Когда мы были непобедимы — страница 51 из 53

15

Жизнь похожа на головокружение, и каждый должен как-то с этим справляться.

Леонардо Падуро, “Человек, который любил собак”

Три дня спустя

– Отлично, Редондо! – Довольный капитан Карусо листал папку с материалами дела. – Какие мы эффективные, – приговаривал он, барабаня ручкой по столу. – Но я поверить не могу, неужели-таки библиотекарша? – Он удивленно покачал головой.

Валентина молча стояла у стола. Реакция капитана напомнила ей Сабаделя: узнав, что вина за все случившееся в Кинте-дель-Амо, включая смерть Лео Диаса, лежит на Аделе, младший лейтенант воскликнул: “Охренеть можно, так монашка-то, выходит, права была! Садовник и правда окочурился от страха!” Результатов токсикологии они пока так и не получили. Клара Мухика считала, что степень интоксикации монооксидом углерода была умеренной. Больное сердце бедняги просто не выдержало шока, когда тот увидел в окне привидение.

Карусо был такой довольный, что даже позволил себе фривольность:

– Лейтенант, а женишок-то твой… в каждой бочке затычка… Проблем не будет у нас после его подвигов?

– Господин капитан, это полная случайность, что Оливер уже был знаком с Карлосом Грином. В маленьких городках многие друг друга знают.

– Да хоть бы и не случайность, лейтенант, – возразил Карусо, – я же, наоборот, радуюсь! Он даже эту чертову книгу нашел… В ней секрет вечной молодости раскрывается, или что? Двести тысяч евро, мать твою! Да у меня дом дешевле. А ты жениху уже передала, что я подумываю предложить ему место в нашем отделе?

– Что?

Капитан захохотал:

– Да шучу я.

– Ясно.

– Нет, Редондо, серьезно, уж молодец так молодец. И так быстро раскрыли дело, чудо! Ты газеты видела?

– Еще нет, капитан.

– Прямо беллетристика! “Призрак Джейн”, “Зачарованный замок”, “Загадка Кинты-дель-Амо”… Литературного таланта криминальным репортерам не занимать. Про домработницу уж и думать забыли – знаешь почему?

– Почему? Я вас уверяю, моя команда с прессой не общалась, мы им никакой информации не сливали.

– Понятно, что нет, – успокаивающе сказал капитан. – Это все из-за репортажа некоего Кристиана Валье. Этот охотник за привидениями с тобой в Суансесе был, не так ли?

– Да, но я не понимаю…

– У этого парня есть свой сайт, где он публикует отчеты о расследованиях. “Поворот винта”… Надо же так назвать. В общем, он там накатал подробный рассказ о том, что случилось во дворце. Что никаких призраков там нет, зато была утечка угарного газа, обитатели надышались, им и привиделось всякое. Но журналюгам-то какое дело до правды? Им лишь бы заголовок покруче завернуть.

Валентина снова не нашлась что ответить и кивнула. Спорить со старшим по званию не положено. Довольный Карусо опять забарабанил по столу.

– А ты когда в отпуск, Редондо? На следующей неделе?

– Через две недели, капитан. В отделе уже вышли на работу агенты Марта Торрес и Альберто Субисаррета. С сегодняшнего дня в отпуске Сабадель, он вернется накануне моего ухода. Ривейро был в отпуске в июле.

– Ясно, ясно… Все в порядке, – прервал ее Карусо. – Как хотите, так и распределяйте дни… В Галисию поедешь?

– Нет, я в этом году уже там была, – ответила Валентина скованно. Она не привыкла делиться с руководством личным. – Сначала в Шотландию, потом в Италию.

– Вот это планы! Ну что ж, приятного отпуска! Жениху привет передавай. Привела б его познакомиться, что ли… Я не кусаюсь.

– Обязательно, господин капитан.

Валентина направилась в свой кабинет, радуясь, что больше не надо стоять навытяжку. Какой длинный день! Она устала и хотела одного – домой, в Суансес. Погода все еще стояла жаркая, но дни стали короче, да и по ночам веяло уже совсем не летней свежестью. Домой она доберется уже в сумерках. Валентина и не подозревала, какой сюрприз поджидает ее на вилле “Марина”.


Оливер смотрел на могильный камень. Рядом стоял Майкл Блэйк. Старуха, ковылявшая мимо, с любопытством покосилась на мужчин, говоривших по-английски у могилы Хайме дель Амо. Чего только в этом городке не увидишь!

– Возмутительно, что все веселье закончилось до моего приезда! Спиритический сеанс – это просто гвоздь программы! А меня не пустят во дворец? Просто посмотреть?

– Я не знаю, когда Карлоса Грина выпишут, – покачал головой Оливер. – Через несколько дней, наверное, а потом он сразу уедет в Калифорнию.

– Ну вот. А я приехать не успел, как ты поволок меня на кладбище. Я приземлился всего-то часов пять назад! Ты сам в этом Суансесе слегка сдвинулся. – Блейк покрутил пальцем у виска.

– Для облегчения джетлага полезно погулять, а что может быть приятнее, чем прогулка по кладбищу? Но я эту могилу представлял себе иначе, подревнее, что ли… Поторжественнее.

– Ну ты же не в Шотландии. Не ожидал же ты увидеть столетние каменные глыбы и кресты, как в готическом фильме ужасов?

Оливер не ответил. Они стояли возле могилы Хайме дель Амо. Скромное надгробие. Гладкий черный камень, простые линии. Он ожидал увидеть чуть ли не мавзолей с гербами и выбитыми в камне латинскими фразами, а тут всего лишь массивная плита из черного гранита.

хайме дель амо

21 мая 1913

8 ноября 1966

покойся с миром

И никаких латинских изречений. Только имя, даты и стандартная фраза. В изголовье плиты фигурка Девы Марии из белого мрамора, вокруг невысокая живая изгородь. А если поднять взгляд – море и небо. Красивое место, многие хотели бы лежать в таком после смерти.

– Я думал, могила пошикарнее будет, – сказал Оливер.

– Когда ты богат, тебе необязательно это демонстрировать, – заметил Майкл. – Но история невероятная. Чтобы голливудская звезда проводила лето в Суансесе! Подумать только.

– А знаешь, что меня особенно поразило в их истории?

– Что?

– То, что они не теряли времени даром. Они жили. Путешествия, танцы, праздники, спорт, искусство…

– Вся жизнь один сплошной carpe diem[34], хочешь сказать? Какие проблемы, если ты при деньгах! А уж когда угораздило родиться в бразильских фавелах, то в твоем расписании вряд ли будет гольф, благотворительный взнос на миллион долларов и кругосветка в каюте первого класса…

– Очень смешно. Они могли бы просто кичиться богатством, как многие богачи и делают. Или жаловаться на то и это – обычное же дело среди богатых, они постоянно чем-то недовольны.

– Ну да, – кивнул Майкл, – за деньги счастье не купишь. Но у меня вопрос.

– Какой?

– Раз вся эта история с призраками оказалась заурядной галлюцинацией в результате отравления, зачем мы сюда пришли?

– Просто погулять. И мне стало любопытно.

– А ты рассказал Валентине, что я приехал?

– Нет, – признался Оливер. – Она думает, что ты в Равелло на кларнете своем упражняешься.

– Значит, вечером устроим ей сюрприз?

– Ты и не представляешь какой. Мне понадобится твоя помощь.

– Так, и что это ты задумал?

– Задумал, чтобы вся жизнь была один сплошной carpe diem, – усмехнулся Оливер и пихнул Майкла локтем в бок.


Свернув с шоссе в Суансес, Валентина почему-то подумала, что предстоящий вечер будет не самым обычным. То ли в воздухе было разлито что-то такое, то ли интуиция обострилась. Может, это солоноватый бриз так взволновал ее. А может, профессор Мачин прав, и сердце способно предчувствовать.

Припарковав “рендж-ровер” у виллы “Марина”, Валентина еще из машины отметила какую-то суету в доме. Матильда металась мимо окон, почему-то пригнув голову, словно не хотела, чтобы ее заметили. Валентина посмотрела на часы – Матильда уже должна была уйти. Тут мелькнула еще одна женская фигура – юная Бегонья, которую Оливер нанял в помощь Матильде. И она здесь! Бегонья увидела машину за окном и отпрыгнула от окна. “Что там происходит?” – спросила себя Валентина. Тут дверь отворилась и на террасу вышел Майкл Блэйк.

– Майкл! – воскликнула Валентина, выбираясь из машины. – Я и не знала, что ты сегодня приедешь!

– А я не знал, что ты теперь водишь танк!

Они обнялись.

– Как я рада тебя видеть! Но почему ты не предупредил? А Оливера уже видел? Когда ты приехал?

– Сколько вопросов. Сейчас все расскажу.

Валентина засмеялась, вдруг поняв, как соскучилась по Майклу и его смешному выговору – по-испански тот говорил с андалузским акцентом.

– Ты прямиком из Италии? Как Равелло? – Она подхватила его под руку и повлекла к бунгало.

Но Майкл остановил ее, внезапно посерьезнев.

– Валентина.

– Майкл, – в тон ему отозвалась она.

– Мне надо тебе кое-что сказать.

– Так.

– Очень важное.

– Что? Не пугай меня. Что случилось?

– Во-первых, ты приехала слишком рано, и мы теперь так суетимся, что можем концы отдать от усердия.

– С чем вы суетитесь? – Валентина оглянулась на виллу “Марина”. Что там происходит? И где Оливер?

– Скажем так, не успел я приземлиться, как меня закружил вихрь дел чрезвычайной важности. Вот сейчас я занят тем, что отвлекаю тебя.

– Отвлекаешь меня? – непонимающе повторила Валентина. – Послушай, или ты сейчас же расскажешь, что происходит и где носит Оливера, или я забеспокоюсь всерьез!

Майкл обернулся на дорожку, ведущую к бревенчатому бунгало. Валентина проследила за его взглядом. Что там висит на деревьях? Провода?

Внезапно все окна виллы разом погасли, тут же вокруг сгустилась ночь. Валентина окончательно растерялась. И тут один за другим вспыхнули огоньки, они были повсюду, маленькие, точно светлячки, – на деревьях, кустах, вдоль дорожки, на стенах… Словно рождественские гирлянды, вот только огоньки были не разноцветными, а чистый белый свет. В следующий миг зазвучала музыка. От первых звуков этой мелодии у нее сжалось сердце. Сад наполнили звуки Amazing Grace[35]