Команда корректировки — страница 4 из 5

— Эта сумочка. Она всегда у тебя была?

Мэри рассмеялась. Она смущенно разгладила юбку на стройных бедрах. Ее длинные ресницы скромно захлопали. — Мистер Флетчер, что Вы имеете ввиду?

Эд отвернулся. Он знал. Даже если не знала она. Она была переделана… изменена: ее сумочка, одежда, фигура, все в ней. Никто из них этого не знал… кроме него. У него голова шла кругом. Они все были изменены. Все они были другими. Они все были как будто отлиты заново, переделаны. Едва заметно… но были.

Корзина для мусора. Она была меньше, не такой как раньше. Цвет окон… белый, а не слоновой кости. Рисунок на обоях был другим. Светильники…

Бесконечные, едва заметные изменения.

Эд снова направился ко внутреннему офису. Он поднял руку и постучал в дверь Дугласа.

— Войдите.

Эд распахнул дверь. Натан Дуглас нетерпеливо поднял глаза. — Мистер Дуглас… — начал Эд. Неровной походкой он вошел в комнату… и остановился.

Дуглас был не таким как раньше. Совсем не таким. Весь его офис был изменен: ковры, шторы. Стол был дубовым, а не из красного дерева. И сам Дуглас…

Дуглас был моложе, стройнее. Каштановые волосы. Кожа не была настолько красной. Лицо более гладкое. Морщин не было. Подбородок изменил форму. Глаза зеленые, а не черные. Он был другим человеком. Но, по прежнему, Дугласом… другим Дугласом. Другой версией!

— В чем дело? — Нетерпеливо потребовал Дуглас. — О, это Вы, Флетчер. Где Вы были сегодня утром?

Эд выскочил обратно. Быстро.

Он хлопнул дверью и поспешил обратно через внутренний офис. Том и мисс Эванс подняли глаза в оцепенении. Эд пролетел мимо них распахнув дверь.

— Эй! — крикнул Том. — Что… ?

Эд несся через вестибюль. Его пронизывал ужас. Он должен спешить. Он видел. Времени почти не было. Он добрался до лифта и нажал кнопку.

Нет времени.

Эд побежал к лестнице и начал спускаться. Он добрался до второго этажа. Ужас все возрастал. Все решали секунды.

Секунды!

Таксофон. Эд забежал в телефонную будку. Закрыл за собой дверь. Трясущимися руками он бросил десятицентовик в щель и набрал номер. Он должен был вызвать полицию. Он приложил трубку к уху. Сердце выскакивало из груди.

Предупредить их. Изменения. Кто-то манипулирует реальностью. Меняет ее. Он был прав. Одетые в белое люди… их оборудование… идут по зданию.

— Алло! — Хрипло крикнул Эд. Никакого ответа. Не было даже помех. Вообще ничего.

Эд лихорадочно посмотрел за дверь.

И обвис пораженный. Медленно он повесил трубку телефона.

Он больше не был на втором этаже. Телефонная будка поднималась, оставляя второй этаж позади, унося его вверх все быстрее. Она поднималась этаж за этажом, двигаясь бесшумно, быстро.

Телефонная будка пронзила крышу здания и вышла на яркий солнечный свет. Она набирала скорость. Земля внизу уменьшалась. Здания и улицы становились меньше с каждым мгновением. Крошечные точки двигались по ней далеко внизу — машины и люди — быстро уменьшаясь.

Облака плыли между ним и землей. Эд закрыл глаза. От страха кружилась голова. Он отчаянно вцепился в ручки на двери телефонной будки.

Телефонная будка поднималась все быстрее и быстрее. Земля стремительно оставалась позади, далеко внизу.

Эд дико озирался. Куда? Куда он летит? Куда она его несет?

В ожидании он стоял сжимая ручки двери.

Клерк отрывисто кивнул головой. — Это он. Совершенно верно. Тот самый элемент.

 Эд осмотрелся. Он был в огромной комнате. Ее границы исчезали в размытых тенях. Перед ним стоял человек с заметками и регистрационными журналами под мышкой, уставившийся на него через обрамленные сталью очки. Это был невысокий человек с проницательным взглядом, целлулоидным воротником, в синем шерстяном костюме, жилете, с часами на цепочке. Он носил черные начищенные туфли.

А позади него…

В огромном современном кресле молча сидел старик. Он спокойно смотрел на Флетчера своими мягкими и уставшими голубыми глазами. Странная дрожь стрельнула во Флетчере. Это был не страх. Скорее это была вибрация, сотрясающая его кости — чувство глубокого благоговения, с оттенком притягательности.

— Где… что это за место? — чуть слышно спросил он. Ему все еще было не по себе после быстрого подъема.

— Не задавайте вопросов! — раздраженно рявкнул нервный человечек, постукивая карандашом по своим журналам. — Вы здесь чтобы отвечать на вопросы, а не задавать их.

Старик немного пошевелился. Он поднял руку. — Я буду разговаривать с элементом наедине, — пророкотал он. У него был низкий голос. Он гремел и вибрировал в комнате. И снова волна притягательного благоговения охватила Эда.

— Наедине? — тщедушный человечек попятился, обхватив руками свои книги и документы. — Конечно. — Он бросил недобрый взгляд на Эда Флетчера. — Я рад что он наконец под надзором. Весь труд и хлопоты только ради…

Он исчез за дверью. Дверь мягко закрылась за ним. Эд и Старик были одни.

— Пожалуйста, садитесь, — сказал Старик.

Эд нашел место. Сел он неуклюже, нервно. Он достал сигареты и снова убрал их.

— В чем дело? — спросил Старик.

— Я только что начал понимать.

— Понимать что?

— Что я мертв.

Старик на мгновение улыбнулся. — Мертвы? Нет, Вы не мертвы. Вы… в гостях. Необычное событие, но обстоятельства вынуждают. — Он наклонился к Эду. — Мистер Флетчер, Вы в кое-что ввязались.

— Ага, — согласился Эд. — Хотел бы я знать, что это было. Или как это случилось.

— Это не Ваша вина. Вы — жертва канцелярской ошибки. Ошибка совершена… не Вами. Но она касается Вас.

— Какая ошибка? — Эд устало потер лоб. — Я… я влез во что-то. Я увидел изнанку происходящего. Я видел то, что не должен был видеть.

Старик кивнул. — Все правильно. Вы видели нечто такое, что, как предполагалось, не должны были увидеть… что-то, о чем лишь немногие элементы были осведомлены, не говоря уже от том чтобы увидеть это.

— Элементы?

— Официальное название. Не обращайте внимания. Была допущена ошибка, но мы надеемся исправить ее. Я надеюсь что…

— Эти люди, — прервал его Эд. — Кучи сухой пыли. Серые. Как будто мертвы. Только таким было все: лестницы, стены, пол. Никакого цвета. Никакой жизни.

— Этот Сектор был временно лишен энергии. Для того чтобы команда корректировки могла войти и внести изменения.

— Изменения. — Кивнул Эд. — Точно. Когда я вернулся потом, все снова были живыми. Но не теми же самыми. Все было другим.

— Корректировка была закончена в полдень. Команда закончила работу и снова подала энергию в Сектор.

— Понимаю, — пробормотал Эд.

— Вы должны были находиться в Секторе когда началась корректировка. Из-за возникшей ошибки Вас там не было. Вы попали в Сектор позднее… в процессе корректировки. Вы сбежали, а когда вернулись все уже закончилось. Вы увидели, а Вам не стоило это видеть. Вместо того, чтобы стать свидетелем, Вы должны были стать частью процесса корректировки. Как и все остальные, Вы тоже должны были подвергнуться изменениям.

Пот выступил на голове Эда Флетчера. Он вытер его. В животе у него все перевернулось. Он едва прочистил горло. — Я понял. — Его голос был почти неслышен. Леденящее предчувствие пронзало его. — Я должен был быть изменен, как и все остальные. Но, кажется, что-то пошло не так.

— Кое-что пошло не так. Произошла ошибка. И сейчас у нас серьезная проблема. Вы видели все это. Вы слишком много знаете. И Вы не соответствуете новой конфигурации.

— Боже, — пробормотал Эд. — Хорошо, я никому не скажу. — Он обливался холодным потом. — Будьте уверены. Я такой же как и все измененные.

— Вы уже рассказали кое-кому, — холодно произнес Старик.

— Я? — Эд моргнул. — Кому?

— Вашей жене.

Эда трясло. Цвет покинул его лицо, оставил его болезненно белым. — Так и есть. Рассказал.

— Ваша жена знает. — Лицо Старика злобно искривилось. — Женщина. Из всего, что можно было рассказать…

— Я не знал. — Эд отступил, его охватила паника. — Но теперь я знаю. Вы можете положиться на меня. Считайте, что я изменился.

Мудрые голубые глаза сверлили его, всматриваясь глубоко во внутрь. — И Вы собирались позвонить в полицию. Вы хотели проинформировать власти.

— Но ведь я же не знал, кто производил изменения.

— А теперь знаете. Естественный процесс должен быть дополнен… исправлен в некоторых местах. Должны быть внесены коррективы. У нас есть полное право производить такие изменения. Наши команды корректировки выполняют жизненно важную работу.

Эд набрался храбрости. — Эта конкретная корректировка. Дуглас. Офис. Для чего она? Уверен, что была какая-то стоящая цель.

Старик взмахнул рукой. В тенях позади него огнем ворвалась в реальность огромная карта. У Эда перехватило дыхание. Границы карты угасали во мраке. Он видел бесконечную паутину детальных секций, сеть квадратов и прочерченных линий. Каждый квадрат был промаркирован. Некоторые светились голубым светом. Огни на карте постоянно менялись.

— Панель управления Секторами, — сказал Старик. Он устало вздохнул. — Умопомрачительная работа. Иногда мы не уверены, сможем ли продолжить ее в следующем периоде. Но работа должна быть сделана. Во благо всех. Ради вашего блага.

— Изменение. В нашем… нашем Секторе.

— Ваш офис работает с недвижимостью. Старый Дуглас был практичным человеком, но он быстро дряхлел. Его физическое здоровье слабело. Через несколько дней Дугласу будет предложена возможность купить большой неиспользуемый участок леса в западной Канаде. Это потребует большую часть его активов. Старый, не такой сильный, Дуглас начал бы сомневаться. В данном случае необходимо, чтобы он не сомневался. Он должен купить этот участок и расчистить территорию. Только более молодой человек — молодой Дуглас — решился бы на это.

— Когда землю расчистят, будут обнаружены антропологические останки. Их уже туда поместили. Дуглас отдаст свою землю в аренду канадскому правительству для научных исследований. Найденные там останки станут причиной международных волнений в научных кругах.