Когда прерывается фильм — страница 6 из 30

Террелл показал на записную книжку.

– Здесь для нас уйма работы. Похоже, девушка была проституткой: в книжке больше двухсот мужских имен с номерами телефонов. Записана только одна женщина: то ли мать, то ли сестра. Джейн Парнелли. Живет на Ле-Рейн-роуд, возле аэродрома. Нам надо сейчас же поехать к ней.

Он передал книжку Беглеру.

– Любой из этих двухсот может оказаться убийцей. Труд египетский, но нам придется проверить каждого. Сначала едем к этой Джейн Парнелли. Возможно, от нее что-нибудь и узнаем.

Беглер положил записную книжку в карман и последовал за Терреллом на улицу.

Капитан позвал Хесса.

– Попытайся что-нибудь узнать у Хенекея. И надо поискать парня с ножом. Проверь все бензозаправочные станции. Нужно выяснить, кто направлялся от часу до трех ночи в этом направлении. Может быть, нам и повезет, хотя я на это не слишком рассчитываю. В это время движение очень небольшое. Кроме того, перепишите все имена и адреса записанных здесь мужчин. Через два часа я буду в управлении полиции. Позвоните мне, если что-нибудь узнаете или найдете. Запаситесь терпением, хотя бы теоретически, это дело не распутать за пять минут.

Террелл сел за руль, Беглер уже был в машине. По дороге они зашли в закусочную, быстро выпили по чашке кофе с сандвичами и около половины третьего уже сворачивали на Ле-Рейн-роуд.

Джейн Парнелли жила в очаровательном бунгало, стоявшем в ряду таких же домиков. Дорожка к нему шла через маленький розовый садик. И перед входом в бунгало благоухал усыпанный цветами куст роз.

Мужчины вылезли из машины, прошли по дорожке, и Беглер позвонил в дверь. Пока они ждали, Террелл нервно оглядывался. Ужасно было сообщать родным о смерти, и он уже жалел, что не поручил это кому-нибудь из подчиненных.

Дверь отворилась, и на пороге, вопросительно глядя на незнакомцев, появилась женщина. Ей было около сорока лет, стройная брюнетка, подстриженная под мальчика, с худым лицом. От нее исходил слабый запах джина, во рту торчала сигарета.

– Миссис Парнелли? – осведомился Террелл, снимая шляпу.

– Мисс Парнелли, – поправила женщина, строго посмотрев на него. – Вы из полиции, не так ли? Что случилось?

– Я начальник полиции капитан Террелл, – представился он. – А это сержант Беглер. Можно нам войти?

Женщина испытующе оглядела полицейских, потом повернулась и проводила их в комнату, которая была небольшой, но мило обставленной. Кругом лежало множество книг, на столике стояли бутылка джина, графин с ледяной водой и наполовину наполненный стакан.

– Вы родственница Сью Парнелли? – спросил Террелл.

Женщина отпила большой глоток из стакана и пожала плечами:

– Значит, о ней пойдет речь. Я должна была сразу догадаться. Да, это моя сестра. – Она посмотрела Терреллу прямо в глаза, и губы ее сжались. – Она умерла?

Террелл с облегчением вздохнул:

– К сожалению, умерла, мисс Парнелли.

К его удивлению, она спросила:

– Ее убили?

– Да.

Джейн Парнелли затушила сигарету и закрыла глаза, но быстро собралась с силами, снова взяла стакан и допила его содержимое. Потом, закурив опять, села в большое кресло.

– Присаживайтесь, – предложила Джейн мужчинам. – Где это произошло?

– В «Парк-мотеле», в Оюсе, – ответил Террелл.

Он сел рядом с ней. Беглер уселся на стол и достал записную книжку.

– Я все время ее предупреждала, – холодно проговорила Джейн Парнелли. – Но не помогло. Вы знаете, кто это сделал?

– Пока не знаем, – ответил Террелл. – Но надеемся, что вы сможете нам помочь. Фактически, им может оказаться каждый. Такая жизнь, которую вела ваша сестра, и должна была закончиться насильственной смертью.

Джейн гневно махнула рукой:

– Что посеешь, то и пожнешь. Меня она не захотела послушать.

– Вы можете нам рассказать о ней? – спросил Террелл.

– Вы уже, наверно, и сами догадались. Она была публичной девкой, и к этому мне нечего добавить.

– В ее вещах мы нашли записную книжку, – продолжил Террелл. – Там сотни две имен. Вероятно, это ее клиенты?

Джейн покачала головой, потом пожала плечами:

– Откуда мне знать! Я знала только, что она получала много денег и много тратила. Мы с ней не часто виделись.

– Не исключена такая возможность, что убитая не ваша сестра. Мы попросили бы вас поехать и опознать ее.

Лицо Джейн вытянулось.

– Я ужасно не люблю смотреть на покойников. Ну хорошо. Я поеду с вами.

По пути к моргу Террелл спросил:

– У вашей сестры был настоящий друг?

Он смотрел на Джейн и заметил, что та помедлила с ответом.

– Если вы имеете в виду сутенера, то у нее такого не было. На протяжении нескольких лет у нее был один любовник. Она сходила по нему с ума, пока он не бросил ее. Я предупреждала ее, но она не пожелала даже слушать. Она никогда не прислушивалась к моим советам. Мне было совершенно ясно, что в один прекрасный день он ее бросит.

– А кто это был?

– Ли Харди, вроде бы букмекер.

Террелл и Беглер обменялись взглядами.

– Давно он ее бросил?

– Месяца три назад. Он завел себе другую, и Сью совсем помешалась, когда узнала об этом. Три недели она пьянствовала.

– Могли у него быть причины убить ее?

– Если она начала к нему приставать… Это такой тип, который на все способен, на самое плохое.

Террелл призадумался над услышанным. Когда машина остановилась возле морга, он все еще был погружен в свои мысли.

Через несколько минут они стояли перед трупом, накрытым простыней. Беглер держался позади. Террелл осторожно снял простыню с безжизненного лица и вопросительно посмотрел на Джейн Парнелли. С ее лица сошла вся краска.

– Да, это моя сестра, – хриплым голосом проговорила она.

И не успел Террелл помешать ей, как она сорвала простыню с голого израненного тела. Словно окаменев, стояла Джейн над трупом, пока Беглер не поспешил на помощь шефу и снова не прикрыл тело простыней.

– Вот оно что, – наконец вымолвила Джейн. – Я чувствовала, что она от меня что-то скрывает.

И она повернулась к Терреллу с таким гневом в глазах, что он ужаснулся.

– Послушайте! Вы должны найти этого выродка! Если вы этого не сделаете, я сама займусь им и этого так не оставлю! Подумать только, что мерзавец сделал с моей сестрой. Она во многом была дурной девушкой, но нельзя же безнаказанно поступать так с женщиной, какой бы она ни была.

Джейн повернулась и шатаясь пошла к выходу.

– Пойди за ней и отвези домой, – сказал Террелл Беглеру. – Потом мы поговорим с ней еще.

Беглер поспешил следом за Джейн, но увидел только, как она остановила проезжающее мимо такси и села в него. Машина тронулась, мелькнуло худое лицо и сверкающие глаза. Облегченно вздохнув, он вернулся к Терреллу.

– Она уже уехала на такси, – доложил Беглер.

– Тогда надо узнать, нет ли у Хесса чего-нибудь нового. А потом поговорим с Харди.

Полицейские сели в служебную машину.

Валери с отцом вернулась в отель «Спэниш Бэй». Она заметила, что сочувствие, проявленное отцом вначале, за время посещения Криса улетучилось. Валери узнала, что ее ожидает неприятный разговор, и приготовилась к нему. Важно было сохранить спокойствие.

Войдя в номер дочери, Треверс немного изменившимся голосом произнес:

– Вал, самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, – это упаковать чемоданы и уехать вместе со мной. Мне нужно успеть на пятичасовой самолет, и, если ты немного поторопишься, мы улетим этим рейсом.

– Я останусь, отец. Что мне делать в Нью-Йорке, если Крис здесь?

Треверс сделал нетерпеливый жест:

– Я говорил с доктором Густавом. По его мнению, есть шанс, что когда-нибудь Крис поправится, но имей в виду, что теперь все еще усложнилось. Происшедшая с ним перемена и потеря памяти требуют, чтобы он находился под постоянным надзором. О том, чтобы ему жить в отеле, теперь не может быть и речи.

– Тем более мне необходимо остаться здесь и каждый день посещать его, – решительно заявила Валери.

– Я полагаю, что доктор Густав не разрешит тебе ежедневные посещения.

– Почему ты так считаешь?

– Вижу, что мне не остается ничего другого, как рассказать тебе все. Не исключена возможность, что Крис способен на насилие.

Валери поднялась и подошла к окну. Она стояла там довольно долго, прежде чем наконец спросила:

– Доктор Густав действительно сказал тебе, что Крис способен на насилие?

Она обернулась к Треверсу. Тот озабоченно смотрел на дочь, и решительность в ее взгляде не скрылась от него.

– Да, и, если ты хочешь посещать Криса, имей в виду, что одну тебя с ним не оставят.

– Этого я не могу понять. Ведь я все время была с ним одна. Разве теперь выяснилось что-нибудь новое?

– Боюсь, что да. Эта внезапная потеря памяти – тревожный симптом. При такого рода ранениях головы, как у Криса, возможно, что во время следующего приступа он станет опасен. Конечно, я не особенно разбираюсь в таких вещах, но доктор Густав не исключает мании убийства. Таким образом, ты с ним сможешь видеться только в присутствии медсестры. У тебя есть желание встречаться с ним в таких условиях?

– Я буду посещать его в любых условиях!

– Родное дитя, ты очень любишь его?

– Да, я его люблю. Окажись я на его месте, я надеялась бы, что он меня не бросит. Не будем больше говорить об этом: я остаюсь здесь.

Треверс встал:

– Тогда я сейчас же отправляюсь в дорогу. Возможно, мне еще удастся попасть на более ранний рейс. Поддерживай со мной связь. Не представляю, как ты будешь здесь жить одна? Может быть, ты захочешь, чтобы кто-то из подруг составил тебе компанию? Но разумеется, ты это устроишь без моей помощи.

– Не беспокойся обо мне, отец, я предпочитаю жить одна.

– Ты не одна, Вал, у тебя есть отец. – Он бросил на нее внимательный взгляд. – Ведь так, не правда ли?

– Конечно, отец.

Однако выражение лица Валери давало ясно понять, что надеяться вытеснить Криса из ее сердца и забрать дочь снова в свой большой дом отцу не придется.