разношёрстная команда его флагмана уже находились здесь. Сам Тарик Хан, как и все его люди, был сильно пьян. Он стоял, пошатываясь, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Перед ним находилась молодая женщина, прятавшая у себя за спиной маленького мальчика. Это были, вдовствующая императрица Лу-и и её сын, император Ду. Несмотря на позднюю ночь оба они были одеты, так как не ложились спать, ожидая решения своей судьбы. В руке женщины был тонкий изящный меч, который она сейчас направляла в грудь главаря мятежников. Рядом не было никого из её охраны или слуг.
Глаза женщины горели гневом, но было видно, как руки её дрожат от страха за жизнь своего ребёнка. Она догадывалась, зачем пришли сюда эти люди — они пришли, чтобы убить её мальчика, либо отнять его у неё. Поэтому, не раздумывая, храбрая женщина решила, что будет сражаться до конца.
— По какому праву, вы и ваши люди, врываетесь сюда и угрожаете нам?! — грозно нахмурив брови, спросила она.
— Это же очевидно, — ухмыльнулся Тарик Хан, обведя взглядом своих солдат, — по праву сильного… Кто может помешать мне, сделать то, что я хочу?
— Пожалуй, никто и ничто, кроме вашей чести, — попыталась воззвать к благородству, стоящего перед ней человека, императрица, — Вы, наверное, забыли, что являетесь генералом Империи и поклялись служить нашей династии!
— Что-что, я снова стал генералом Империи?! — удивлённо воскликнул Хан. — Как быстро всё меняется. Помню совсем недавно, ваш покойный супруг лишил меня этого звания и заклеймил отступником и изгоем.
— Но, вы ведь одним из первых присоединились к восстанию Гедеона Шира! — изумилась Лу-и. — Что же вы за это хотели получить в награду?! Однако я надеюсь, верней, уверена, что в душе вы остались нашим верным подданным и благородным офицером.
— Мне говорили, о том, что вы госпожа, как истинная эллерианка и представительница древнего княжеского рода, являетесь кладезью и образцом лицемерия, — засмеялся генерал. — Но что я вижу сейчас? Ваша актёрская игра слишком плоха. Даже я — простой солдат, не посвящённый в тонкости дворцового лицедейства, замечаю, как сильно вы переигрываете.
— Я не играю с вами, — перебила его, Лу-и, — и насколько я ещё сохранила власть, обещаю вернуть все ваши должности и звания, если вы снова согласитесь верно служить нашему дому.
— Неужели ты думаешь, что я поверю словам шлюхи, обольстившей сластолюбивого императора?! — презрительно бросил мятежник, перестав соблюдать какие-либо правила приличия. — Ты могла лить мёд в уши своему покойному мужу, но мне этого делать не стоит. Я вижу тебя насквозь, твою лживость и страх, прячущиеся сейчас за маской горделивости!
— Если ты видишь меня насквозь, — глаза Лу-и превратились в две маленькие щёлочки, — то тогда, ты должен видеть и то, что я сейчас сделаю!
С этими словами женщина бросилась вперёд, направив меч прямо в лицо своего противника. Если бы на Хане в этот момент не были бы надеты боевые латы, тот лежал бы уже мёртвым на полу. Однако активная оборона доспехов среагировала и самостоятельно слегка наклонила голову генерала в сторону, отведя её от смертельного удара. Лезвие меча прошло в сантиметре от его лица, и в ту же секунду генерал отпрыгнул назад и выхватил собственный меч. Он вмиг протрезвел и хищно улыбнулся.
— Вот ты и показала своё настоящее лицо, — зловеще прошипел он. — Вся ваша династия, это концентрация лжи и предательства. Судьба твоя и твоего щенка должна быть одна — смерть и забвение! Только так для Империи появится шанс обрести мир и будущее!
— У Империи не будет будущего, если такие отступники как ты, будут находиться рядом с троном! — ответила ему женщина, приготовившись к поединку.
— Почему ты думаешь, что я буду находиться рядом с троном, а не на нём?! — громогласно засмеялся Тарик Хан, бросаясь в бой.
Мечи выбили тысячи искр, скрестившись в бешеном фехтовальном танце. Несмотря на кажущуюся хрупкость, молодая женщина показывала в нём чудеса мастерского владения клинком, без труда парируя удары генерала и нанося собственные. Как бы Хан не старался найти брешь в безупречной обороне своего неожиданно сильного противника, у него ничего не получалось, и это не смотря то, что он был облачён в доспехи, а на Лу их не было.
Механика боевых доспехов сильно увеличивала скорость, силу и выносливость их владельца, придавая дополнительную энергию его ударам и выпадам. Но даже доспехи не помогали сейчас генералу — императрица, как бешеная фурия, с развивающимися волосами, продолжала сражаться и кажется, была попросту неуязвима. Для Хана стало большим сюрпризом то, что женщина обладает столь высокими навыками поединщика, и вначале боя он даже от этого растерялся. Пытаясь нахрапом и силой взять верх, Тарик Хан бросался вперёд и в очередной раз проваливался в пустоту, его противница легко уходила в сторону, уклоняясь от ударов, и казалось, попросту издевалась над ним.
Однако без доспехов, бесконечно долго вести бой Лу-и не могла, слишком неравными были силы человеческого тела и тела, облачённого в боевые латы. Усталость взяла своё и она, тяжело дыша, начала отступать, всё ближе и ближе оказываясь к месту, где стоял в это время её маленький сын. Мальчик был испуган, но не плакал, а лишь шептал молитву богам Космоса, которых он просил подарить его матери победу. Но боги, казалось, остались глухи к его молитвам, когда молодая женщина, окончательно обессилив, выронила своё оружие и обхватила сына руками, закрывая его своим телом.
— Вот и пришёл конец проклятой династии! — закричал генерал, занося меч над своими жертвами, — Я, Тарик Хан — потомок рода туранских князей, объявляю династию Ма, виновницей всех бед Империи и выношу этим людям смертный приговор!
Под приветственные возгласы своих пьяных солдат, он взмахнул мечом и резко опустил его, стараясь разрубить мать и дитя одним ударом. Как будто невидимая сфера образовалась в этот миг над императором, закрывая его и Лу энергетическим щитом. Клинок ударился будто о стену и тут же разлетелся на мелкие осколки. Тарик Хан отпрянул назад и упал на спину, испуганно озираясь по сторонам, не понимая, что же произошло. Его люди также отступили на несколько шагов назад от удивления и страха. Никто не мог поверить в произошедшее, и больше всех, сам император и Лу-и. Они вцепились друг в друга, и мать стала покрывать поцелуями лицо своего мальчика.
— Мама, боги услышали меня и помогли нам! — радостно воскликнул Ду.
— Не уверен, что тут замешаны именно боги, — усмехнулся Энвер Салах, подходя со своими гвардейцами ближе.
Он наклонился, к сжавшимся в комок на полу императору и его матери, и ткнул пальцем в одно из украшений на одежде мальчика.
— Очень похоже на действие ваших атрибутов власти — артефактов, собранных со всех секторов Империи, и надетых сейчас на вас, — сказал генерал в полголоса, чтобы его не слышали остальные. — Все эти перстни, ожерелья и пояса, не просто украшения, это источники силы, и скорей всего, один из них сейчас сработал… Но пока, не об этом…
Он обернулся и вперил свой взгляд на, с трудом поднимающегося на ноги, Тарика Хана.
— Генерал, я уже доходчиво объяснял вашим бандитам о том, что не стоит приходить во дворец, — Салах говорил медленно и зловеще. — Они меня услышали и ушли, а теперь лично вы являетесь сюда и пытаетесь убить императора. Я понимаю, что для вас он — никто, да и для меня его жизнь, мало что значит. Но всё же, хотим мы того или нет, он наследник династии и огромное число людей считают так же. Мы не можем сейчас воевать со всей Империей, но поверьте, нам придётся это делать, если мальчик умрёт от рук кого-либо из нас. Поэтому, настоятельно советую вам засунуть свою жажду мести куда подальше и убраться отсюда в течение пяти минут. Если этого не произойдёт, я клянусь, что прикажу перестрелять вас и вашу шайку, как бизанских куропаток!
С этими словами гвардейцы Салаха подняли свои винтовки и направили их на толпу мятежников. Насколько ни был сейчас пьян Хан, он сумел оценить ситуацию и понял, что в данной схватке у него нет ни единого шанса. Его, еле стоящих на ногах собутыльников гвардейцы разорвут в два счёта. Поэтому, Тарику Хану ничего не оставалось, как ехидно улыбнуться и приказать своим людям покинуть дворец. Выходя последним из императорских покоев, он обернулся и произнёс:
— Когда-нибудь я припомню тебе, Салах, что именно ты не дал совершить мне акт возмездия, и жестоко за это отомщу…
— С нетерпением буду ждать, — улыбнулся тот.
— Но даже не это главное, — продолжал Хан. — Сейчас ты благородно спас одного маленького мальчика, но возможно погубил целую Империю…
Глава 2
В одной из звёздных систем 1-го протектората сектора «Туран» было очень тесно от невероятного количества боевых кораблей. Пожалуй, все самые могущественные силы Империи собрались сейчас здесь, чтобы выяснить, кто же из них будет управлять пятьюстами тысяч звёзд. Восемь флотов стояли друг напротив друга у древней столицы Империи — планеты-крепости Сартакерта.
В непосредственной близости от самой планеты расположились со своими кораблями пять туранских генералов: Энвер Салах, Иса Гален, Зо Адар, Саид Хасан и Тарик Хан. Четверо первых, до этого служили под предводительством диктатора Усема Бадура и были командирами его легионов. Когда диктатор Бадур был убит генералом его гвардии — Атиллой Вересом, туранские генералы со своими отрядами отказались подчиниться новому господину, и подняли против того, мятеж. Позже к ним присоединился повстанческий флот генерала Тарика Хана — скопище разбойников и солдат удачи. Благодаря своим новым союзникам туранцы сумели разбить флот Вереса и захватили Сартакерту. Сейчас они контролировали планету и находящегося в данный момент на ней — императора Ду.
У туранцев был огромный флот, состоящий из пятидесяти с лишним тысяч кораблей различного класса. Основу этого флота составляли четыре «серых» (по цвету сектора «Туран») легиона. В каждом из отрядов, за исключением легиона Энвера Салаха, находилось по семь-восемь тысяч вымпелов. Хоть они и превосходили стандартный имперский легион по численности, но по качественному составу, были гораздо слабее. Большинство кораблей в туранских легионах составляли лёгкие крейсера мятежников из флота Хана, по пять тысяч которых тот отдал легионерам.