— Господин барон, могу я отнять у вас немного времени? — услышал я за спиной.
«Я сегодня просто дико популярен», — усмехнулся я про себя и повернулся к говорившему.
Передо мной стоял чопорного вида старик, а позади него в прямом смысле слова мялась моя знакомая, красная от стыда, с зарёванными глазами, комкающая в руках мокрый платок.
— С кем имею честь? — Я сделал недоумённый вид, игнорируя девушку за спиной старика.
— Маркиз Сар. — Старик, будто проглотивший лом, едва нагнул голову, приветствуя меня. Было видно, что он очень недоволен.
— Барон Максимильян. — Я поклонился по всем правилам этикета и по закушенной губе старика понял, что моя шпилька попала в цель.
Но тем не менее заговорил он чрезвычайно надменно.
— Барон, что за бесстыдство вы учинили?! — зашипел маркиз, надвигаясь на меня всем телом, считая, видимо, что я вынужден буду отступить перед напором. — Как вы посмели предложить молоденькой девушке такой бесчестный спор, результат которого был для вас очевиден?
Я понял, что старикан намерен зажать бабло, и, усмехнувшись про себя, решил его проучить. Я не сдвинулся с места ни на миллиметр, поэтому вскоре старик вынужден был остановиться.
— Уважаемый, — я презрительно скривился, явно показывая своим видом, что это не совсем так, — ещё одно подобное выражение, и я вынужден буду назвать вас лжецом! И ваш возраст не станет мне помехой, поскольку я услышал от вас в свой адрес достаточно гнусностей!
От моего тона маркиз захлопнул рот, прерывая свою тираду на полуслове. В воздухе запахло вызовом, поэтому он, увидев, как близко ко мне подошёл, торопливо отступил на шаг назад.
Я огляделся вокруг и, видя заинтересованные взоры окружающих, театрально обвёл руками зал и заговорил громко и чётко, так, чтобы меня слышали все, кто стоял поблизости:
— Ваша дочь сама предложила мне это пари, на глазах у сотни свидетелей, многие из которых находятся в этом зале. Она сама, без каких-либо понуканий с моей стороны, согласилась на эту сумму, поэтому я ваши обвинения отвергаю и, учитывая ваш возраст и положение, согласен отнести их на недостоверность той информации, которую до вас довели!
Услышав мои слова, к нам стали подходить ближе. Казначей же, поняв, в какую неловкую ситуацию загнал сам себя, попытался сдать назад:
— Барон! Но спорить с девушкой?! С молодой леди?! Это унизительно!
— Маркиз, а что такого в том, чтобы поспорить с молодой, красивой леди, которая сейчас с таким очарованием мнёт свой мокрый носовой платок? — Я поклонился в сторону девушки, вызвав этим многочисленные смешки от окруживших нас дворян.
«Похоже, симпатии толпы на моей стороне, — понял я, — можно и дальше выпендриваться».
Не дав казначею открыть рот, чтобы ответить, я продолжил:
— На один миг мне показалось, что она не может отдать мне долг. — Я обвёл взглядом дворян, словно призывая их убедить меня в нелепости такого предположения.
Снова раздались смешки.
Маркиз понял, что если он сейчас не расплатится, то станет посмешищем для всех. По-видимому, он всё же не принёс с собой такую сумму, поэтому предложил компромисс.
— Мы конечно же признаем долг. — Тут казначей так посмотрел на дочь, что она снова уткнулась в платочек. — Но поскольку такой суммы у меня с собой нет, не согласитесь ли вы взять расписку?
— Да, конечно. Ваша расписка — это те же деньги, — ответил я, полностью удовлетворённый.
Старик, хоть и надеялся смутить меня и избежать убытков, всё же как опытный интриган имел с собой заготовленную расписку, которую вытащил из рукава и протянул мне.
Я развернул её и прочитал — всё было в порядке. Я уже собирался было поблагодарить старика и откланяться, как мой взгляд упал на шмыгающую носом девушку, которую дома ничего хорошего явно не ожидало.
Она подняла на меня умоляющий взгляд, затем посмотрела на злого отца. Зная, что после бала буду злиться на себя за подобную слабость и за выброшенные на ветер деньги, я тем не менее просто не мог устоять перед её милым зарёванным личиком. А потому шагнул вперёд и протянул ей расписку.
— Держите, прелестный ангел, — немного дрогнувшим голосом сказал я и улыбнулся, глядя на то, как её глаза расширяются от изумления. Я слегка потряс распиской и уже твёрдым тоном повторил: — Да берите же и не спорьте больше со взрослыми дяденьками.
Я грустно усмехнулся, по сравнению с нею и её беззаботными товарищами, которые были едва ли младше меня, я действительно чувствовал себя пожилым, видавшим виды человеком. Груз ответственности, который лёг на мои плечи несколько лет назад, старил меня очень быстро.
Я поймал не один восхищённый взгляд от дам и девушек, заметивших мою щедрость. Похоже, снова стану объектом великосветских сплетен. Всучив расписку замершей от удивления девушке, я, не слушая причитаний маркиза, направился в другой конец зала — в этом я уже достаточно засветился.
Внезапно умолкла музыка и затих зал. Я быстро отступил в задние ряды дворян, которые, наоборот, устремились к проходу.
— Его королевское величество, помазанник Единого на земле, владыка Шамора Нумед III, — громогласно на весь зал прокричал разодетый дворецкий.
Камердинеры распахнули створки широких дверей, и в зал важно прошествовал король, одетый во всё золотисто-красное. Сопровождали его неизменные четыре герцога.
Король милостиво улыбаясь и приветственно помахивал рукой. Те, кому повезло оказаться в передних рядах, принялись громко его поздравлять, к ним присоединились все остальные. Зал наполнился хвалебными речами, от которых лично у меня давно бы случились рези в животе. Поздравления были льстивы и неискренни, но король, похоже, вовсе не замечал очевидных для меня вещей, принимая всё как должное.
Чтобы не выглядеть белой вороной, я вместе со всеми проорал хвалебную здравицу, хотя во всеобщем ажиотаже можно было просто открывать рот. Ответная речь короля, уже успевшего дойти до трона, была чрезвычайно пафосной и длинной. Я порадовался, что успел занять место в задних рядах — даже если начну зевать, никто не заметит. К тому же обеденный стол был рядом, и я украдкой тягал с него разные вкусности. Король всё не замолкал. Я успел в деталях рассмотреть, во что одеты стоявшие рядом дворяне и дворянки, сглатывая слюну всякий раз, когда мой взгляд натыкался на оголённые плечи и спины молоденьких девушек. Давно у меня никого не было, ох, давно!
Король умолк. Тут же начались бурные аплодисменты, а затем распахнулись двери в противоположном конце зала, и слуги стали заносить подарки. Я напрягся. Меня никто не предупредил, а сам я не сообразил, что королю в день рождения надо что-то дарить! Я засуетился, спрятался в оконном проёме и незаметно достал свой кошелёк. «Блин, ну, Валенса, ну, спасибо! — ругался я про себя, судорожно извлекая из него серебро и медь и стараясь хоть приблизительно понять, сколько там осталось золота. — Хоть бы напомнил, что подарки нужно будет дарить! Хорошо, деньги не выложил, когда ехал на бал, ведь была такая мысль».
После сортировки в кошельке осталось пятьдесят золотых. Отцепив его от пояса, я распихал серебро и медь по карманам и направился к концу длинной очереди поздравляющих. Все присутствующие один за другим подходили к трону и укладывали свои подношения к его подножию, так что очень скоро король был в буквальном смысле завален подарками. Я заметил, что дарили всё подряд, начиная от богато украшенного оружия, до запечатанных кувшинов со специями.
Чтобы не очутиться в хвосте, я, игнорируя недовольные взгляды, втёрся между двумя дворянами недалеко от конца очереди. Мало кому хотелось привлечь к себе особое внимание короля, оказавшись последним поздравителем. Когда подошла моя очередь, я, льстиво улыбаясь, не стал ничего изображать, а быстро положил кошелёк на край горы подарков и попятился назад, пользуясь тем, что внимание короля отвлёк один из герцогов.
В тот момент, когда я уже собирался облегчённо вздохнуть — до толпы гостей мне оставался всего один шаг, — раздался недовольный голос короля:
— Неужели нынче послы так бедно живут?
Я внутренне вздрогнул, но сделал спокойное лицо и, повернувшись, встал на одно колено.
— Что вы, ваше величество, как можно! Перед вами не подарок, а его аванс! — я склонил голову и постарался наполнить голос глубочайшим почтением.
После инквизитора недоставало только вызвать гнев короля.
— В каком это смысле? Что значит — «аванс»? — король явно заинтересовался и даже слегка придвинулся ко мне на троне.
Ну всё, без потерь мне явно не выкрутиться. Вокруг наступила мёртвая тишина, краем глаза я заметил обеспокоенное лицо Валенсы.
— Я преподнёс вам аванс, ваше величество, поскольку не решился в этом году привезти сам подарок, — приходилось нагло врать. — Жалованье посла не позволило мне нанять достойную охрану для той великой ценности, которая была предназначена вам в дар.
— Да? — король был заинтригован. — И что же вы приготовили мне в подарок?
— Ваше величество, — я слегка улыбнулся, — какой же это будет тогда подарок, если я вам расскажу?
Король улыбнулся, а затем нахмурился и грозно вопросил:
— А может быть, вы обманываете своего короля в надежде, что он забудет о подарке?
При виде неудовольствия монарха, в зале, похоже, перестали даже дышать, Валенса испуганно замер на месте, а тонкие губы Нарига растянулись в ехидной усмешке.
— Ваше величество, — я подпустил в голос немного возмущения, — только прикажите — и я сейчас же поеду к себе и, невзирая на опасности долгого пути, привезу вам этот наиболее достойный вас дар.
Сказав это, я с видом оскорблённой добродетели уставился на жирного короля. Похоже, тот поверил мне.
— Нет, не стоит сейчас так рисковать собой, — король довольно откинулся на подушки трона, — но на следующий год я хочу, чтобы мой подарок был мне доставлен, невзирая ни на какие трудности! — В голосе короля зазвучала угроза. — Ни на какие, вы поняли меня?
— Ваше величество, — я склонил голову, снова превратившись в воплощённую простоту, — ровно через год я буду первым, кто предстанет перед вашим троном, и готов ручаться своей должностью, что подарок вам понравится!