Колесница Солнца — страница 4 из 36

   в этот жаркий поддень, прячась от зноя,

У тебя под ногами пристанища ищет —

   что ж ты сам под кровлей не отдохнешь?

* * *

Погляди, сынок мой: придя на праздник,

   на других парней она и не смотрит,

А тебя только ищет — глазами рыщет,

   не боясь насмешек, презрев приличья.

* * *

Под конец уже тусклым становится праздник,

   как тускнеет луна в небесах рассветных,

Как без милых подарков тускнеет счастье,

   как тускнеет насытившаяся любовь.

* * *

Не гляди так тревожно, о ждущая мужа,

   обещавшего перед дождями вернуться,

Виндхьи черный склон — это лес горелый,

   а не тучи, не новых дождей приближенье.[4]

* * *

Обнажится бедро ли мое, плечо ли,

   сразу жадно косится он — глаз не сводит,

И, как будто смутясь, поправляю одежду,

   но не слишком спешу — пусть глядит подольше!

* * *

Глянь на стайку спускающихся с поднебесья

   попугайчиков пестрых — как будто видишь

Ожерелье из яхонтов да изумрудов,

   оброненное с шеи Богиней Неба.

* * *

Странник греется у костра в лесу,

   у пылающей жарко соломы — в деревне,

А вот в городе стынет он — трудно жить

   по холодным, враждебным, чужим законам.[5]

* * *

Не забыть, как жарко ты запылала,

   отворачиваясь от моих поцелуев,

Как взвивались пряди — подобно рою

   черных пчел над лотосом ароматным.

* * *

Что спешишь ты колючкой почистить гребень,

   полный желтой куркумы после купанья?

Не таись! Ты кому из наших красавцев

   подарить благосклонность свою решила?

* * *

Исчезает любовь не только в разлуке —

    исчезает от слишком частых свиданий,

Исчезает от сплетен людей бесчестных,

    а порой сама собой исчезает.

* * *

Увидал он, что слишком сжал мою руку,

   начал дуть на нее — осторожно, тревожно,

И тогда любимого с тихим смехом

   я другой рукой обняла за шею.

* * *

Молви, милый: какие грешки да проступки —

   те, что ты совершил, совершишь, совершаешь, —

Могут быть прощены, а какие не могут?

   Что на это, бессовестный мой, ответишь?

* * *

Как умен тот супруг, что жене вспылившей

   власть не выказал, нежным рабом притворился,

Ей польстил — он прощен и обласкан будет,

   но как жалок упрямый гордец-супруг!

* * *

Было наше жилище богатым, светлым,

   а уехал любимый — и стало печальней,

Чем пустырь за воротами нашей деревни,

   где святая смоковница вырвана с корнем.

* * *

Между бурных ласк наступает затишье,

  но едва отодвинется муж хоть немного,

Сразу чудится мне, будто он — на чужбине,

  будто я — покинута им навеки.

ИЗ «ВТОРОГО СТОСТРОФИЯ»

Сколько раз мы советовали подружке,

   чья душа горит от стрел Камадэвы,

Чтоб сердитой, обидчивой с милым была,

   но, увы, хоть бы раз притвориться сумела!

* * *

В этих кущах чудесных, у волн Годавари,

   вся ты в пышных белых цветах, мадхука,

До земли ты под грузом цветов склонилась,

   но поверь: их все понемногу сбросишь!

* * *

Горько плачет покинутая любимым,

  обрывая остатки цветов с мадхуки,

Будто косточки друга находит в пепле,

   где его костер догорал погребальный.

* * *

Не забыть забавы нашей счастливой:

   у ступней он моих возлежал, влюбленный,

И со смехом пальцами ног хватала

   я за кудри его — да к себе тянула.

* * *

Вон продрогший на зимнем ветру жестоком

   бедный путник у входа в наш сельский храм

Жжет солому, костер ворошит, чтоб повыше,

   как ученый медведь, заплясал огонь.

* * *

Посмотрите-ка, тетушка: кто-то сбросил

   небеса голубые в наш пруд деревенский!

Что же заросли лотосов не измяты

   и пугливые гуси не разлетелись?

* * *

«Он совсем еще глупый, невинный ребенок!» —

  о сыночке молвила мать Яшода,

И зарделись, смеясь, красавицы Браджа,

   страстно глянув тайком на юного Кришну.

* * *

Долго тучи скрывали вершину Виндхьи,

   застилали поросшие лесом склоны,

А теперь расползаются, прочь уплывают,

   будто кожу менять начала гора.

* * *

Смотрят дикие жители гор — пулинды,

  свои меткие луки держа наготове,

Как по склонам Виндхьи новые тучи

  поднимаются стадом громадных слонов.

* * *

Склоны Виндхьи в подпалинах летних пожаров

    засверкали теперь в пене туч осенних,

Будто брызги Молочного Океана[6]

   поднялись под руками могучего Вишну.

* * *

Рассмеялись соседки, когда их подружка,

   пеленая первенца, громко сказала:

«И какое мне дело теперь, если муж

   перед сном о чем-то меня попросит!»

* * *

Облик девушки этой, снявшей одежды,

   был для наших взоров нежданным чудом,

Был небесным светом, бесценным кладом,

   а по меньшей мере — глотком нектара!

* * *

Знаю: любишь ее, но женат на мне,

   ненавидишь меня, а она — тебя!

Да, дружок-муженек, права поговорка:

   «Сколько видов цветов, столько видов любви!»

* * *

Возле рощи, наполненной звоном пчел,

   растревоженной свежим весенним ветром,

О любви и разлуке поет пастушка —

   так поет, что шаги замедляет путник.

* * *

Вот жена молодая — с улыбкой лукавой —

    подогрела воды, усадила мужа,

Стала мыть, щекотать, ласкать его ноги,

    хоть закат еще не померк над рощей.

* * *

Что с того, если именем женщины той

   он так часто, обмолвясь, меня называет?

Пусть в любви он хоть к ней постоянным будет,

    и не смейте, подружки, его упрекать!

* * *

Как жестокий рок разлучить нас может,

   если весь он в глазах у меня остался?

Слышу голос его, помню все наши ласки,

   а в груди у меня его сердце бьется!

* * *

Навзничь упав на постель, зажмурясь,

   любимого жаркой мечтой призывая,

Руками, с которых спадали браслеты,

   сама себя она обнимает.

* * *

Если в доме поселится грубый, бесчестный,

   будет вскоре запятнан честнейший дом,

Как чистейшее место запятнано будет

   грубым, грязным, замасленным ночником.

* * *

Бесполезна тень путника в знойный день —

   хоть всегда при нем, но не даст прохлады.

Бесполезна вот так же мошна скупца —

   хоть всегда при нем, но не даст отрады.

* * *

О мой левый глаз! Если дрожь твоя

   означает, что муж мой сегодня вернется,

То, клянусь, любоваться его лицом,

   правый глаз прикрыв, лишь тебе позволю.

* * *

Ищет встречи с тобой — каждый день по деревне

   ходит, ходит она, лютых псов не боится.

Жаль мне девушку: в шахматах этих опасных

   не пропала бы, как беззащитная пешка!

* * *

Не пчела виновата, что пьет нектар

   из одних цветов — из других не хочет,

Виноваты лишь сами цветы, если в них