Книга осенних голосов — страница 1 из 24

Книга осенних голосов: антология поэзииРедактор-составитель Анна Теркель

Серия: Антология Живой Литературы (АЖЛ)


Серия основана в 2013 году

Том 4



Издательство приглашает поэтов и авторов короткой прозы к участию в конкурсе на публикацию в серии АЖЛ. Заявки принимаются по адресу skifiabook@mail.ru.



При оформлении обложки использована работа Людмилы Костюковской


Все тексты печатаются в авторской редакции.

Дорогой читатель!

Этой книгой мы продолжаем поэтическую серию «Антология Живой Литературы» (АЖЛ). Серия называется так неспроста: ведь каждое литературное произведение, будь то рассказ, повесть или стихотворение, вмещает в себя бездну пережитых автором ощущений, событий и эмоций. Именно из этого на самом деле состоит жизнь, если отбросить все те бытовые мелочи, которые неизбежно присутствуют в каждом нашем дне, но отнюдь не являются тем, зачем мы вообще оказались на этом свете.

Стихотворение – это своего рода квинтэссенция пережитых эмоций, карта сплетения жизненных путей длиною, быть может, во много лет. В стихотворении, умещенном на одной странице, зачастую больше жизни, чем в иных годах человеческого существования.

Мы желаем каждому читателю найти под этой обложкой те самые стихотворения, которые помогут не забыть в трудную минуту о том, что в каждом из нас есть настоящие, сильные чувства, ради которых, быть может, мы и живем.

Редактор тома

Анна Теркель


P.S. Если у вас есть желание предложить свои произведения – мы будем рады. Просто вышлите свои работы вместе с небольшим рассказом о себе по электронному адресу нашего издательства: skifiabook@mail.ru с пометкой «заявка на участие в Антологии Живой Литературы». Мы обязательно рассмотрим ваше предложение и ответим вам.

Звериный языкЕвгения Бильченко. Украина, г. Киев


Об авторе:

Поэт, прозаик, переводчик. Философ, культуролог, религиовед. Профессор кафедры культурологии Института философского образования и науки Национального педагогического университета имени М. П. Драгоманова (Киев). Публиковалась в украинских и российских журналах, автор нескольких книг.

Победитель Всеукраинского литературного конкурса «Витоки» (Острог, 2009) в номинации «Поезія» (1-е место), Всеукраинского литературного фестиваля «Краснодонские горизонты» (Краснодон, 2009) в номинации «Рубленое мясо поэзии», литературного конкурса в рамках Всеукраинского литературного фестиваля «Пушкинское кольцо» (Черкассы, 2010; 3-е место), Турнира поэтов «Летающая крыша» в рамках Всеукраинского литературного фестиваля «Пушкинское кольцо» (Черкассы, 2010; 2-е место), Всеукраинского фестиваля поэзии «Підкова Пегаса» (Винница, 2012 – лауреатство; Винница, 2012 – гран-при), Международного литературного фестиваля имени Н. Хаткиной «Cambala» (Донецк, 2010; 1-е место), Всеукраинского литературного конкурса «Малахитовый носорог» (Винница, 2010; 3 место),

Международного литературного конкурса «Согласование времен» (Франкфурт-на-Майне, 2010) в номинации «Поэзия» (2 место и звание «Золотой автор»), слэма в рамках Всеукраинского поэтического фестиваля «Ан Т-Р-Акт: СЕРЕБРЯНОЕ ВЕКО» (Херсон, 2011; 1-е место), Всеукраинского открытого фестиваля поэзии «АВАЛгард» (Харьков, 2012; гран – при), Всеукраинского фестиваля поэзии «Ватерлиния» (Николаев, 2012; 2-е место).

Член жюри международных фестивалей поэзии: Гриновского фестиваля «Алые паруса» (Одесса, 2010), «Ан Т-Р-Акт» (Херсон, 2013), «Ветер поэзии» (Киев, 2012–2013), «АВАЛгард» (Харьков, 2013), «Одна маленькая свеча» (Киев, 2012–2013).

С целью сохранения творческой свободы сознательно отказалась от членства во всех государственных и общественных литературных организациях.


Звериный язык

Я поэт, но мечтаю, чтобы язык исчез,

Потому что на самом деле слова – заслон.

Пусть тебе на заре приснится гренландский лес,

Где у самки оленя вырос индийский слон.

Потому что на самом деле не надо стен,

Чтобы сердце в конце пути обрело приют.

Видишь, как розовеет сакура в стиле дзен,

А над ней по-славянски колокола поют?

Вне широт и меридианов меня несет

По какой-то другой системе координат.

С языком я умею делать, ей-богу, все:

Только Истина все равно остается над.

И поэтому надо сбросить горбатый груз,

Чтобы шли пилигримы с воздухом в рюкзаке,

А прохожие кошки пели собачий блюз

На старинном зверином ангельском языке.

Чужая зима

Зима. Как половники в каше рисовой,

Из снега таращатся новостройки.

А наша химичка Нинель Борисовна

Сегодня не в духе и ставит двойки.

Вот в класс она входит, свирепо фыркая.

Вот мел проверяет с улыбкой монстра…

И мы наклоняемся над пробирками,

В кулак зажимая остатки мозга.

Отличницы парятся, клуши клушами:

Потеют ладошки, дрожат коленки.

А мне – фиолетово. Я подслушивал

В учительской комнате возле стенки:

Уткнувшись подруге в жакетик плисовый,

Она причитала у самой двери.

Я знаю, что муж у Нинель Борисовны —

Известный художник и ей не верен.

Что пишет в эстетике сюр пейзажи он,

Что год уже спит с поэтессой-сукой;

Что скоро ее похоронят заживо

Под газовой плиткой с кастрюлькой супа!

Потом, выходя отвечать задачку ей

В безвыходной ауре общей комы,

Я крикнул, чернильной тоской испачканный:

«Решали бы лучше проблемы дома!»

Девчонка прищелкнула ногтем лаковым.

Проснулся придурок с последней парты.

Нинель покачнулась и вдруг заплакала,

Забыв о приличиях и стандартах…

Шли годы, как пошлый сюжет блокбастера.

По жизни скакали козлы и козы.

Художник тот спился. А Муза Мастера

Скончалась в притоне от передоза.

Но зимы красивы у нас немыслимо,

И так же морозы крепки и стойки!

Седая, как вьюга, Нинель Борисовна

Считает снежинки и ставит двойки.

Мной

Светятся звезды во мгле кипарисовой,

Тычась лучами в лопатки палаток, —

Поговори со мной, поговори со мной:

Мне от молчания хочется плакать.

Лето закончится, как революция, —

Будет октябрь пламенеть диктатурой, —

Поговори со мной, друг мой возлюбленный,

Выпрямив речь, как хребет у сутулых.

Вместе с поэтом уходит традиция

На Берковцы, Новодевичье, Волчье, —

Поговори со мной, брат мой единственный:

Там, под землей, – колокольчики звонче.

Здесь же у власти – асфальтные демоны —

Мелкие бесы пластмассовой музы, —

Поговори со мной, сын недоделанный,

Между арт-клубом, общагой и вузом.

Наши пути до Кронштадта не пройдены,

Не пережиты казанские ночи, —

Поговори со мной, девочка Родина:

Ты же – не сука, а глупый щеночек,

Правое не отличивший от левого

На чертежах мирового порядка…

Поговори со мной, Мама Вселенная,

Сжавшись в размерах до детской площадки.

Космос пропах абрикосовой вечностью.

Спрятан покой в метафизике бунта.

Поговори со мной, Бог человеческий,

На языке Терешковой и Будды.

Мне – с парусами в распахнутых форточках,

С крымской Ассолью у летних калиток —

«Поговори со мной» кажется формулой

Самой священной на свете молитвы.

Вспенится в облаке каплей игристого

Просьба, что старше китайского риса:

«Поговори со мной, поговори со мной,

Поговори со мной, поговори со мной,

Поговори со…»

Мной.

Онкология: Зеленая балерина

Незнакомке

На Родине Грига (точнее, Грина),

Где иволги ивам кудряшки чешут,

Танцует зеленая балерина,

Порхая на кончиках хрупких чешек.

А здесь в полный обморок жрут лекарства,

Спастись по которым мечтали все бы;

Ворона за окнами, глухо каркнув,

Уносит к пророкам сырое небо.

Пусть день ото дня тяжелей вериги,

Но каждый уверен: вдали, незрима,

На Родине Грина (точнее, Грига)

Танцует зеленая балерина.

Она прилетит – не сейчас, а через

Десятки столетий на крыльях лета…

И прячет девчонка под лысый череп

Смертельный билет своего балета.

Мы с ней очутились в звериной яме,

Где хуже насилия – только жалость.

И те, кто когда-то звались друзьями,

Сегодня предательски разбежались

Участвовать в жизненных хит-парадах,

Жевать из бездомных собачек булки…

Танцуй, моя радость, пока я рядом

Стою, опираясь лицом о бункер.

Мы вместе прорвемся из тряской тины

На красном коне колокольной конки:

На Родине Грига (точнее, Грина)

Нас ждут одногрудые амазонки.

Я стану Памеллой, а ты – Мореллой:

С нас варвары будут писать эстампы.

Мы ловко натянем тугие стрелы