Ключ от всех миров — страница 38 из 70

К счастью, слишком долго ждать не пришлось. На следующий день мальчишка-посыльный принёс приглашение в поместье дома Филанг — на завтрашнее утро. А ещё записку от дознавателя, в которой тот предупреждал, что общаться придётся с Сегисом. Кроме всего прочего, Пали оставил в записке загадочный намёк, что меня, как благоразумного и ответственного молодого человека, ждёт большое будущее. Рубари, кстати, тоже просили прийти — как заинтересованное лицо. В общем, весь вечер мы спешно искали приличную для такого визита одежду, а на следующее утро, за десять минут до назначенного времени, дисциплинированно предъявили приглашение страже у ворот. Моя жизнь в очередной раз собиралась круто перевернуться, но я ещё об этом не подозревал… Я всего лишь хотел выручить Нанну…

Глава 103

В которой мой план безжалостно растаптывают, а потом предлагают новый — настолько же невероятный, насколько и наглый. Впрочем, судите сами…

Разговор состоялся в одной из многочисленных комнат поместья дома Филанг. Не знаю уж, была ли комнатушка предназначена для тайных переговоров — или её лишь сейчас определили для этого. Я в поместье был несколько раз и, честно говоря, вообще был уверен, что такого количества помещений ни в каком доме быть не должно. Настоящий лабиринт, в котором легко заблудиться и долго бродить с криками «Люди!» — а потом ещё и сокрушаться, кто же так строит. Закованный в старомодный камзол слуга сопроводил нас с Рубари и удалился, оставив гадать, сможем ли мы когда-нибудь выйти отсюда самостоятельно.

Комната была совсем небольшой. Свет проникал через два стрельчатых окна в стене, лишь слегка сдерживаемый шторой из тончайшей ткани. Будь я в своих яслях, смело заявил бы, что она сделана из шёлка или какой-то синтетики. Однако на Терре удивительных растений было столько, что все не перечислить. Впрочем, и странных существ здесь тоже хватало. В центре комнаты стоял стол, на котором были расставлены графины и чайники с напитками. Рядом в вазочках лежали сладости. В одном из чайников обнаружился кофе — из чего я сделал вывод, что семейство Филанг никогда и ничего не забывает. Даже таких мелких деталей, как моя горячая любовь к кофе…

— Ишь ты! — буркнул Рубари, плюхаясь на мягкий стул. — М-жно п-ка п-х-вать!

— Не успеешь! — предупредил я.

И как в воду глядел. Где-то вдалеке хлопнула дверь, потом ещё одна, а затем в комнату зашла весьма представительная делегация. Само собой, впереди вышагивал гра Сегис собственной персоной, а за ним шёл Пали — и ещё два напыщенных типа, которых я никогда раньше не видел. Но я вообще здесь много кого не видел…

— Фант, Рубари! — Сегис легкомысленно нам отсалютовал и грузно уселся за стол, подтягивая к себе вазочку со сладостями.

— Добрый день, гра! — я вежливо привстал, а Рубари спешно вскочил и даже поклон изобразил. Правда, его слова с церемонным поклоном никак не вязались:

— Здр-сти вам!

К счастью, Сегису на подобные дефекты этикета было глубоко наплевать — это я успел понять. На вежливость он, конечно, внимание обращал — но если человек не умел быть излишне вежливым, то и изначальные с ним!.. При этом сознательное хамство гра Сегис явно не любил.

Рядом расположился Пали, приветливо кивнув мне и Рубари. А два напыщенных типа сели по сторонам от них. Фактически как-то само собой получилось, что я и мой партнёр оказались на одной стороне стола, а Сегис со товарищи — на другой.

— Гра Мулон — казначей дома, и гра Стадри — глава отдела по внешним сношениям, — представил их Сегис, ловко цепляя пальцами конфету из вазочки. — Гратомо, познакомьтесь: это капитан Фант и его напарник Рубари. Как раз их дело мы сейчас и рассматривали…

Я чуть было не задал неуместный вопрос, не братья ли Мулон и Стадри — но вовремя прикусил язык. Хоть, на мой взгляд, эти два господина и были похожи, как кровные братья, но я уже неоднократно замечал таких людей на улицах Большой Скалы. Пожилые, с очень прямой спиной и короткой седой стрижкой. Лица у многих из них были квадратные, чисто выбритые и с подозрительно небольшим количеством морщин. Ощущение было такое, что все как будто одной породы — хотя, конечно, нельзя так про людей-то говорить…

В моих яслях повальное копирование внешности было модным лишь в женской среде. Губы надуть, грудь поднять, попу накачать — ну или тоже можно надуть. А если всё это не подействовало, то фотош… А ладно, долго объяснять!.. В общем, здесь женщины, конечно, ориентировались на некоторые идеалы, но, вот удивительно, повальной моде — делать одинаковые кирпичики вместо живых лиц — почему-то поддались мужчины в возрасте. Благо, подобные медицинские процедуры мог выполнить любой грамотный лекарь.

— Так, дорогие мои!.. — Сегис как раз дожевал конфету и собрался с мыслями. — Мы тут рассмотрели вашу просьбу… И что хочу сказать: предлагаемый тобой план, Фант — это полная чушь, уж прости за прямоту!..

— Отчего же, гра? План вполне приемлемый, но для одиночки, — возразил Стадри.

— А я говорю, чушь! Потому что Фант — не одиночка! — нахмурил брови Сегис. — А ещё потому что у него в черепушке мозгов несколько больше, чем он обычно показывает окружающим. В общем, план — чушь!

— Гра, чтобы у меня в черепушке отложилось… Почему план — чушь? — поинтересовался я.

— Да потому что он вообще ничего не учитывает! — стукнув кулаком по столу, ответил Сегис. — Вот смотри, ты собираешься выкрасть эту девочку. Ладно, допустим, что у тебя получилось. На чём ты полетишь?

— Думал нанять дирижабль, — признался я.

— Глупости! Наёмный дирижабль — это наёмник, который сдаст тебя при первой угрозе. Ну а дирижабль в истории с похищением запомнят в первую очередь! — объяснил Сегис. — И надо либо лететь на своём, а потом его бросать, если ты не хочешь, чтобы на твой след вышли… Либо смирись с тем, что тебя вскоре найдут! Понимаешь?

— Да, гра, вы правы, — кивнул я, принимая разумное возражение.

Да, план у меня был простой: прилететь, тихо высадиться, выкрасть Нанну и улететь. Всё тихо, почти мирно — и, главное, тайно. Чтобы не подставляться, дирижабль я собирался нанять. И вот так досадно на первом же пункте плана провалиться… Сегис был прав: дирижабль запомнят, найдут — и получат полное описание моей внешности.

— Давай дальше! — кивнул Сегис. — Ты хочешь вернуть девочку сестре, а затем отправить их всех в свободное плавание. Пусть сами решают свои проблемы. Так?

— Думаю, даже то, что я сделаю, уже будет достаточной помощью… — заметил я.

— Тоже чушь! Без сторонней помощи их быстро найдут. И они тут же расскажут, кто им помогал бежать. Ты ведь не думаешь, что они не расколются на допросах? — приподняв бровь, Сегис внимательно глянул на меня, и я понял, что и в этом пункте предусмотрел не всё.

— Нет, гра!

— Вот! Их допросят и быстро узнают всё про побег. И всплывут в этой грязной истории некие помощники, то есть ты и Рубари! И тут уже папиром не отмахнёшься, мол, это другой Фант и другой Рубари. И здесь тебе даже я помочь не смогу!.. — Сегис побарабанил пальцами по столу и пояснил. — Это мы сделали вам папиры, Фант. Мы вас прикрыли. Если вскроется правда, то ударит она не только по тебе и Рубари. Но и по Эли, и по всему дому Филанг. Это и есть твоя ответственность перед нашим домом.

Когда я получил «Мэлоннель» в безраздельную собственность, то был свято уверен, что стоит мне захотеть — и я снова стану сам по себе. Нет, само собой, я понимал, что с домом Филанг плотно связан, но вот всю глубину связи уловить никак не мог. Её мне сейчас буквально на пальцах объяснили…

— Весь твой план, Фант, подставит очень много людей, — кивнул Пали. — Будь ты один — да и ладно! Однако проблема в том, что ты уже давно не один.

— К тому же… Вот какую личную выгоду твой план преследует, а? — глядя мне прямо в глаза, спросил Сегис.

— Это план по спасению девочки, гра, — заметил я. — Как мне казалось, здесь будут лишь одни сплошные расходы…

— Это не так, гра Фант! — заметил Мулон. — Несомненно, спасение ребёнка — сам по себе поступок хороший. И если вдруг всё вскроется, вас ждут не только неприятности, но и некоторые репутационные выгоды… Но всё же… Вы ведь даже не попытались извлечь из хорошего поступка что-нибудь ещё, кроме репутации!

— Что-нибудь ещё, гра Мулон? — не понял я.

— Во всём можно найти выгоду, — кивнул Мулон. — В хорошем поступке — тоже.

— Сейчас ты для жителей Экори — страшный преступник и грабитель, — пояснил мне Пали. — И жители эти никуда с лица Терры не денутся. По мере того, как ты будешь набираться опыта и известности, они будут о тебе вспоминать недобрым словом. И когда-нибудь, в будущем, их воспоминаниями воспользуются твои противники, Фант. И вот тогда будет очень сложно всё исправить…

— К тому же, сейчас у них одна отдушина — эта девочка, — подтвердил Сегис. — Да, её жалеют, но, заметь, не просят отпустить восвояси. Потому что люди обозлены. Люди лишились имущества. Они хотят крови. Пусть и крови маленькой девочки. А ты собираешься у них эту несчастную жертву отобрать. Ты же не думаешь, что дом просто так решил ребёнка убить? Это, конечно, решение на грани, но допустимое…

— Впрочем, дом Дорио всегда отличается тем, что действует на грани, — Пали щёлкнул пальцами. — Война за наследие Комоф, помните, гра?

— А, когда они вырезали всю старшую ветвь и детей… — кивнул Сегис. — Да, слышал об этом. Там ведь вопрос стоял о получении регалий дома, которые по слухам, не были на самом деле утеряны во время битвы флотов?

— Всё равно, это не повод всех резать, — покачал головой Пали. — И их тогда жёстко осудил за этот поступок Совет.

— Старая история, Фант! — пояснил мне Сегис. — Лет сто пятьдесят назад был такой дом Комоф. Он сильно к тому времени захирел… Ну и несколько молодых зубастых домов, в том числе и Дорио, решили его взять и поделить. Собрали флот и разбили врага в сражении. Взяли под контроль скалы, принадлежащие дому. Но в сражении были утеряны регалии дома Комоф. Это такие крайне важные штуки, по которым любой глава дома поймёт, что ты из своих, а не какой-то отщепенец с улицы… Извини, рассказать подробнее, что собой представляют регалии, не могу.