Ключ от Хинсидеса — страница 8 из 19

Камень, похоже, не впечатлился.

Линус поднял его, злобно на него посмотрел и швырнул в сторону.

– Та-да-а-а! – крикнул он так, что эхо загудело между стенами.


Он ждал целую вечность. По крайней мере, ему так казалось. Ползучее растение предприняло новую попытку с ним подружиться. Вверх по руке пополз стебелек. Линус отодвинул его дружелюбно, но решительно. Потом встал. Пока можно осмотреть развалины.

Руины представляли собой одно большое помещение. Крыша почти нигде не сохранилась. Интересно, куда она делась, ведь на земле практически нет крупных камней. Только перевернутая балка. Как будто крышу кто-то просто снял.

Линус улыбнулся собственной придумке. И тут же сообразил, что он сейчас в Хинсидесе. Вполне возможно, здесь обитают существа такого размера, что, прогуливаясь, могут спокойно унести с собой крышу.

Линус подошел к бойнице. По ту сторону стены рос лес. Стволы деревьев были темно-коричневые, узловатые и настолько толстые, что и половина школьного класса, взявшись за руки, не смогла бы обнять такой. Золотисто-желтые листья причудливой формы пышным ковром покрывали землю. В то же время ветви совершенно не выглядели голыми.

Вдруг раздался какой-то звук. Линус быстро обернулся. Маленькая, покрытая серой шерстью фигурка сидела, нахохлившись, на одной из стен. Размером не больше кошки. Загнутый, как у попугая, клюв, кроличьи глазки. Длинный хвост свешивался со стены, почти касаясь земли.

Линус стоял, выжидая. Загадочное существо смотрело на него большими блестящими глазами.

– Кто ты такой? – осторожно спросил Линус.

Существо склонило голову набок и подмигнуло ему.

Линус медленно вытянул руку. Зверек, или кто это был, с любопытством разглядывал мальчика. Затем ловко спрыгнул на землю и потерся о ноги Линуса. Линус осторожно опустился на корточки. Почесал зверька за ухом. Тот издал необычный звук, что-то среднее между фырканьем и урчанием.

– Вид у тебя дружелюбный, – сказал Линус с улыбкой. – Тебя послала Лионора?

Существо слегка помахало украшенным кисточкой хвостом. Затем отпрыгнуло на пару метров и обернулось.

Линус колебался. Зверек явно хотел, чтобы он последовал за ним. Лионора не говорила, как именно она его позовет. Может быть, это она послала зверька?

А возможно, все не так. И Линусу грозит опасность.

– Ты ведь не превратишься в дракона или еще в кого-нибудь?

Зверек в ответ шевельнул правым ухом.

Линус стоял в нерешительности. Возможно, это странное существо заманит его в ловушку. Может, это такой способ охоты. Хотя клюв совсем не как у хищников.

Зверек склонил голову набок и нетерпеливо забил хвостом.

Линус решил следовать за ним.


Они продвигались по лесной тропинке. Маленькое существо прыгало туда-сюда перед Линусом. Тропинка вилась среди деревьев, Линус осторожно шел за зверьком. Страшно идти по незнакомой земле. Как понять, где тебя поджидает опасность?

Он посмотрел на подпрыгивающую впереди фигурку.

– Надо тебя как-нибудь назвать, – сказал он, пытаясь подбодрить самого себя. – Как насчет имени Харальд?

Линус поднял брови, сам удивляясь пришедшему вдруг на ум варианту. Зверек скакал дальше, с виду совершенно равнодушный к происходящему.

– Значит, Харальд.

В следующую секунду Линус почувствовал что-то мягкое и склизкое на лице. Передернувшись от отвращения, он смахнул гадость. Оказывается, он не заметил паутину.

Линус начал судорожно отряхиваться, чтобы убедиться, что по нему никто не ползает. Он просто ненавидел пауков!

Когда он снова поднял глаза, его проводника нигде не было видно. Вскоре Линус заметил его на высоком дереве. Зверек сидел на верхушке, обвив хвост вокруг ветки. Линус прошел под деревом и продолжил путь по тропинке. Внезапно Харальд спрыгнул прямо перед ним, в гибком прыжке стукнув Линуса задними лапами в грудь. Линус отступил на пару шагов и присел на корточки.

– Что такое? – спросил он. – Я не туда иду?

Харальд вытаращился на землю между ними и зашипел.

– Что случилось? Мне лучше туда не ходить?

Рядом лежала длинная палка. Линус поднял ее и пошевелил листья перед собой. Внезапно палка ушла прямо под землю, и Линус чуть не потерял равновесие.

Пораженный, Линус начал разгребать ветки и листья. Под ними скрывалась дыра. Пару метров в ширину и глубже его роста. Но то, что не на шутку напугало его, так это острые колья на дне ямы. А потом он заметил нити, образующие сетчатый рисунок над ямой. Они-то и удерживали листья. Нить оказалась такой липкой, что он чуть не приклеился. Она тянулась далеко-далеко, исчезая где-то меж кустов.

Харальд закричал и защелкал клювом. Похоже, он был напуган. В следующее мгновение раздался треск ветвей. Линус впился взглядом в деревья.

ДЕРНУЛИ ЗА НИТОЧКУ— ЭТО НЯМ-НЯМ
, – послышался резкий шипящий голос. –
ИСЛЕРДИ ХОЧЕТ КУШАТЬ!

Линус поднялся на ноги, успев на ходу подхватить Харальда. Едва они спрятались за толстым деревом, как что-то с грохотом вывалилось из леса.

– НЯМ-НЯМ В ТАЙНИКЕ? ДЕРНУЛИ ЗА НИТОЧКУ – ЭТО ЕДА-ЕДА В ТАЙНИКЕ!

Харальд вцепился в плечо Линуса. Мальчик чувствовал острые когти через футболку. Линус осторожно высунулся и всмотрелся в толстые ветви.

Лучше бы он этого не видел. На тропинке стояло нечто огромное, напоминающее серо-коричневого паука.

У Линуса перехватило дыхание.

Между передними лапами паука росла львиная грива, из которой торчала голова – бледная лысая человеческая голова. Только на месте глаз просто гладкая кожа.

Остервенело разгребая листья, паук продолжал бурчать.

– НЕТ НЯМ-НЯМ?
– шипел он. – нету косточек погрызть?
ИСЛЕРДИ ХОЧЕТ КУШАТЬ!

Восемь страшных лап подняли целый вихрь листьев. Линус опустился на землю за своим стволом. Сердце колотилось в груди. Если бы Лионора была здесь!

Стараясь двигаться беззвучно, Линус начал отползать. И вдруг почувствовал, как что-то коснулось его руки.

Что-то скользкое.

– ДЕРНУЛИ ЗА НИТОЧКУ – ЭТО НЯМ-НЯМ!
– завыло чудище, и Линус услышал, как к нему приближаются восемь лап.

Линус замер на месте и задержал дыхание, опасаясь, как бы его не выдали тяжелые удары сердца.

У ствола показались две волосатые лапы, а потом появилось и все тело. Вблизи оно казалось еще страшнее. Линус был уверен, что паук вот-вот набросится на него. Однако этого не произошло. Он только вертел головой, словно прислушиваясь. И тут Линус понял. У паука ведь нет глаз! Он ничего не видит! Поэтому ему и нужна паутина, чтобы чувствовать, где кто-то движется.

– ИСЛЕРДИ ЧУЕТ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ, МАЛЕНЬКАЯ МУХА
, – прошипело чудище, и Линус успел заметить за бледными губами острые, как иглы, клыки.

Харальд дрожал у Линуса на руках. Волосатыми передними лапами паук ворошил листья. Он был всего в паре метров. Внезапно Линус обнаружил, что все еще держит в руке палку. Он посмотрел вверх. Одна из нитей протянулась между ветвями. Линус осторожно вытянул палку и слегка пошевелил ветки. Паук вздрогнул. Безглазое лицо ухмыльнулось, и в следующую секунду чудище уже было на дереве. Ветки затрещали, паук тщетно искал на дереве то, чего там не было.



Линус воспользовался шумом, чтобы поскорее убежать по тропинке. Харальд вырвался у него из рук и спрыгнул в листья. Взгляд его метался между Линусом и гигантским пауком.

– Спокойно, – прошептал Линус. – Мы справимся.

Заговорить было большой ошибкой. Чудище с грохотом спрыгнуло на землю. Бледное лицо обратилось к Линусу.

– НЯМ-НЯМ ГОВОРИТ КАК ИСЛЕРДИ?
– прошипело оно, медленно подбираясь ближе.

Линус точно окаменел. Ноги отказывались двигаться. Теперь чудище размером с лошадь нависало прямо над ним.

– ПОЧЕМУ НЯМ-НЯМ ГОВОРИТ КАК ИСЛЕРДИ?

Чудище вытянуло волосатую лапу, словно желая пощупать Линуса. Линус отвел ее палкой. Паук немного подался назад, однако ничуть не испугался.

– Никакой я не ням-ням, – произнес Линус, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Получилось не очень.

– ДЛЯ ИСЛЕРДИ ВСЁ НЯМ-НЯМ, ГОВОРЯЩАЯ ТЫ МУХА.

Рот чудища скривился в усмешке, и паук снова вытянул лапу, на этот раз более решительно.

– А я – не ням-ням, – возразил Линус в отчаянии. – Это Ислерди для меня ням-ням.

Он сам не понимал, откуда это взял. Знал только, что, если побежит, Ислерди поймает его.

Паук замер, улыбка исчезла.

– НЯМ-НЯМ МАЛЕНЬКАЯ. ИСЛЕРДИ ЧУЕТ, ЧТО ГОВОРЯЩАЯ МУХА МАЛЕНЬКАЯ.

Линус закрыл глаза. Не надо было покидать развалины. Было большой ошибкой отправиться в лес.

В эту секунду он услышал откуда-то собственный голос:

– Это Ислерди для меня ням-ням.

Линус открыл глаза. Ислерди тыкался поблизости. Харальд сидел чуть поодаль. Клюв приоткрыт, горло как-то странно надуто.

– Это Ислерди для меня ням-ням, – повторил Харальд голосом Линуса.

– ГОВОРЯЩИХ МУХ ДВЕ? ДВЕ ГОВОРЯЩИЕ МУХИ?

Ислерди начал загребать лапами перед собой. Харальд отпрыгнул в сторону.

Линус пришел в себя.

– Здесь только я, Ислерди, – крикнул он.

Он сгреб с земли несколько сломанных веток.

– Я повсюду. Вот сейчас я тут…

Он швырнул ветки в разные нити, одну позади Ислер-ди, другую – по другую сторону тропинки.

– Сейчас я тут, – повторил Харальд, прыгая в кусты.

– А теперь – здесь, – сказал Линус, тыкая палкой в толстое паучье тело.

Ислерди щелкнул зубами, быстро повернувшись к мальчику, так что тот едва успел отскочить. Ислерди зашипел. Голова в бешенстве крутилась туда-сюда.

– ГОВОРЯЩАЯ МУХА – КАК ОН
, – закричал паук. –
ПОЭТОМУ ОНА ГОВОРИТ КАК ИСЛЕРДИ!

Линус ничего не понимал, но ясно было, что Ислерди напуган.