Ключи к декабрю — страница 31 из 90

Он посадил флайер на вершину, вынес Санзу, одетую в самые красивые одежды, и опустил. Широкий шарф скрывал сломанную шею, густая темная вуаль закрывала холодное лицо.

И тут начался град. Камнями на него, на мертвую Санзу падали с неба куски голубого льда.

– Будьте вы прокляты! – закричал Джарри и бросился к флайеру.

Он взмыл в воздух, описал круг над горой.

Одежда Санзы билась на ветру. Град завесой из синих бусинок отгородил их от остального мира, оставив лишь прощальную ласку: огонь, текущий от льдинки к льдинке.

Джарри нажал на гашетку, и в боку безымянной горы открылась дверь в солнце. Дверь становилась все шире, и вот уже гора исчезла в ней целиком.

Тогда он взвился в тучи, атакуя бурю, пока не иссякла энергия, питающая орудия…

Он облетел расплавленную гору на северо-востоке

Бесплодных Песков – первый погребальный костер, который видела эта планета.

Потом он вернулся – чтобы забыться в тиши долгой ночи льда и камня, унаследовать новый Алайонэл. В такие ночи сновидений не бывает.

Пятнадцать столетий. Почти половина Срока. Картина не более чем в двести слов. Представьте…

Текут девятнадцать рек, но черные моря покрываются фиолетовой рябью.

Исчезли редкие йодистые леса. Вместо них вверх поднялись могучие деревья с толстой корой, известковые, оранжевые и черные…

Великие горные хребты на месте холмов – бурых, желтых, белых, бледно-лиловых. Замысловатые клубы дыма над курящимися вершинами…

Цветы, корни которых зарываются в почву на двадцать метров, а коричневые бутоны не распускаются среди синей стужи и камней…

Слепые норолазы, забирающиеся глубже; питающиеся падалью сумрачники, отрастившие грозные резцы и мощные коренные зубы; гигантские гусеницы хоть и уменьшились в размерах, но выглядят настоящими великанами, потому что стали еще более мохнатыми…

Очертания долин – как тело женщины, изгибающиеся и плавные, или, возможно, – как музыка…

Меньше обветренных скал, но свирепый мороз…

Звуки по утрам по-прежнему резкие, металлические…

Из дневника Станции Джарри почерпнул все, что ему требовалось знать. Но он прочитал и старые сообщения.

Затем плеснул в стакан пьянящий напиток и выглянул из окна третьего этажа.

– …Умрут, – произнес он, и допил, и собрался, и покинул свой пост.

Через три дня он нашел лагерь.

Он посадил флайер в стороне и пошел пешком. Джарри залетел далеко на юг Бесплодных Песков, и теплый воздух спирал дыхание.

Теперь они носили звериные шкуры – обрезанные и сшитые, – обвязав их вокруг тел. Джарри насчитал шестнадцать построек и три костра. Он вздрогнул при виде огня, но не свернул с пути.

Кто-то вскрикнул, заметив его, и наступила тишина.

Он вошел в лагерь.

Повсюду неподвижно стояли двуногие. Из большой постройки на краю поляны раздавались звуки какой-то возни.

Джарри обошел лагерь.

На деревянном треножнике сушилось мясо. У каждого жилища стояло несколько длинных копий. Джарри осмотрел одно. Узкий наконечник был вытесан из камня.

На деревянной доске были вырезаны очертания кошки…

Он услышал шаги и обернулся.

К нему медленно приближался красноформый, казавшийся старше других. Его худые плечи поникли, приоткрытый рот зиял дырой, редкие волосы засалились. Существо что-то несло, но Джарри не видел, что именно, потому что не сводил глаз с рук старика.

На каждой руке был противостоящий большой палец.

Джарри повернулся и уставился на руки других красноформых. У всех были большие пальцы. Он внимательнее присмотрелся к внешности этих существ.

Теперь у них появились лбы.

Он перевел взгляд на старика.

Тот опустил свою ношу на землю и отошел.

Джарри взглянул вниз.

На широком листе лежали кусок сухого мяса и дольки какого-то фрукта.

Джарри взял мясо, закрыл глаза, откусил кусочек, пожевал и проглотил. Остальное завернул в лист и положил в боковой карман сумки.

Он протянул руку, и красноформый попятился.

Джарри достал одеяло, которое принес с собой, и расстелил его на земле. Затем сел и указал старику на место рядом.

Старик поколебался, но все же подошел и сел.

– Будем учиться говорить друг с другом, – медленно произнес Джарри. Он приложил руку к груди: – Джарри.

Джарри стоял перед разбуженными руководителями

Декабрьского Клуба.

– Они разумны, – сказал он. – Вот мой доклад.

– Каков же вывод? – спросил Ян Турл.

– По-моему, они не смогут приспособиться. Они развивались очень быстро, но вряд ли способны на большее.

На весь путь их не хватит.

– Ты кто – биолог, химик, эколог?

– Нет.

– Так на чем же ты основываешь свое мнение?

– Я жил с ними шесть недель.

– Значит, всего лишь догадка?..

– Ты знаешь, что в этой области нет специалистов. Такого никогда раньше не было.

– Допуская их разумность – допуская даже, что они действительно не смогут приспособиться, – что ты предлагаешь?

– Замедлить изменение планеты. Дать им шанс. А если их постигнет неудача, вообще отказаться от нашей цели.

Здесь уже можно жить. Дальше мы можем адаптироваться.

– Замедлить? На сколько?

– Еще на семь-восемь тысяч лет…

– Исключено! Абсолютно исключено! Слишком долгий срок!

– Но почему?

– Потому что каждый из нас несет трехмесячную вахту раз в два с половиной столетия. Таким образом, на тысячу лет уходит год личного времени. Слишком большую жертву ты требуешь от нас.

– Но от этого зависит судьба целой расы!

– Кто знает…

– Разве одной возможности не достаточно?

– Джарри Дарк, ты хочешь ставить на административное голосование?

– Нет, тут мое поражение очевидно… Я настаиваю на всеобщем голосовании.

– Невозможно! Все спят.

– Так разбудите их!

– Повторяю, это невозможно.

– А вам не кажется, что судьба целой расы стоит усилия? Тем более что это мы заставляем этих существ развиваться, мы прокляли их разумом!

– Довольно! Они и без нас стояли на пороге. Они вполне могли стать разумными даже без нашего появления…

– Но мы не можем сказать наверняка! Мы не знаем! Да и не все ли равно, как это произошло, – вот они, и вот мы, и они принимают нас за божество – быть может, потому,

что мы ничего им не даем, кроме страданий. Но должны же мы нести ответственность за судьбу разума – уж по крайней мере не убивать его!

– Возможно, длительное и тщательное расследование…

– К тому времени они погибнут! Пользуясь своим правом казначея, я требую всеобщего голосования.

– Не слышу обязательного второго голоса.

– Зельда? – спросил Джарри.

Она отвела глаза.

– Тарбел? Клонд? Бондичи?

В широкой, просторной пещере царила тишина.

– Что ж, выходит, я проиграл. Мы сами окажемся змеями, когда войдем в наш Эдем… Я возвращаюсь назад, в

Бесплодные Пески, заканчивать вахту.

– Это вовсе не обязательно. Пожалуй, тебе сейчас лучше отправиться спать…

– Нет. Во всем, что произошло, есть и моя вина. Я

останусь наблюдать и разделю ее полностью.

– Да будет так, – сказал Турл.

Две недели спустя, когда Станция 19 пыталась вызвать

Бесплодные Пески по радио, ответа не последовало.

Через некоторое время туда был выслан флайер.

Станция в Бесплодных Песках превратилась в бесформенную глыбу расплавленного металла. Джарри Дарка нигде не было.

В тот же день замолчала Станция 9.

Немедленно и туда вылетел флайер.

Станции 9 более не существовало. Ее обитателей удалось обнаружить в нескольких километрах: они шли пешком. По их словам, Джарри Дарк, угрожая оружием, заставил всех покинуть Станцию и сжег ее дотла орудиями своего флайера.

Тем временем замолчала Станция 6.

Руководители Клуба издали приказ: ПОДДЕРЖИ-

ВАТЬ ПОСТОЯННУЮ РАДИОСВЯЗЬ С ДВУМЯ СО-

СЕДНИМИ СТАНЦИЯМИ.

За ним последовал еще один приказ: ПОСТОЯННО

НОСИТЬ ПРИ СЕБЕ ОРУЖИЕ. ВСЕХ ПОСТОРОННИХ

БРАТЬ В ПЛЕН.

На дне ущелья, укрытый за скалой, ждал Джарри. Рядом с приборной доской флайера лежала маленькая коробочка из серебристого металла. Радио было включено.

Джарри ждал передачу.

Выслушав первые слова, он растянулся на сиденье и заснул.

Когда он проснулся, вставала заря нового дня.

Передача все еще продолжалась:

«…Джарри. Все будут разбужены. Возвращайся в

главную пещеру. Говорит Ян Турл.

В уничтожении станций нет необходимости.

Мы согласны с требованием всеобщего голосования.

Пожалуйста, немедленно свяжись с нами.

Мы ждем твоего ответа, Джарри…»

Он поднял флайер из багряной тени в воздух.

Конечно, его ждали. Десяток винтовок нацелился на него, едва он появился.

– Бросай оружие, Джарри, – раздался голос Ян Турла.

– Я не ношу оружия, – сказал Джарри. – И в моем флайере его нет, – добавил он.

Это было правдой, так как орудия больше не венчали турели.

Ян Турл приблизился, посмотрел ему в глаза:

– Что ж, тогда выходи.

– Благодарю, предпочитаю остаться здесь.

– Ты арестован.

– Как вы намерены поступить со мной?

– Ты будешь спать до истечения Срока Ожидания.

Иди!

– Нет. И не пытайтесь стрелять или пустить в ход парализатор и газы. Если вы это сделаете, мы погибнем в ту же секунду.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Ян Турл, делая знак стрелкам.

– Мой флайер превращен в бомбу, и я держу запал в правой руке. – Джарри поднял белую металлическую коробку. – Пока я не отпускаю кнопку, мы в безопасности.

Но если мой палец хоть на секунду ослабнет, последует взрыв, который уничтожит всю эту пещеру!

– Полагаю, ты берешь нас на испуг.

– Что ж, проверь.

– Но ведь ты тоже умрешь, Джарри!

– Теперь мне все равно. Кстати, не пытайтесь уничтожить запал, – предупредил он. – Бессмысленно. Даже в случае успеха вам это обойдется по крайней мере в две станции.