— Здравствуй, племянница, — ответил мистер Митсвуд. — Давно мы с тобой не виделись. А ты все хорошеешь…
— Ну, вы мне льстите! — сказала Памелла. — А вот и твоя кузина, милая Элен, её зовут Джейн.
И она подвела к Элен худенькую девочку лет шести с большими грустными глазами.
— Я всегда мечтала иметь сестру, — сказала Элен. — Я очень рада.
— Джейн действительно приходится тебе троюродной сестрой, — заметила тетя Памелла. — Я надеюсь, что вы полюбите друг друга, и ваша дружба будет такая же крепкая и долгая, как у нас с кузиной Вэллой. Ведь правда?
— Да, мы воспитывали тебя в нашем доме, как родную дочь, — сказала с негодованием миссис Митсвуд, — а ты появляешься у нас в доме раз в четыре года, да и то, чаще всего для того, чтобы занять денег. Зачем теперь ты приехала?
— Давайте отложим наши взрослые разговоры, — тактично прервал жену мистер Митсвуд. — Пусть дети поужинают и идут в детскую, посмотрят книги и игрушки Элен, порисуют, послушают музыку. Ты любишь рисовать, Джейн?
— Люблю, — кивнула та головой.
Ужин прошел не очень весело. Взрослые больше молчали, а Элен исподтишка рассматривала тетю Памеллу, которая ей очень нравилась. В последний приезд родственницы, Элен так привязалась к красивой тете Памелле, что однажды спросила у отца:
— Папа, а когда ты женишься на тете Памелле, ведь она такая шикарная!
Это очень смутило Симона, рассмешило Вэллу и мистера Митсвуда, но оскорбило миссис Митсвуд, которая затем долго объясняла Элен, кто её мама и папа.
После ужина девочек проводили в комнату Элен. Их сопровождала Глэдис.
— Это ваша собака? — спросила Джейн. — Она похожа на крокодила.
— Неправда, — запальчиво ответила Элен, — наша Глэдис умная и красивая. Я советую тебе быть с ней в хороших отношениях и не говорить про неё гадости, ведь она все-все понимает. Однажды она порвала брюки Кирку-жадине за то, что он дразнил её и обзывал.
Джейн фыркнула, но покосилась на Глэдис с опаской.
Элен мимоходом показала Джейн всякие интересные вещи в кабинете деда, в том числе красный бархатный альбом со старыми фотографиями, где миссис и мистер Митсвуды были запечатлены еще молодыми, а кузины навсегда остались маленькими девочками.
Затем сестры перешли в комнату Элен, которая поразила Джейн. Она с восхищением осматривала диванчик Элен, обтянутый цветастым материалом, который так и манил прилечь отдохнуть, маленькие подушечки-думки, щедро отделанные тесьмой и рюшками, большой письменный стол со множеством удобных ящичков, где хранились разные милые вещицы, ведь без них не может обойтись ни одна маленькая девочка.
Затем Джейн подошла к доске, где были приколоты кнопками многочисленные рисунки Элен, и долго рассматривала нарисованного под новогодней елкой Санта-Клауса, большую бабочку, правдоподобно усевшуюся на фантастический цветок, огромного разноцветного осьминога в окружении морских звезд, водорослей и красных кораллов.
Переведя взгляд на кисти в глиняном кувшинчике, коробки красок, лежавшие на столе вперемешку с карандашами и ластиками, Джейн, вздохнув, сказала:
— Тебе здорово повезло с родителями, у меня нет такой комнаты, и рисованию меня никто не учит.
— У меня самая обычная комната, — ответила Элен, а затем, подумав немного, успокаивающе заметила: — Зато у тебя очень красивая мама.
— Да, красивая, — ответила Джейн, водя пальцем по краю стола. — Знаешь, а я, наверное, останусь у вас жить. Так сказала моя мама, ведь она должна уехать далеко-далеко, в город Чикаго. Ей предложили там работу, но она не может взять меня с собой.
— Здорово! — искренне обрадовалась Элен. — Хотя у меня есть два друга, это просто отлично, что ты у нас останешься. А где же ты будешь спать?
Элен оглянулась вокруг, выбирая место для второго дивана.
— Да, — сказала она, — у тебя будет точно такой же диван, а бабушка сошьет на него точно такой же чехол. А мебель дедушка переставит, вот и будет, где разместиться.
И девочки, блестя глазами, начали рассказывать друг другу, как они представляют их комнату на двоих. Они не заметили, как пролетело время. Не слышали, как их звали пить чай. Не увидели маму Вэллу, которая зашла в комнату и, стоя почти перед ними, несколько минут слушала их разговоры.
— Вы, я слышу, уже расставляете мебель? — с улыбкой спросила она и, положив руки на головы обеих девочек, слегка повернула их к себе. — Ну и как, получается?
— Еще как! — ответила Элен. — А как ты думаешь, у кого лучше? У меня или у Джейн?
— Ну, мне нравятся и твои предложения, и предложения Джейн, — дипломатично ответила мама Вэлла. — А как в действительности расставить мебель, лучше всего рассудит бабушка. Вы же отправляйтесь умываться и чистить зубы, так как давно пора спать.
Глава 11. Подарок для Санта-Клауса
Через неделю тетя Памелла покинула родной Бриджсвил, оставив на попечении дядюшки Ника свою дочь. Её отсутствие могло затянуться надолго, поэтому Митсвуды решили принять Джейн в свою семью по-настоящему, а не на время. Митсвуды любили детей. Как двадцать лет назад они взяли к себе оставшуюся сиротой Памеллу, так и теперь, быстро и навсегда привязались к Джейн. Её постоянно баловали, покупали новые платья, туфли и ботиночки, дарили краски, альбомы и кошельки, поэтому Элен слегка ревновала свою кузину, хотя и понимала, что у Джейн никогда не было ничего подобного в жизни, а была лишь красивая и «очень легкомысленная» мать. Так неосторожно выразилась при внучке миссис Митсвуд. И Элен сразу же поинтересовалась, а можно ли взвесить мысли, и если нельзя, то как определить, легкие они у человека или тяжелые.
— Подрастешь, узнаешь, что величину и вес мыслей у всех людей можно определять по их поступкам, — ответила миссис Митсвуд.
Зато теперь у Элен была настоящая сестра! Девочки очень подружились и ни минуты не могли провести порознь: спали, ели, учились у капитана Бодибрука в школе юнг, играли с Александром и Сэмми всегда вместе. Правда, иногда они ссорились, но тут же мирились.
Однажды у девочек выдался свободный день, и они играли в своей комнате в куклы, которых у Элен было очень много, но самой любимой была старая тряпичная кукла. Звали её Пэт. Элен никогда не засыпала без Пэт, всю ночь прижимая её к себе, а утром первыми словами всегда были: «Где моя Пэт, мамочка?» Кукла потеряла цвет и имела весьма потрепанный вид, у неё были подшиты голова и руки, её несколько раз пытались заменить другой, новой и красивой, но Элен всякий раз так негодовала и поднимала такой крик, что в конце концов Пэт оставили в покое.
Итак, Пэт сидела в дорогой игрушечной колясочке с кружевным балдахином, а новым красавицам-куклам приходилось довольствоваться лишь деревянной мебелью. Джейн никак не устраивало такое ведение кукольного хозяйства, поэтому она исподтишка старалась убрать из колясочки Пэт, а на её место посадить более достойную куклу. Но бдительная Элен все время возвращала Пэт на прежнее почетное место. Наконец, девочки поссорились.
— Это нечестно! — кричала рассерженная Джейн. — Ты все время сажаешь эту замарашку в коляску, а я не могу покатать в ней свою Китти.
— Я всегда катаю только Пэт в этой колясочке, — возражала ей в ответ возмущенная Элен.
Глэдис, которая до этого тихо лежала на ковре, пока девочки играли, начала громко лаять, когда они заспорили. На их крики и лай собаки прибежали миссис Митсвуд и мама Вэлла.
— Милые мои, что случилось? — обеспокоено спрашивала девочек миссис Митсвуд. — Вы поссорились? Ну зачем же так кричать, когда любой спор можно решить мирно.
— Замолчи, Глэдис! — прикрикнула мама Вэлла, вытолкнув за дверь упирающуюся собаку, а затем продолжила:
— Так что же здесь случились, почему великая война началась? Нам дадут пояснение или нет?
— Мы не поделили коляску, мама, — честно призналась Элен, отвернув лицо к стене. — Пэт — моя любимая кукла, а Джейн считает её замарашкой!
Миссис Митсвуд понимающе переглянулась с Вэллой.
— Хорошо, девочки, — примирительно сказала она. — Приближается Рождество и Новый Год. Я советовала бы вам подумать, что бы вы хотели получить в подарок на праздник и попросить об этом Санта-Клауса.
— Мы с бабушкой уходим, — добавила мама Вэлла, — а вы будьте умницами, помиритесь и не ссорьтесь.
И они вышли из комнаты. Но после их ухода игра у девочек не клеилась. Джейн, надувшись, сидела на диване, а Элен стояла рядом со своим столом и что-то писала на листе бумаги. Наконец, увидев, что Джейн смотрит на неё, а не на свои сложенные на коленях руки, Элен подошла к ней и протянула исписанный лист. Крупными буквами на нем была выведена целая петиция: «ЕСЛИ ТЫ СО МНОЙ ТАК АБРОЩ. ТЕМБОЛЬИ Я В МОЕМ ДОМЕ».
Посидев с минуту молча, видимо, пытаясь прочитать текст и переварить его смысл, Джейн, наконец, ответила:
— Хорошо, Элен, я буду с тобой дружить!
Вэлла, наблюдавшая за ходом примирения через щелку в неплотно прикрытой двери, была несколько удивлена таким поворотом дела. Но когда она через полчаса прочитала забытый на столе лист с каракулями Элен, то не могла удержать смеха. Показывая послание дочери миссис и мистеру Митсвуд, Вэлла говорила им:
— Знаете, наша Элен меня многому учит. Например, сегодня я поняла, что ультиматумы не так уж и плохи.
— Надо купить для Джейн такую же коляску на Рождество, — сказала миссис Митсвуд. — Не стоит, что бы они ссорились из-за таких мелочей.
— А что хочет получить в подарок наша Элен? — спросил, откладывая газету, мистер Митсвуд.
— Вот этого мы и не знаем! — ответила Вэлла.
Вечером, когда она пришла пожелать «спокойной ночи» девочкам, Элен попросила:
— Мамочка, посиди, пожалуйста, рядом со мной.
— Хорошо, — ответила Вэлла, присев на краешек дивана и бережно взяв ладошку Элен в свою.
Так они молчали некоторое время, пока не послышалось равномерное сопение Джейн.
— Мамочка, а я знаю, откуда у взрослых берутся дети, — вдруг сказала Элен.
— Откуда же? — улыбаясь, спросила Вэлла.