Кодекс Оборотня 1 — страница 32 из 40

— Если не мы, то кто? Кто защитит лучше нас самих? — произнес Брессалан задумчиво.

— Начав первыми, мы спровоцируем…

— Отсидеться не получится, Энгус. Он уже убил самого слабого из нас. Кто знает, где сейчас некромант и чем занимается? Может, копит силу, поняв, что мы ему сейчас не по зубам?

О’Шэннон шумно выдохнул, посмотрел на меня.

— Ты не ответил, Руари, почему ты решил помочь семье некроманта.

— Я дал слово.

— Кому? Ведьме, которая гробила каждые пять лет по ребенку? Обреченным детям?

— Лиша всего лишь одна из жертв, ставшая его марионеткой, — огрызнулся я.

— Ты дал обещание, которое не можешь выполнить! — разозлился О’Шэннон.

— Я не даю обещаний, которые не могу выполнить! — прорычал я.

— Ты надеялся на нашу помощь. А если мы не поможем, тогда что?

Меня накрыло бешенство и захотелось вцепиться магу в горло.

О’Шэннон дернулся от моего взгляда.

— Прекратите! Энгус, да что с тобой?! Руари!

— Тебе стало жалко человека, Руари? Да я в жизни не поверю! — произнес уже более спокойным тоном Энгус.

— Еще раньше я пообещал Джил Салливан, — выдавил я из себя признание.

Энгус хотел еще что-то сказать, но его за локоть тронул Брессалан.

— Ты… пообещал взять ее в свою семью, Руари? — предположил он.

Я молчал.

— Ты ничего лучше не придумал, как влюбиться в обреченную девочку? — возмутился О’Шэннон. — Тебе своих проблем было мало?

— Энгус, да прекрати же! — О’Келли все еще пытался вернуть разговор в мирное русло.

— Говорю что есть. И ты не спасаешь ее, Руари. Отведя одну опасность, ты толкаешь ее с головой в другую. Вы — последняя семья оборотней… Тебе будет что сказать ей, когда она все поймет?

— Она сама сделала этот выбор, — процедил я сквозь зубы. — Но… Она не сможет стать частью моего рода. В силу обстоятельств, от меня независящих.

Маги посмотрели на меня удивленно.

— Если это не твоя идея, откуда она вообще узнала, что, уйдя в твою семью, освободится от власти отца?

— Салливан ей сам сказал…

О’Шэннон скривил губы в раздумье. Он с таким усилием соображал, что на его лбу даже проступили капельки пота. О’Келли в это время смотрел на рыбок, лениво плавающих в аквариуме.

— Чего-то я не понимаю во всей этой истории, — прошептал Энгус, явно обращаясь к самому себе. — Хотя, стоп. Если вернуться к началу…

— Началу?

— К тому, зачем Салливан приехал в Клонмел.

— Много вариантов? — с издевкой поинтересовался я. — У него вся каминная полка была в урнах с прахом магов. Если не как мертвые ему послужите, то как духи будете делиться своими магическими секретами.

Но Энгус смотрел на Брессалана.

— А если он тоже знает? — спросил О’Келли.

— О чем?

— О ком, — поправил меня Энгус. — И пока жив Хозяин…

Оба мага обернулись ко мне.

— Договаривайте. Хватит уже великую тайну делать из того, что вы его ищете.

— Даже если Салливан знает о Хозяине, все равно не складывается, — продолжил размышлять вслух Энгус и снова упер в меня взгляд. — Если только…

Но я продолжал пялиться на него, ожидая продолжения.

— Проклятье, все строится на одних только предположениях! — выругался Энгус. — Допустим, он знает, из-за чего мы переехали в Клонмел. Но зачем ему понадобился ты, Руари? А ведь он хорошо подцепил тебя на крючок.

— То есть, если предположить, что некромант знает о наших целях, знает о Хозяине… — Брессалан наморщил лоб.

— И если предположить, что Руари на самом деле знает, кто Хозяин. Только тогда что-то начинает складываться.

— Да, а некроманту Руари, разумеется, сказал, что знает, кто Хозяин, — разбил слабое звено теории Энгуса Брессалан.

— Даже если некромант знает о Хозяине, то что? — заметил я.

— А то, что, пока жив Хозяин, полиция не сможет зачистить землю от магии.

— Значит, некромант будет сидеть тихо.

— Вряд ли. Он, в отличие от нас, не может пользоваться магией земли и увеличивать свою мощь. А мы можем — и нас он не достанет. Только уничтожив Хозяина, Салливан сможет извратить магию и использовать ее по-своему. Ну и нас заполучит, лишив источника силы.

Я обозвал себя идиотом. И почему мне подобное не приходило раньше в голову? Разумеется, ни за что и никогда Салливан не откроет магам, кто я. Иначе, при таком раскладе, они, несомненно, все же предпочтут уничтожить его, но не лишиться возможности черпать магию в окрестностях Клонмела.

Мы трое некоторое время молчали, переваривая открывшиеся нерадужные перспективы. Пока О’Шэннон не повернул ключ зажигания и не повел машину по ночным улицам. Брессалан только взглянул на него, но, как и я, не проронил ни слова. Джип замер на Гленалими-драйв около дома Салливанов. Маги посмотрели на темные окна. Потом О’Шэннон обернулся ко мне.

— Все, что мы можем дать им, — обереги, которые ослабят негативное влияние некромантии, предупредят владельца о дурных намерениях. Но люди долго не продержатся, максимум час — им понадобится непосредственная наша защита. Можно, так же, как на кольце Магры, настроить маячок. Тогда мы узнаем, если Салливан начнет действовать против семьи. Тебя это устроит, Руари?

— Да.

Мы вышли из машины. Я за секунду открыл отмычкой дверь и мы, как три вора, юркнули внутрь дома Салливанов.

— Ни черта не видно! — ругнулся шепотом Энгус.

Я стоял и оглядывался вокруг. Дом снова изменился. Видимо, как только некромант уехал, все наколдованные им мрачные интерьеры испарились. Исчезли и урны с прахом с каминной полки. Я сообщил об этом магам.

Энгус зажег крошечный магический огонек. Мы поднялись по лестнице. Сперва зашли в спальню к Лише. Маги провели ладонями над спящей женщиной, шепча заклинания. Брессалан осторожно надел ей на шею тоненькую нить, которая тут же стала невидимой. Следом они поколдовали над Виардом. Последней стала Джил. Я поставил аквариум ей на стол и приклеил на стекло записку. Так же незаметно мы покинули дом.

— Надеюсь, этот ублюдок вернется нескоро, — произнес Энгус, когда мы сели в машину, и поехали в сторону Прайор-Парка. — А в идеале лучше бы он и вовсе не возвращался.

— Что-то мне подсказывает, что мы его еще увидим, — мрачно обронил Брессалан.

Я молчал.

— Руари, а ты точно не…

— Нет, — отрезал я, не дав Энгусу договорить. — Остановите.

— Тебя до дома не подвезти? — Брессалан все еще беспокоился после ночного разговора.

— Я прогуляться хочу.

В «Кейт Райанз» негромко звучало радио. Пока паб был закрыт, Сид за стойкой изучал книгу доходов-расходов и отстукивал по столешнице карандашом бодрый ритм. Настроение у него было хорошее. Его явно тянуло на разговоры, но ему хватило раз взглянуть на мою хмурую физиономию, чтобы промолчать.

Я, с середины ночи засев за самый дальний стол, все так же черкал по линии шоссе между Лисмором и Фермоем, ломая голову над тем, что делать дальше. Вот-вот должен был протереть дырку, но карта не сдавалась. Подошел Сид. Убрал пустую бутылку, немного помедлил, сомневаясь, но потом все-таки поставил новую.

— Руари, до полнолуния вроде далеко, — заметил он.

— Знаю.

— Помощь нужна?

Я оторвал взгляд от карты, посмотрел на Сида, но тут же отмел этот вариант.

— Нет.

— Как знаешь.

В дверь паба пару раз осторожно стукнули. Мы переглянулись. Второй раз постучали более настойчиво. Сид направился открывать, ворча, кого это принесло.

Глава 20

Краем глаза увидел, как в паб зашли четверо в школьной форме. Я сложил карту.

— У тебя что с телефоном? — спросил подошедший Брайан.

Я достал мобильный, глянул на безжизненный экран, бросил на стол.

— С утра тебе пытаюсь дозвониться, — продолжил Брайан. — После школы сразу сюда пошли.

Я глянул на Ардана, Нолана и Каса.

— Что случилось?

— Пока ничего, — Брайан посмотрел в сторону прислушивающегося к разговору Сида. — А нам можно, мистер Брок?

И кивнул на виски.

— По-моему, вы свою порцию не так давно получили, — недовольно отозвался Сид и, забрав с моего стола бутылку, вернулся за стойку.

— Вот скупердяй.

— Это точно, — я хлебнул из своего стакана. — Так в чем дело, Брай?

— Краем уха услышал разговор отца и мистера О’Келли. Они говорили, что ты нашел способ узнать имя некроманта.

— В теории, — заметил я.

— Еще они говорили, что ты один не справишься…

Я посмотрел на него и на остальных.

— Вы пришли помогать, что ли? Я не буду вас в это впутывать.

— Брось. Мы отлично тогда все справились — на поляне у «Павшего воина». Если нужны остальные, мы их тоже позовем.

Брайана явно тянуло на приключения.

— Ты не знаешь, о чем речь, — заметил я. — Даже если вы вдруг не передумаете после увиденного, никто из вас туда не пойдет.

Я разложил карту на столе. Когда они прочитали начальный и конечный пункты маршрута, их лица изменились.

— Проклятое шоссе? Ты серьезно? — Ардан, хмурясь, глядел на карту.

— Там же аномальная зона, — проглотив комок в горле, произнес Нолан.

— Знаю, что плохой вариант, — отозвался я.

— Ты моему отцу и мистеру О’Келли предлагал? — спросил Брайан.

— Нет.

— Почему?

— Надеюсь, они найдут другое решение.

— Судя по услышанному мной — не найдут — мрачно обронил Брайан и наклонился ко мне. — Мы пойдем туда. Даже не возражай. Я такое узнал…

Только сейчас до меня дошло, что он чересчур бледный и жутко взволнованный.

— Отец ранним утром побывал в Гильдии и сказал, что нашел кое-какой материал, подтверждающий, что Салливан охотится за душами магов. Высших магов. Все наши семьи в опасности, Руари.

— И что он нашел?

— Про высших некромантов, — Брайан скривился. — Честно говоря, я уже начинаю думать, что на поляне у «Павшего воина» нам жутко повезло. Он или решил нас не трогать, или действительно был слишком слаб… Но вот в Клонмел он точно приехал не людишек убивать.

— Уверен, магистры Гильдии все-таки передумают насчет него. Иначе будут похожи на самоубийц.