Кодекс Охотника #15 — страница 8 из 46

ыл больше не нужен и полетел смотреть, как там дела у Одина.

А у Одина было все хорошо, но не для монголов. Когда я подлетел, то Шнырька показал мне полностью горящий лагерь, в котором ранее было размещено около трех тысяч человек у самого склона.

— Господин, ваш приказ выполнен! — сразу почувствовав меня, он обратился ко мне через гарнитуру, которой его научили пользоваться.

— Молодец! Хорошая работа!

— Служить вам для меня честь!

Проверять же Призрака было бесполезно. Там у него не такая тяжелая задача, хоть и интересная. Вместо того, чтобы контролировать своих людей, я спустился ниже на ту сторону, где находились исторические, давно освоенные земли монголов, и отправил Шнырьку на разведку.

Мы летали вокруг нашей горы до самого рассвета и запоминали, где и что находится. Не горы, а муравейник…

Монголы, кажется, решили, раз им нельзя жить в крепости, то будут жить под крепостью. Они полностью решили перейти на партизанские рейки, чтобы вредить нам. Очень много разной взрывчатки находилось на их складах. Они даже оборудовали артиллерийские точки, которые могли проводить полноценную бомбардировку и устраивать обвалы.

Несколько таких складов сегодня взорвалось, убив всех, кто там находился. Но это были те точки, которые просто неудобно нормально штурмовать. Остальные я оставил… Лишней взрывчатка никогда не будет.

Примерно в восемь утра я вернулся в «Верность», где у нас был штаб.

— Докладывай! — обратился я к Москаленко.

— Отряд Альфа добрался до нижнего хребта, — тут же спохватился он. — Отряд Призрака неизвестно где, и об отряде Катастрофа тоже не известно.

Вот и послушал, блин, доклад.

— У Катастрофы все в норме, лагерь уничтожен, — вместо Одина решил доложить я. — Полностью уничтожен, сейчас идет перевозка трофеев.

Кстати, да… Один не собирался в лагере оставлять добро, и сейчас его летающая армия перетаскивала все это на одно плато в горах, откуда потом доставят на базу.

Москаленко сделал себе несколько пометок, а затем принял информацию с наушника и записал ее.

— Двое раненых уже у Альфы, — дополнил он свой доклад. — А что у Призрака?

— Что у Призрака, знает только сам Призрак, — хмыкнул я.

Конечно, я мог бы за ним следить, но зачем? Он такой человек, которому не нужно мешать, вмешиваясь в его работу. Как говорят пока работает — лучше не трогать.

Подводя итоги, могу сказать, что сегодня за неполную ночь было убито примерно семь тысяч монголов. Это дохрена, однако… А сколько мы возьмем трофеев, даже неизвестно. Но это очень важный момент, так как в последнее время наши запасы здорово иссякли.

Оу! Серьезно? Авиация? То, что на нас летит вражеская авиация, я понял по звуку, что издает приборная панель «Гласа Иерихона», который сейчас мы здесь разместили. Кстати, о ней монгольские военачальники прекрасно знают, и вряд ли сюда полетят. А вот обстрелять Волка вполне могут.

— Дима, давай сигнал нашим птичкам! Хватит им без дела кружить. Есть для них работа, — отдал я приказ. — А Волку сообщи, чтобы продвигался дальше и ничего не боялся. Мы должны окончательно вернуть контроль над горой. И дать просраться монголам так, чтобы они сюда даже дорогу забыли. И детям своим рассказали, что «Галактионов» равно «смерть». Неминуемая и, сука, чрезвычайно позорная!

Ну вот, сейчас посмотрим, чего стоит мой воздушный «флот». А затем проверим, как быстро монголы снова пригонят сюда свою армию, если их жизнь ничему не научила. Ну, или построят большую катапульту… А может еще кинут одним алтарем?

В любом случае, мне надо вперед. Именно там находится моя цель…


Обращение Авторов


Дратути! Проводили мы сегодня стратегическое совещание, точнее — инвентаризация ружей и роялей, что мы подвесили или спрятали в кустах, начали планировать их раскрытие, а потом в голову пришла интересная идея)

Устроим-ка мы опрос на ночь глядя!

Будет два этапа.

Первый этап — накидайте те ветки сюжета, которые вы хотели бы в ближайшее время увидеть. И отлайкайте те предложенные, что вам по душе.

Затем мы выберем три-пять штук самых «желанных» и выставим наваше обозрение. Еще одно голосование и у вас будет шанс узнать, к примеру про мамашку или папшашку Сани, а может про что-нибудь другое)

Первый этап начина-а-а-ается тут:

https://t. me/hunter_code

Глава 4

Императорский Дворец

г. Петербург


Императрица находилась в своем тронном зале для приема гостей и других важных персон, которые требовали ее внимания. Обычно, чтобы попасть сюда, нужно отстоять очередь, длиной не в один месяц. И только после этого они могли увидеть венценосную особу. Но сейчас одному человеку выпала великая честь появиться на ее глаза без очереди. Правда, он вряд ли сильно желал оказаться сегодня здесь.

— Говорите, граф, что ваш конфликт с родом Матисовых никоим образом не мешает Империи? — приподняла она одну бровь.

— Все верно, Ваше Императорское Величество, — поклонился граф Крылов. — Все, что сейчас происходит, это только наше дело с Матисовыми.

Императрица усмехнулась, глядя на этого человека, который уже двадцать лет бессменно правит своим Родом, и был не самым слабым человеком в Империи. С его силой можно сравнить только дерзость, с которой он привык действовать. Крылов был из той группы аристократов, которые проживали на землях князя Меньшикова, и был его надежным партнером.

— Граф, я сейчас не могу понять… Вы все это специально устроили или действительно настолько не подумали о последствиях? — серьезно уставилась она на него.

Как же она устала от этого всего… Интриги, и еще раз интриги… А она должна улыбаться и делать вид, что не понимает, как аристократы пытаются вилять. Как бы она хотела просто подойти и разочек вмазать по этой наглой морде, а не вести все эти разговоры. Но нельзя… Такой поступок может привести к войне внутри Империи.

— Я был в своем праве, — упрямо пожал плечами Крылов. — Поступил так, как посчитал нужным. Бастард Матисова оскорбил мою дочь, когда отказал ей в танце. Я решил проучить наглеца.

К слову, Императрица прекрасно понимала, почему тот бедный парень отказал Варваре Крыловой, но сказать ему не могла.

— И потому вы посчитали нужным ночью напасть на его шесть фабрик и четыре завода, которые сейчас лежат в сплошных руинах? — не выдержала Императрица, повысив свой голос.

— Верно… Я был в своем праве, — еще раз повторил граф.

— И вас не остановил даже тот факт, что на этих производствах, в основном, размещались Имперские заказы, которые теперь под угрозой срыва?

Граф позволил себе наглость и улыбнулся краешком губ.

— Повторяю, Ваше Императорское Величество… Я был в своем праве и поступил так, как посчитал нужным, — в его глазах она читала лишь веселье и довольство.

— Ясно… Больше не имею к вам вопросов, — взмахнула она рукой, показывая, что больше не готова говорить. — Вас сопроводят… граф…

Когда граф покинул помещение, то женщина позволила себе устало помассировать глаза.

— Идиоты… Глупые пешки, которые не понимают, что творят.

— Увы, но это так, — согласился с ней Болконский, который находился рядом. — Что-то зреет.

— Конечно, зреет, — рыкнула женщина. — Китай мутит воду в Мадагаскаре. Имперская элита разобщена и творит все, что ей только угодно. Монголы тоже не сидят там без дела, и планируют время и место для следующей атаки.

Тут уже Болконский позволил себе улыбку.

— Насчет монголов, — покашлял он в кулак. — По этой информации есть поправка.

— Какая? — вздохнула Лиза. — Они уже собрали всех скакунов и движутся к нам? Не удивлюсь, если так.

— Галактионов… — только и выговорил он, после короткой паузы.

Лиза рассмеялась… Слегка нервно, но все равно это был смех.

— Почему мне кажется, что этот барон ходячий казус-белли?

— О, вы вспомнили латынь, моя Императрица, — усмехнулся старый граф, который любил этот язык. — Тогда я бы сказал, что для барона лучше подойдет Vincere aut mori, — что в переводе Победа или Смерть.

Императрица немного расслабилась, ведь этот разговор напомнил ей детство, когда Болконский в один из периодов был ее учителем по латыни после того, как лично отец попросил его позанимается со своей дочерью. Точнее, не совсем латыни. Герцог преподавал один щекотливый курс, который по-хорошему, не был предназначен для девочек, но Лиза была цесаревной, поэтому у нее было совсем другое детство. Вот то предмет преподавался на латыни. Чтобы совместить полезное с полезным. Хотя сейчас те времена вызывали в ее сердце только теплые воспоминания.

— Для него много чего может быть использовано, даже Marte non arte — что в переводе…

— Благодарю за помощь, но я знаю, как это переводится, — усмехнулся Болконский. — Силой, а не умом. Действительно, может подойти, вот только барон не так глуп, как…

— Как что? — она не считала его глупым, но хотела услышать мнение такого человека, как Болконский. — Как хочет казаться всем остальным. С Меньшиковым сработало, например.

— Меньшиков идиот, но могущественный и богатый.

— Пока могущественный…

— Эх… Нам бы дожить до того момента, когда это будет не так, — как-то грустно глянула она на одну из картин, где был изображен статный мужчина во весь рост. — Ладно, что там с Галактионовым?

— Ничего, все хорошо! — решил попаясничать граф. — Всего навсего напал на Монголию со стороны «Верности».

— Хм… Хорошая новость…

— Верно!

В зале воцарилось молчание.

— Знаешь, что… — вдруг решила она, как ей стоит действовать, и глаза у нее зажглись хитрым огоньком. — Я же не могу надавить на него напрямую, дядя Сёма?

— Не можешь, Лизонька, — покачал головой старый герцог, улыбнувшись. — Аристократы взбунтуются. Вспомнят Хартию Вольностей и начнется смута. А она нам очень не ко времени!

— Я так и думала, — решительно взмахнула красной гривой Императрица. — Устройте Крылову на нескольких его производствах… Интересные мероприятия, а то он совсем зарвался.