Когда прошлое становится будущим — страница 6 из 26

Возможно, атланты все же владели соответствующей технологией и могли менять генетический код? Может, и могли. Ведь, как говаривал старина Гамлет, есть многое на свете, дружище Горацио, в чем наши мудрецы ни уха ни рыла. Сегодняшние мудрецы ненамного упрыгали вперед от тогдашних. Но тут встает самый интересный вопрос: а для чего могут понадобиться подобные изменения? Действительно, вспоминается пресловутая Шнобелевская премия, которая ежегодно выдается за самые бессмысленные научные исследования. Ну с какой великой целью, скажите вы мне, пожалуйста, нужно превращать взрослого мудреца в несмышленого ребенка? Омолодить его организм? Так это достигается гораздо более простыми и эффективными средствами, не имеющими такого побочного эффекта, как возвращение в детство в самом что ни на есть буквальном смысле слова. Может, речь идет о каком-то не слишком удачном научном эксперименте? Но почему тогда его не прекратили, а продолжали вновь и вновь?


Честно говоря, сначала я решил, что эти «фатиканусы» были либо руководителями атлантов, либо их непосредственными представителями при Святом престоле. Они, опираясь на накопленный тысячелетиями опыт, подсказывали папам правильные действия. Ну вы, конечно же, в курсе, что, имея достаточно информации, можно составить довольно четкий прогноз будущих событий. Это как прогноз погоды — ничего сверхъестественного, ловкость рук и совершенно никакого мошенничества.

И я решил выяснить, что означает само слово «фатиканус». На первый взгляд все просто — исковерканное «Ватикан» и ничего больше. Только потом я сообразил заглянуть во франко-латинский словарь. Так вот: фатиканус — это вещий, или пророческий, называйте как хотите. А теперь внимание — отрывок из той же книги:

Фатиканус Гер Марен, именуемый также Павлом, не единожды спасал Его Святейшество от гибели. Так, им было предсказано, что в первую неделю февраля года 1321 от Рождества Христова начнутся в горах сильные камнепады, кои все дороги непроезжими сделают, и не следует Святому Отцу в сию пору предпринимать никаких путешествий. Так и вышло. В другой раз Павел сказал, что, отправившись в Мантую, Святой Отец заболеет тяжело. Не послушав Павла, Его Святейшество направился в Мантую и едва не скончался на обратном пути.

И таких случаев было перечислено около пяти. Понимаете, что это означает? Войну или, там, династический брак еще вполне можно предсказать. Но камнепад или болезнь — это практически нереально.

Может быть, атланты специально заставляли пророчества сбываться, чтобы поддержать репутацию фатиканусов? Вначале такое предположение показалось мне весьма обоснованным. Но потом я понял: папы были лишь пешками в руках могущественной организации атлантов. Смысла внушать им доверие к советникам не было никакого. Так что же, получается, фатиканусы не просто прогнозировали, а действительно знали будущее?

Я было подумал о возможном ясновидении, но пришла мысль: слишком много совпадений. Фатиканусы с годами не старели, а молодели. Они знали будущее. Складывалось впечатление, что они… жили полностью наоборот! Ну вы понимаете, о чем я говорю, — двигались назад по оси времени! От волнения я вскочил со стула и подошел к окну.

И в этот момент события приняли такой оборот, который заставил меня надолго забыть и про фатиканусов, и про атлантов, и про все на свете…


ГЛАВА 2. Задом наперед

Спасая свою шкуру


В первый момент я не поверил своим глазам. К счастью, мышцы начали работать раньше, чем головной мозг свел концы с концами, иначе меня бы уже давно похоронили, причем в закрытом гробу, — то, что удалось бы соскрести со стен нашего офиса.

На крыше дома напротив стоял высокий парень в деловом костюме, который целился в наше окно из какой-то фиговины вроде базуки. Я шарахнулся вглубь комнаты, затем в три прыжка достиг двери, распахнул ее и…

…В спину мне ударила горячая волна, швырнувшая меня вперед, на большой письменный стол, за которым сидел Жерар. В глазах своего старинного приятеля я прочел изумление и ужас, и только тогда по моим барабанным перепонкам ударил жуткий грохот. Крепко приложившись о столешницу, я сполз на пол и потерял сознание.

Пришел я в себя, когда в помещении уже было полно народу. Надо мной склонились двое в белых халатах, а полицейские, как тараканы, кишели повсюду. Еще бы — такого в Париже не случалось уже много лет, сенсация! Наверняка завтра моя физиономия будет во всех газетах. Мысленно обматерив собратьев по цеху, я попытался встать на ноги. В общем, мне это вполне удалось, и даже без посторонней помощи, хотя ушибы и ссадины болели нестерпимо.

Постепенно стал проясняться масштаб катастрофы. Отделались мы, надо сказать, довольно легко — у меня сломано ребро, куча кровоподтеков и небольшие ожоги на спине, у Жерара — и того меньше. Прекрасной половины нашей команды, по счастью, в офисе не было. Материальные потери оказались значительными, но вполне восполнимыми — ничего сверхценного не пострадало. Все наши важные документы хранились в сейфе, который взрывом только немного помяло.

Пока полицейские вяло допрашивали Жерара, я понемногу приводил свои мысли в порядок. Черт подери, что я такого натворил, что нас решили прихлопнуть, как мух? На обычную акцию устрашения это не походило: если бы я случайно не подошел к окну, то превратился бы в жаркое или, вернее, бифштекс с кровью. Незавидная судьба, если честно. Значит, я наступил кому-то на ногу очень сильно. Гораздо сильнее, чем это получалось у меня в прежние годы.

Казалось бы, чего я только не сделал за свою жизнь — нашел атлантов, открыл миру правдивую историю Атлантиды, узнал многое о тайне бессмертия и об ужасных экспериментах над людьми… Оказалось, все это были цветочки. Теперь пошли ягодки. Вот если б только знать, в чем конкретно эти ягодки заключались… Я чувствовал себя эдаким Колумбом, удивленно смотревшим на новую землю и гадавшим, что же это там такое он открыл…

Но долго раздумывать не было времени. Организаторы покушения уже наверняка знают о его провале и принимают меры. Пора и нам действовать. От госпитализации я наотрез отказался — во-первых, не такие уж страшные раны я получил, во-вторых, в больнице меня прикончат гораздо быстрее, чем на воле. А потом назовут это врачебной ошибкой, ага. С легким сердцем дав полицейскому комиссару подписку о невыезде (как будто что-то может заставить меня соблюдать ее!), я немедленно отправил Жерара к Софи и мадам Федак. Телефоном пользоваться я избегал — он вполне мог прослушиваться. Смысл поручения был в том, чтобы прекрасная половина нашего агентства перебралась на конспиративную квартиру, о которой — я тешил себя надеждой — никто не знал. Жерару поручалось охранять их и без нужды не высовываться. Я же, забрав из офиса самые важные бумаги и файлы, сел за баранку своего «мерседеса». Впрочем, не буду врать — перед этим я попросил полицию хорошенько осмотреть его. Не хотелось погибать из-за того, что кто-то заложил бомбу под брюхо моего верного боевого коня…

Но все было в порядке. Немного покружившись по городу и убедившись, что хвоста за мной нет, я приехал в небольшой отель, расположенный на окраине Парижа. Автомобиль был заботливо спрятан на подземную стоянку, портье предупрежден, что для посторонних меня тут нет и никогда не было. Только поднявшись в номер, я почувствовал, насколько сильно болят ребра и обожженная спина. Раньше было как-то не до того. Но усталость пересиливала боль — и я, заперев дверь и сунув под подушку пистолет, забылся мертвым сном…

Когда я проснулся, меня окружала непроглядная тьма. В первый момент я ощутил леденящий душу ужас, и только несколько секунд спустя, когда глаза стали различать окружавшие меня предметы, я понял: все в порядке, я лежу в том же гостиничном номере, что и накануне… Накануне ли? Какой сейчас вообще день, сколько времени?

Я схватил мобильник и посмотрел на экран. Половина шестого утра. И в этот момент вернулась боль. Спина саднила невыносимо, грудь тоже болела… В надежде немного улучшить свое состояние я принял вертикальное положение. Не скажу, что мне сильно полегчало. По-хорошему, стоило спокойно обдумать все происходящее, но привести мысли в порядок мне так и не удалось. Промаявшись около часа, я снял трубку стоявшего в номере телефона и позвонил на квартиру, где, как мне хотелось верить, находились Софи, Жерар и мадам Федак.

Несколько длинных гудков… Пауза длилась долго, слишком долго. В мою душу начал снова заползать липкий страх. И в этот момент трубку все-таки сняли. На другом конце провода я услышал слегка заспанный голос мадам Федак.

— Доброе… ээээ… утро, — произнесла она, видимо еще не вполне определившись со временем суток.

— Здравствуйте. Это Кассе. Я хотел бы узнать, готовы ли мои заказы, — выдал я заранее оговоренную фразу.

— О да, месье Кассе, все в порядке, — сразу повеселела моя собеседница.

— Все три? — на всякий случай уточнил я.

— Все три. Вам доставить их куда-нибудь?

— Нет, спасибо. Пусть пока полежат у вас. У меня есть неотложные дела, а потом я сам за ними заеду, — сказал я, попрощался и повесил трубку.

Итак, жизнь потихоньку налаживалась. Мои товарищи были в безопасности, да и сам я пока что не замечал ничего дурного. Может, вчерашняя атака была все-таки единичной вылазкой и мои враги возьмут тайм-аут? На это очень хотелось надеяться. Но, тем не менее, надо было добраться до какой-нибудь частной клиники и хотя бы слегка заштопать свои раны.

С этими мыслями я вышел из отеля и сел за руль своей машины. Впрочем, как вскоре выяснилось, мой оптимизм был преждевременным. Не успел я отъехать от гостиницы и пары кварталов, как заднее стекло «мерседеса» со звоном разбилось, а в паре сантиметров над моей головой просвистела пуля. Спасло только то, что я, стараясь уменьшить боль в обожженной спине, немного сполз по сиденью, в противном случае мне бы разнесло затылок.

Я быстро взглянул в зеркало. К моей машине на бешеной скорости приближались два спортивных мотоцикла. Черт подери, в городс