника похоронили настолько поздно, что авель не успел начать траур до захода солнца, или же похороны состоялись раньше, но авель, который имел еще время, чтобы начать траур, сознательно или по ошибке не начал его, он должен вести себя так, как ведет себя похоронивший близкого родственника в праздник (см. выше, п. 5).

11. Если один из дней шивъа (но не седьмой) оказался кануном праздника, авелю разрешается выстирать свою одежду, но надеть ее он имеет право только вечером, когда наступивший праздник отменит траур. Стирать одежду желательно после полудня, тем самым подчеркивая, что делается это в честь наступающего праздника.

Перед самым заходом солнца, после молитвы «Минха», авель имеет право вымыться, однако запрет стричься и бриться остается в силе.

12. Если покойника похоронили за семь и более дней до праздника, начало праздника отменяет 30-дневный траур. Даже когда последний, седьмой день шивъа это канун праздника, начало его засчитывается как целый седьмой день траура, а остальная его часть — как весь 30-дневный траур. Поэтому ближе к вечеру авель имеет право выстирать одежду, вымыться и подстричься в честь наступающего праздника.

В канун Песаха авель может вымыться сразу же после полудня, так как вторая половина этого дня уже в какой-то степени считается праздником — по той причине, что во времена Храма после полудня в канун Песаха приносили пасхальную жертву.

Однако постричься он должен до полудня, потому что в канун Песаха после полудня стричься запрещено.

13. Когда седьмой день шивъа — пятница, а суббота — канун праздника, авелю разрешается стирать, мыться и стричься в пятницу.

14. Если авель не подстригся в канун субботы или в канун праздника, то потом, в холь гамоэд, он не имеет на это права (поскольку упустил имевшуюся у него возможность) и сможет подстричься только после праздника. Если седьмой день шивъа совпал с субботой, которая оказалась кануном праздника, авель имеет право подстричься в холь гамоэд, потому что из-за субботы не смог постричься вовремя.

15. Наступивший праздник отменяет 30-дневный траур, только если авель скорбит о смерти любого близкого родственника, кроме отца и матери. Если же он находится в трауре по случаю смерти одного из родителей, запрет стричь волосы остается в силе и в праздник (см. выше, 159:4).

16. Если авель уже начал соблюдать некоторые траурные обычаи хотя бы в течение короткого времени до наступления Песаха, это время засчитывается ему как вся шивъа, а восемь дней праздника за пределами Страны Израиля дают в сумме 15 — так что после Песаха ему остается соблюдать траур в течение только 15-ти дней.

Соблюдение траура в течение короткого времени перед началом праздника Шавуот засчитывается как шивъа, а первый день праздника прибавляет еще семь дней (так как во времена Храма жертвоприношения, связанные с праздником Шавуот, совершали в течение семи дней). За пределами Страны Израиля второй день Шавуот засчитывается как один день траура, т. е. 15-м днем, и после праздника авелъ соблюдает траур еще 15 дней.

Соблюдение траура хотя бы в течение нескольких минут перед началом праздника Сукот засчитывается как соблюдение траура в течение семи дней, а семь дней праздника добавляют к ним еще семь дней. Шмини-Ацерет также приравнивается к семи траурным дням (поскольку это самостоятельный праздник, и связанные с ним жертвоприношения приносили в течение семи дней). Таким образом, считается, что из 30-ти дней как бы прошел 21 день и осталось соблюдать траур еще в течение 9-ти дней. За пределами Страны Израиля праздник Симхат-Тора добавляет к этим дням еще один день, и тогда до окончания траура остается только 8 дней.

(Естественно, в Стране Израиля, где праздники короче на один день, соответственно уменьшается и количество дней, которые можно вычесть из тридцати траурных дней.) 17. Рош-Гашана и Йом-Кипур отменяют траур так же, как Песах, Шавуот и Сукот. А именно, соблюдение траура в течение короткого времени перед Рош-Гашана засчитывается как семь дней шивъа, а следующий за ним Йом-Кипур отменяет шлошим.

Соблюдение траура в течение некоторого времени в канун Йом-Кипура засчитывается как полная шивъа, а начало Сукот отменяет шлошим.

18. Несмотря на все изложенное выше, принято свечу в память об умершем зажигать и в праздник (хотя некоторые авторитеты Галахи советуют зажигать свечу не дома, а в синагоге).

Глава 161Йорцайт

1. Годовщину смерти (йорцайт на идише) отмечают только по еврейскому календарю.

Поэтому нужна большая точность при определении даты йорцайта. Если смерть наступила в сумерки, не исключено, что истинной датой смерти будет считаться не тот день еврейского календаря, который соответствует данному дню григорианского календаря, а следующий, поскольку, согласно еврейскому закону, сутки начинаются с вечера. В случае затруднения в определении даты йорцайта следует обратиться к раввину.

Согласно хасидскому обычаю, йорцайт всегда отмечают в годовщину смерти, в том числе и в первый год траура и даже в том случае, когда похороны состоялись через несколько дней после смерти.

2. Если человек умер в високосный год в месяце адар — первом или во втором, то в обычный год йорцайт отмечают в единственном месяце адар, а в високосный — в том адаре, в каком человек умер. Если же человек умер в обычный год, то в високосные годы йорцайт отмечают в первом адаре, однако во втором адаре, того же числа, также читают «Кадиш» и зажигают нер нешама.

3.Месяц хешван иногда состоит из 29-ти дней, иногда — из 30-ти. Когда он состоит из 30-ти дней, рош-ходеш кислева продолжается два дня, первый из которых — 30-е хешвана (так обстоит дело во всех случаях, когда рош-ходеш продолжается два дня: первый из них относится к предыдущему месяцу, а второй — к наступающему). Кислев также иногда состоит из 29-ти дней (тогда рош-ходеш тевета — один день), а иногда — из 30-ти (тогда рош-ходеш продолжается два дня). Эти особенности календаря временами создают некоторые трудности в определении даты йорцайта.

Так, если смерть наступила 1-го кислева в тот год, когда рош-ходеш этого месяца продолжался только один день, то в году, когда рош-ходеш этого месяца продолжается два дня, йорцайт отмечают во второй день, т. е. 1-го кислева.

Однако если смерть наступила в первый день рош-ходеша кислева в год, когда он состоял из двух дней (т. е. 30-го хешвана), то в год, когда рош-ходеш продолжается только один день, дата смерти вообще отсутствует, и возникают сомнения, когда же отмечать йорцайт — 29-го хешвана (поскольку человек скончался именно в последний день месяца хешвана) или 1-го кислева (поскольку это произошло в рош-ходеш кислева)? В этом случае надо поступить следующим образом: если в первый год после смерти рош-ходеш кислева продолжается один день, то йорцайт следует отметить 29-го хешвана и в дальнейшем отмечать йорцайт в последний день хешвана: в те годы, когда в этом месяце 29 дней — 29-го, в остальные годы —30-го. (Тем не менее, на следующий день, 1-го кислева, тоже следует читать «Кадиш» и, если есть возможность, — исполнять функции хазана.) Однако если через год после смерти рош-ходеш кислева также состоит из двух дней, то йорцайт отмечают в рош-ходеш независимо от того, сколько дней он продолжается. Следовательно, йорцайт иногда будут отмечать 30-го хешвана, иногда 1-го кислева.

4. Все сказанное в предыдущем параграфе относится также к рош-ходешу месяца тевет. Но здесь есть одна особенность: рош-ходеш этого месяца всегда совпадает с Ханукой. Значит, в год, когда рош-ходеш тевета продолжается только один день, он совпадает с шестым днем Хануки, 2-е тевета — с седьмым днем Хануки, 3-е — с восьмым. В год, когда рош-ходеш этого месяца продолжается два дня, шестой день Хануки — 30-е кислева, седьмой — 1-е тевета, а восьмой — 2-е тевета. Поэтому не следует дату смерти обозначать днями Хануки, говоря: "Он умер в день, когда зажигают шестой ханукальныи огонь , так как это неизбежно приведет к путанице и осложнит и без того сложное положение, — следует называть только число месяца.

5. Тот, кто не знает точной даты смерти отца или матери, должен выбрать какой-то определенный день в году и отмечать его как йорцайт — зажигать нер нешама, читать «Кадиш» и давать деньги на цдаку во имя души покойного. Но исполнять в этот день функции хазана, быть вызванным к чтению Торы и читать «гафтару» в субботу, предшествующую такому йорцайту, он получает право только тогда, когда нет других претендентов, имеющих для этого более веские причины.

6. В ночь на йорцайт не следует участвовать в свадебной трапезе, но разрешается принять участие в трапезе по случаю обрезания или выкупа первенца.

7. Принято, что в субботу, предшествующую йорцайту, или в самый день йорцайта, если он совпадает с субботой, мужчину, отмечающего йорцайт, вызывают к Торе в качестве «мафтира». Если же йорцайт совпадает с понедельником или четвергом, то отмечающего йорцайт вызывают к Торе. После чтения Торы именно он произносит «Хаци-кадиш».

8. Сразу же после захода солнца, когда наступает день йорцайта, зажигают нер нешама — большую свечу, которая должна гореть до времени цет гакохавим на следующий день (см. также 100:6).

Если тот, кто отмечает йорцайт, выполняет функции хазана, перед ним зажигают пять свечей.

9. Перед «Мааривом» при наступлении субботы «Кадиш» после глав 92-й и 93-й Тегилим читает и тот, кто отмечал йорцайт в пятницу, и тот, кто отмечает йорцайт в субботу.

10. В йорцайт дают больше денег на цдаку, чем в другие дни, так как это приносит огромную пользу душе покойного. Тем более, что раньше существовал обычай поститься в день йорцайта, и дополнительная цдака является как бы выкупом этого поста, который в наши дни не соблюдают. Если день йорцайта — суббота, деньги на цдаку дают в пятницу.

11. В день йорцайта принято посещать могилу покойного, читать около нее Тегилим и «Кадиш» (см. выше, 157:50). Если день йорцайта — суббота, на кладбище идут или в пятницу до полудня, или в воскресенье.

12. Не принято часто посещать кладбище. Это делают лишь в последний день шивъа, в 30-й день после смерти, чтобы совершить церемонию азкара, каждый год в йорцайт и в канун рош-ходеша месяца элуль.

Часть восьмая