Но: раньше к молитве и позже ко сну —
В Бездне, и то не пойдёте ко дну.
Утренней медитацией пренебрегать не стоит!
КОММЕНТАРИЙ
Эта глава совершенно проста и не требует никакого комментария, в чём бы он ни заключался.[50]
49
Семь покровов у танцовщицы в гареме, [которым повелевает] ОНО.
Семь имён [у неё], и семь ламп [стоят] у её постели.
Семь евнухов охраняют её с обнажёнными мечами. Кто имеет право общаться с нею? Никто.
В её кувшине для вина смешаны семь потоков крови Семи Духов Бога.
Семь голов у ЧУДОВИЩА, оседланного ею.
Голова Ангела; голова Святого; голова Поэта; голова Женщины, Изменившей Мужу; голова Дерзкого; голова Сатира; голова Змеельва.
Семь букв в её священном имени; оно же таково:
(далее в оригинале следует Печать Семи с именем BABALON)
…Вот печать кольца, которое ОНО носит на указательном пальце; она же — знак на могилах отвергнутых ею.
И вот [её] мудрость: дай тому, кто 'понимает', сосчитать число Хозяйки нашей; ибо оно есть число Женщины; число же её —
Сто Пятьдесят и Шесть.
КОММЕНТАРИЙ
49 = квадрат от 7.
7 = число пассивное и женское.
Эту главу следует рассматривать во взаимосвязи с главой 31, т. к. ОНО появляется здесь вновь. Название главы — Уарата — означает пышный ярко-красный цветок, растущий в Австралии, что связывает эту главу с главами 28 и 29; однако это всего лишь намёк, ибо основная тема главы — BABALON, ХОЗЯЙКА НАША, выступающая как женский противотип ОНО. Это не вполне соответствует той общей или общепринятой теогонии, которая излагается в главе 11; это, однако, объясняется тем, что данная глава имеет характер дифирамба. НИКТО в стихе 3 — это, конечно, NEMO, то есть Магистр Храма. Объяснения большенству намёков этих стихов можно найти в Книге 418.
В стихах 5 и 6 автор открыто отождествляет себя с ЧУДОВИЩЕМ, о котором идёт речь в этой книге и в Книге Закона. В стихе 6 слово «Ангел», пожалуй, может обозначать его миссию, а «Змеелев» — символ его восходящей деканады, [буква] Тет = Змей = Сперматозоид и зодиакальный Лев, знак которого также, как и Тет, извивается змееподобно: [Буква] первоначально писалась как круг с точкой в середине (астрологический символ Солнца) = Лингам, т. е. Йони + Солнце. В стихе 7 разъясняется тот теологический парадокс, о котором говорилось выше. Существует лишь один символ, однако у него много имён; самое священное из этих имён — BABALON. Это и есть то [тайное] имя, о котором идёт речь в Книге Закона (I:22). Нетрудно догадаться, что фигура или печать BABALON есть знак кольца-печатки, и кольцо это надето на указательный палец [того, что мы именуем] ОНО. Это и есть, так сказать, "ОНО самое" (англ. IT-self). Ясно так же, что эта печатка и есть печать [ордена] A. A. Говорят так же, что этот знак проступает на могильных камнях казнённых Ею, т. е. [в первую очередь] Магистров Храма. По поводу числа 49 см. Книгу 418, эфир 22, а так же остальные [подходящие к делу] источники.
50
Встретился Господу-Богу в лесу Жук-Олень. — Стой! Ты почему не поклонился мне? — спросил Бог. — Ведь Я — Величайший, Всеблагой, Вездесущий… А звёзды суть лишь искорки, освещающие трапезу Моих кузнецов.
— О, конечно, — ответил Жук-Олень. — Не гневайся, прости раба Твоего, и аминь.
— Но почему же всё-таки ты Мне не поклонился?
— Потому что я — вот он, а Ты — всего лишь игра воображения.
[После этого] лишь листва дерев в Лесу осмелилась присоединиться к хохоту Ветра.
[И тогда] Ветер и Лес сказали: — Ни тот, ни другой так ничего и не поняли!
КОММЕНТАРИЙ
Св. Губерт, по легенде, увидел оленя, оказавшегося волшебным или святым. Жука-оленя не стоит связывать с главой 16: это всего лишь [литературная] аллюзия. Сама глава представляет собой разложение Космоса в тетраграмму: Макрокосм-Бог и Микрокосм-Жук. Обоим кажется, что они существуют, оба называют друг друга «ты» и «я», и оба спорят об относительности реальности. Вещи же, существующие реально — вещи, у которых нет «Эго», и которые говорят о себе лишь в третьем лице, — воспринимают обоих претендентов на «знание» как не знающих.
51
Сомневайся.
Сомневайся в себе.
Сомневайся в том, что сомневаешься в себе.
Сомневайся во всём.
Сомневайся даже в том, что во всём сомневаешься.
Иногда кажется, что за всеми осознаваемыми сомнениями таится глубокая уверенность. Убей же её! Задуши эту змею!
Да возвысится рог Козла Сомнения!
Погружайся глубже, всё глубже в Бездну ума, до тех пор, пока не выроешь лисицу, [именуемую] ТО. Ату её, псы! Пошли! Взять ТО!
И вот тогда — труби!
КОММЕНТАРИЙ
Число 51 означает промах и досаду, его мотив — уместное сомнение. Название главы относится к одному из самых здоровых и весёлых видов спорта — охоте на лис, которым брат PERDURABO увлекался в юности.
Эту главу следует толковать во взаимосвязи с [басней] "Солдат и Горбун", схему которой она по сути своей повторяет. Смысл её достаточно ясен, хотя можно заметить, что в стихах 6 и 7 солдат и горбун настолько сливаются друг с другом, что символы тоже переходят один в другой: энтузиазм оказывается скользкой змеёй, скептицизм — Козлом Шабаша. Говоря иначе, здесь уже достигается такое состояние, когда разрушение доставляет столько же радости, что и творение (ср. тж. гл. 46). Дальше, за этим [состоянием], находится ещё более глубокое, которое и называется ТО.
52
Восемьдесят и [ещё] одиннадцать книг написал я; в каждой из них излагал я суть ВЕЛИКОГО ДЕЛАНИЯ, начиная с Его Начала и даже до самого Его Конца.
И тогда наконец пришли ко мне некие люди и сказали: О Мастер! Объясни нам ВЕЛИКОЕ ДЕЛАНИЕ, о Мастер!
Я же остался нем.
О [вы], порода пустословов! Кто убережёт вас от гнева, готового обрушиться на ваши головы?
О пустословы, болтуны, зануды, трепачи, сплетницы, пережёвывающие Красную Тряпку, [лишь] разъяряющую Аписа, пришедшего освободить вас же, — научитесь сначала делать хоть что-нибудь! Тогда и ВЕЛИКОЕ ДЕЛАНИЕ станет вам [понемногу] доступным.
КОММЕНТАРИЙ
52 — это BN, число Сына, Озириса-Аписа, Освободителя, с которым отождествляет себя сам Мастер (брат П.). На какой-то миг он позволил себе радость ощутить все свои раны и, обратившись против [людей] своего поколения, пропорол их своими рогами. "Восемьдесят плюс одиннадцать книг" символизируют не столько 91 главу этой небольшой, но глубокой книги, и даже не те достаточно многочисленные труды, которые автор успел написать, сколько само число 91, соответствующее слову AMN — «Аминь», означающему, что его труд завершён полностью. Последний стих — парономазия. "Пережёвывание Красной Тряпки" означает бесцельное, упорное повторение всё того же, хотя ясно, что красная тряпка может лишь разозлить быка.
53
Давайте обойдём разок этот луг. [Что, ] братья, не клонится ли лоза [книзу]?
Давайте обойдём дважды этот сад. Что, братья, не клонится ли лоза книзу?
Давайте трижды обойдём этот загон. Вверх, вниз, ловок, свят, ниже, ниже, ниже!
И заржал тогда конь в загоне, и — смотри! — лоза заколебалась!
Ибо тот, кто нашёл под землёй ИСТОЧНИК, указывает путникам Путь — в небо.
ИСТОЧНИК же троичен: это — вода, но это и сталь, и времена года.
Загон же — это и Жаба, меж глаз которой сверкает драгоценный камень: Ом мани падмэ хум! ("Избави нас от лукавого!").
КОММЕНТАРИЙ
Лозоход — это человек, практикующий дивинацию, обычно с целью нахождения воды или минералов, по колебаниям ореховой лозы. Луг символизирует цветы [человеческой] жизни,[51] Сад — её плоды. Загон для скота символизирует саму жизнь. Это означает, что тайный Источник жизни [каждому] следует искать подле себя, и тогда, если он найден, конь — символ жизни обычной, животной, — превратится в божественного Пегаса. В стихе 6 Источник [незаметно] приобретает фаллический смысл [=сталь], ибо это не только вода, но и изменчивость [формы], а упоминание Времён года восходит к Альфреду Теннисону:
Весною чистый юный взор уж рад и голубям,
Весною бодрый юный дух возносится, любя.
В седьмом стихе место обитания, та самая [привычная] Вселенная невоспитанных душ, отождествляется с Жабой, которая:
"Сама мертва, но красоту скрывает".
— этот алмаз символизирует божественное начало в человеке и вообще во всём, "что существует, дышит и живёт". Заметь выбор слов: «существует» относится к царству минералов, слово «дышит» подразумевает растительный мiр, а слово «живёт» — животный, к которому относится и женщина. Далее — Жаба и Драгоценный камень, сопоставляемые с известным буддийским выражением о Лотосе и Драгоценном камне, и отсюда можно заключить, что «Жаба» — это Йони; данное заключение подтверждается и фразой, взятой в скобки: "Избави нас от лукавого", ибо йони может быть гибельна, хотя она есть Вместилище Жизни и Источник Благодати.