захватила меня в свои цепкие руки и не собиралась отпускать. Я всё чаще стал подумывать, что после отчёта у Валенсы надо сбежать обратно в посёлок, оставаться при дворе мне не хотелось.
«Ходить я могу, так что завтра нанесу визит герцогу, — решил я. — Попрошу его согласия на то, чтобы не появляться на балу у короля, и отправлюсь восвояси».
Вечером, вызвав шамана и нубийца, я озвучил свои планы. Рон от новостей в восторг не пришёл, но ничего не сказал, только недовольно поморщился. Шаман же моё решение живо одобрил, правда, немного посомневался насчёт того, выдержу ли я дорогу.
Наутро, приняв ванну, я облачился в новенький, отглаженный костюм, вышел из комнаты и потопал вниз по лестнице. Одна из служанок, заметив меня, игриво улыбнулась.
— Доброе утро, господин барон, как ваше здоровье? — в низу лестницы, как будто подкарауливала меня, появилась хозяйка заведения.
— Доброе утро, Агнесса, — я слегка поклонился ей, — благодарю за заботу.
— Может, отобедаем вместе? — Хозяйка просто таяла под моим взглядом.
— Конечно, как только вернусь, — не видел я причин отказываться.
Выйдя во двор, я уселся в приготовленный экипаж и поёжился, на улице дул прохладный ветерок, а транспорт был открытым. Рядом примостились шаман и нубиец. Молчаливый слуга тронул поводья, и мы покатили по мостовой. Я вчера попросил своих телохранителей найти дом герцога Валенсы. Кроме разрешения удалиться из столицы, я собирался передать ему отчёты по своей деятельности и преподнести маленький подарок — продемонстрировать, что курочка по-прежнему несёт золотые яички. Хоть о своём визите я не предупреждал, но считал, что раз герцог в столице, то он согласится меня принять. Так и произошло.
Дом герцога был по местным меркам весьма скромным, я бы даже сказал, пуританским. По сравнению с соседними строениями он выглядел как лачуга бедняка, по недосмотру построенная возле дворцов. Двор и сад также смотрелись непрезентабельно. Если, конечно, был в столице человек, не знавший о том, кто живёт в этом доме, то он мог бы с пренебрежением отозваться о хозяине и его достатке, но сомневаюсь, что такие люди в городе имелись. От моего внимательного взгляда не укрылось, что на подъездах к дому дежурили люди, вроде бы занимавшиеся повседневными делами, а в действительности присматривавшие за теми, кто проезжает или проходит мимо.
«Герцогу, видимо, есть о чём беспокоиться, — подумал я, когда вышколенные и молчаливые слуги открыли ворота и пропустили мой экипаж внутрь, — не просто же так он окружил себя столь мощной охраной?»
Ещё один безмолвный слуга, поклонившись, жестом показал мне, в каком направлении следовать. Я оглянулся посмотреть, куда делись мои телохранители, и увидел, что их вместе с кучером вежливо ведут в глубь сада.
— Прошу вас, господин барон, — теперь уже вслух сказал слуга, ещё раз настойчиво показывая рукой на вход.
— Веди…
Герцог даже свой дом построил как мини-крепость, это я понял, когда меня повели по нему. Возможно, в другом месте был и другой проход, но мы шли по коридору, в котором не было никакой возможности укрыться от стрелков, если бы они засели на верхних балках или дальше в проходе. Вокруг были сплошные стены без дверей или окон.
«Утыкают стрелами — и пикнуть не успеешь», — озабоченно подумал я, следуя за невозмутимым слугой.
Коридор закончился широкой комнатой с уходящей вверх лестницей. По ней я попал в другой коридор, оказавшийся зеркальной копией такого же на первом этаже. Настроение стало портиться: если герцог намеревался продемонстрировать, насколько он защищён в собственном доме, то лучший способ трудно было придумать.
— Прошу вас, господин барон. — Слуга остановился перед дверью, которая была в стене слева, перед проходом куда-то дальше.
«Кабинет расположен тоже донельзя странно», — в очередной раз удивился я. Мне казалось, что придётся ещё идти куда-то, если провести аналогию с первым этажом.
Слуга, открыв дверь, пропустил меня в комнату, а сам, тихо прикрыв дверь, удалился. Я осмотрелся. Меня привели в небольшую — пять на пять метров — комнату, единственными предметами мебели в которой были стол с тяжёлым стулом за ним и неудобный табурет сбоку. Никаких ковров или других украшений в комнате не было.
«Комната больше на допросную похожа, чем на приёмную для гостей, — нахмурился я. — Может, герцог даёт понять, что я для него обычный сотрудник?»
Не успел я обдумать своё положение, как с противоположной от меня стороны комнаты открылась скрытая дверь, и в комнату вошёл Валенса. Увидев его худощавую фигуру и безразличное лицо, я шагнул навстречу и опустился на колено: вассал приветствует своего сеньора.
— Барон, вот только давайте обойдёмся без этого. — Герцог сразу сел за стол и потёр ладонями почерневшие глаза, — у меня катастрофически мало времени.
— Как хотите. — Я пожал плечами, встал и примостился на табурет. — Я по делу.
Герцог отнял руки от лицо и усмехнулся.
— Сильно удивился бы, если бы вы пришли ко мне просто поболтать.
Я хмыкнул уже вслух, достал из сумки свои отчёты и протянул ему. Герцог взял их и, не рассматривая, положил в стол.
— Лучше расскажите, зачем вам понадобилось устраивать такой спектакль. — Герцог был серьёзен. — Я только вчера предотвратил пять попыток устранить вас.
От удивления у меня едва не отвалилась челюсть. «Похоже, он не шутит». Я посмотрел на абсолютно серьёзное лицо человека, который вряд ли обладал таким чувством, как юмор.
— Подумал, что получится затмить слухами о дуэлях свою деятельность на должности посла, — честно ответил я, скрывать что-либо не было смысла.
— Ну тогда постарайтесь не умереть до того времени, пока не уедете из столицы. Я не смогу прикрыть вас от всего на свете. — Герцог внимательно смотрел на меня, видимо, ожидал ещё чего-то.
«Стоит рассказать ему о своих выводах или лучше воздержаться? — задумался я. — Наверное, следует, раз уж он меня от убийц прикрывает».
— Небольшое встречное одолжение. — Я слегка ему улыбнулся. — Как говорится, услуга за услугу.
Герцог заинтересованно поёрзал на стуле, приготовившись слушать.
— Просто личные выводы, никаких фактов. — Я почесал подбородок, формулируя мысли. — Занимаясь проблемами в посёлке, я наткнулся на акты открытого противодействия.
Я посмотрел на герцога, тот, как и следовало хорошему актёру, сделал удивлённое лицо.
— Так вот, мы обнаружили несколько групп. — Я краем глаза посмотрел на лицо герцога, но там не дрогнул ни один мускул. — Одна из которых работала под эгидой герцога Нарига, а конкретно — их нанимал его сын Рональд, он же давал указания на предмет шпионажа и диверсий.
Лицо герцога тут же помрачнело, он пронзительно на меня посмотрел.
— Вот и я тоже подумал о том, откуда герцогу стало известно о затеваемом нами мероприятии, а также как он смог столь оперативно внедрить своих людей в те деревни, которые мы определили под переезд? — закончил я.
На герцога без страха нельзя было смотреть, его сухощавое лицо заострилось, а с чернеющими под глазами мешками оно стало ещё более непривлекательным.
— Я разберусь с этим, — прокаркал он и слегка наклонил голову, — эта информация уже достойна вложенных в тебя денег.
Я заинтересовался.
— Сколько человек знали о переселяемых деревнях?
— Неважно. — Лицо герцога снова стало непроницаемым. — У тебя всё?
— Небольшая просьба, я бы хотел уехать из столицы до бала у его величества.
— Неприемлемо. — Валенса был категоричен. — Первые лица королевства, а также послы обязаны присутствовать на празднованиях. Отъезд возможен лишь в исключительных случаях, а войны с гномами я пока не наблюдаю.
— Как прикажете, ваша светлость. — Я поклонился, старательно скрывая своё разочарование. — Можно поинтересоваться, по истечении какого времени после начала празднований возможен мой отъезд?
— Не раньше, чем через две недели. — Ответ герцога не оставлял мне лазеек. — Надеюсь, все ваши выводы, в том числе и о разоблачённых шпионских группах, отражены в отчёте? — герцог задал вопрос, который я ожидал услышать уже в середине разговора.
— Конечно, ваша светлость. — Я слегка поклонился. — Аудиенция закончена?
— Я вызову вас, если потребуется. — Герцог встал и направился к потайной двери. Открыв её, он внезапно повернулся ко мне. — Барон, прошу вас, не умрите раньше времени, иначе я буду в вас очень разочарован.
— Постараюсь, ваша светлость. — Я поклонился ниже и распрямился, только когда он ушёл.
Буквально через секунду открылась моя дверь, и прежний слуга повёл меня к выходу.
«По поведению герцога понятно, что некто, находящийся на очень серьёзном посту в его канцелярии, стучит на сторону. — Пока я шёл, мысли о разговоре крутились в голове. — К тому же у герцога какие-то проблемы, выглядит он очень усталым, да и слишком быстро раскрылся, для него это не характерно. Интересно, что же происходит в датском королевстве?»
С этими мыслями я вышел на крыльцо. Экипаж меня уже ждал.
— Ну как? — тихо поинтересовался нубиец, когда мы отъехали от дома герцога и свернули на другую улицу.
— Остаёмся. — Я посмотрел сначала на шамана, а затем на нубийца. — Герцог сказал, что предотвратил уже пять попыток покушения на меня, и просил не умереть раньше времени.
Загиял тревожно переглянулся с Роном.
— Его светлость не тот человек, чтобы разбрасываться словами. — Нубиец стал очень серьёзен, весёлость абсолютно исчезла с его лица.
Не успел Рон договорить последнее слово, как шаман резко повернулся ко мне и с силой нажал мне на голову. Не ожидая подобного, я уткнулся лицом в колени, и почти сразу же ветерок пощекотал мне волосы на затылке. Раздался тупой звук, который издаёт втыкающийся арбалетный болт.
— Ляг на пол! — прошипел шаман, придавливая меня с ещё большой силой вниз. — Не вздумай высовываться!
Повозка качнулась с той стороны, где сидел нубиец, и я услышал, как ещё один болт звякнул по камням мостовой, совсем рядом с повозкой.