— Героями обычно восхищаются, — заявил Джупитер. — Вас же можно только презирать.
— Тебе этого не понять, — высокомерно сказал Роум, жуя пиццу. — Как только Сайлас получит от меня антивирусную программу, он поднимет на ноги всех легавых, ФБР, береговую охрану и прочую свору ищеек… и вот тогда я, наконец, появлюсь на всех телеэкранах страны и на первых страницах газет. Нортон Роум станет знаменитым: «Шантажист, получивший миллионы, до сих пор на свободе!».
Он бросил на Джупитера испытующий взгляд:
— Вся беда, мой мальчик, в том, что ты всюду суешь свой нос. Но когда я увидел тебя у Эка, мне сразу стало ясно, что придется тебя убрать. Верный диагноз, не так ли?
Джупитер покачал головой:
— Нет. Если мы не вернемся, поиски будут продолжены до тех пор, пока вас не найдут.
Толстые, как у хомяка, щеки Роума побагровели от гнева. Он ударил кулаком по столу.
— «Оракл» — это сборище дебилов! А того, кто поумнее, там все равно превратят в дурака. Нищенская зарплата! Никакого признания! Этим я сыт по горло! И чтоб вы знали — свой вирус я сохраню!
— Ваш расчет не оправдается, — заявил Джупитер.
Его слова прозвучали убедительно, хотя на самом деле его мучили сомнения и отчаяние. Когда Роум вел их через потайную дверь в свое убежище, Джупитер нарочно споткнулся на лестнице и при этом незаметно уронил подарок Лизы — ее маленькую статуэтку из пластика. И сейчас все зависело от того, сумеют ли Боб и Питер вовремя найти эту фигурку, а вслед за ней и потайную дверь!
Нортон Роум полез во внутренний карман своей кожаной куртки и вытащил отливающий матовой голубизной «вальтер». Он положил его на стол рядом с «уоки-токи» Джупитера и сказал с гнусной улыбкой:
— Если вы еще верите, что кто-то вызволит вас отсюда, то придется вас на этот счет разочаровать, — и он показал на красную лампочку, висящую над лестницей. — Как только сверху кто-то попытается сюда спуститься, у меня загорится красный свет.
Роум перегнулся через стол и наклонился к Джупитеру и Бренсону. Его колючий взгляд был взглядом безумца.
— На собственных ногах вам отсюда не выйти, — его обуял безудержный хохот. — Если вас вообще здесь когда-нибудь найдут!
* * *
Питер и Боб решили еще раз обойти все здание. Они снова пошли разными маршрутами, но постепенно начали терять последнюю надежду. Казалось, что Джупитер и Бренсон растворились в воздухе! И не оставили ни малейшего следа. Боб уже хотел выйти из помещения и осмотреть микроавтобус, стоящий на площадке, но тут раздался голос Питера:
— Боб, иди скорей сюда! — Его голос звучал тихо, но настойчиво. — Я нашел кое-что интересное!
Питер стоял на коленях в длинном коридоре и держал в руках какой-то предмет.
— Эта штука лежала здесь, — сказал Питер. Он положил маленькую фигурку Лиз де Керк под арку, за которой виднелась ниша. — Может быть, Лиз потеряла ее вчера?
— А может, эта фигурка просто выпала из коробки? — Боб почесал в затылке. — Но после уборки здесь ничего не должно было остаться.
— В том-то и дело!
— Послушай! А вдруг ее оборонил Джуп?
— Да, ты прав! С этой штукой он не расставался с тех пор, как получил ее в подарок от Лиз. Сегодня утром я увидел, как он любовался ею.
— А что, если это знак того, что он находится где-то здесь, поблизости! — заволновался Боб.
Друзья крадучись прошли вдоль всего коридора. Все то же самое: за каждой дверью тишина, все двери заперты. Они вернулись на то место, где Питер нашел фигурку.
— Я могу представить себе только одно, — с оглядкой начал Питер. Он осторожно провел ладонью по деревянной облицовке.
— Потайная дверь? — Боб шагнул к Питеру. — Это идея!
Ребята тщательно прощупали деревянную панель и каждый стык, но нигде не обнаружили ни кнопки ни защелки. Тогда Боб вернулся к тому месту, на котором Питер нашел фигурку. Он присел на корточки и осмотрел пол, затем перевел взгляд на потолок. Там деревянная облицовка стены упиралась в плинтус. Только сейчас Боб заметил, что плинтус в одном месте был чуть темнее, как бы захватан руками.
Он вскочил, приподнялся на носках и потянул за плинтус, который подался вниз. При этом раздался легкий скрип, и задняя стенка ниши медленно отъехала в сторону.
— Гениально! — тихо сказал Питер.
Ребята прошли в нишу и оказались по обеим сторонам от замаскированной раздвижной двери. Проем увеличивался у них на глазах, и сердце Боба стучало все сильнее. Как только потайной ход полностью открылся, ребята не выдержали. Питер бежал первым:
— Осторожно, лестница!
— Кого это здесь ищут господа? — голос Нортона Роума, который уже стоял на верхней ступени, звучал издевательски. Дуло «вальтера» было направлено прямо в сердце Питера.
Глава восемнадцатаяОбыграли!
Питер замер на месте. Боб, бежавший за ним, на полном ходу налетел на него. Питер даже не пытался удержаться на ногах после толчка, а, наоборот, всей своей тяжестью упал на Роума и заломил ему руку, в которой был пистолет. Раздался выстрел, и пуля пробила большую дыру в стене. Щепки, как иголки, брызнули Бобу в лицо.
— Боб! Питер! Мы здесь! — закричал снизу Джупитер.
Питер бросился на Роума, но тот неожиданно ловко уклонился. Правда, он при этом потерял равновесие и выронил пистолет.
— Сейчас я с вами рассчитаюсь! — заорал он. — Будьте уверены!
Он наклонился и стал искать на ступеньках пистолет.
— Беги, Пит! — закричал Боб.
Оба выскочили из узкого прохода и помчались по коридору. Сзади они слышали, как тяжело топал Роум, догонявший их. На бегу Боб выкрикнул:
— Я придумал — Клуб мертвецов! Ты задержи его там у столба, а я вернусь и вытащу ребят из подвала!
— О'кей!
Они вбежали в Клуб мертвецов, оставив дверь открытой. Здесь был слабо освещен только вход в громадный склад реквизита. Питер бросился в узкий проход между кулисами и бутафорскими муляжами, а Боб остановился рядом с дверью и спрятался за большим хромированным роботом.
— Я знаю, что вы здесь! — зарычал Роум от двери. Рыхлый толстяк буквально дрожал от ярости. — Живыми вам отсюда не уйти!
Он тоже вбежал в проход, но Питера там уже не было.
Боб ловко прошмыгнул в дверь и опять помчался по коридору. Перед нишей он снова потянул вниз деревянный плинтус, и потайная дверь открылась.
— Джупитер! — закричал Боб с лестницы и в три прыжка оказался внизу.
* * *
Питер некоторое время ловко уходил от своего преследователя, но это удавалось ему все хуже. Роум хотя и был слегка не в себе, но мыслил по-прежнему логично и последовательно. Он настойчиво и целенаправленно загонял Питера в угол зала. Тот ловко скользил между костюмами и кулисами, избегая тупиков. Но каждый раз Роум разглядывал его намерения с непостижимой точностью.
— Где же твой приятель, мальчик? — прорычал он, уже приблизившись к Питеру на опасное расстояние. — Мне хотелось бы уложить вас обоих одновременно.
В этот момент помещение внезапно озарилось бесчисленными разноцветными молниями. Питер увидел, как Роум испуганно поднял голову. Потом раздался щелчок, и на огромном экране под потолком появилось изображение автомашин, мчащихся на страшной скорости. Причем создавалась полная иллюзия того, что машины вот-вот врежутся в зрителя. Картина сопровождалась квакающей музыкой ярмарочной шарманки. Ревели клаксоны, визжали тормоза, духовой оркестр играл бравурный марш… Весь этот бедлам перекрыл грозный бас, исходивший, казалось, из самой преисподней:
— Вот я тебя сейчас!
В Клубе мертвецов разразился хаос. С изумлением Питер заметил Зеленого Пророка, летящего по воздуху. Он направлялся прямиком к Нортону Роуму!
И без того напуганный Роум остановился как вкопанный. Его нижняя челюсть отвисла, а безумный, мечущийся взгляд застыл.
— Вы, люди, призваны беречь и хранить Землю и все живущее на ней! — загремел голос Зеленого Пророка. — Ты нарушил эту заповедь! И я, Зеленый Пророк, выношу тебе свой приговор, Нортон Роум!
Пролетев через весь зал, Зеленый Пророк отстегнулся от стального троса и приземлился прямо перед Роумом. Белая накидка распахнулась, открыв ненадолго знакомые кроссовки, которые, несомненно, принадлежали Джупитеру! Питер бросился на Роума. Боб закричал:
— Давай! Хватай его!
Нортон Роум оказался в тисках у сыщиков. Он уже не мог сопротивляться. С видом испуганной собаки он пятился до тех пор, пока не уперся спиной в большую коробку с надписью: «Гипсовые модели». Питер быстро выхватил у него пистолет.
— Не стреляйте! — жалобно закричал Роум. — Пожалуйста, не стреляйте!
Подошедший Бренсон только молча покачал головой: толстый, жалобно скулящий программист представлял собой жалкое зрелище.
— А теперь говорите, где антивирус! — потребовал Джупитер. — Нам срочно нужна ваша программа. Если отдадите ее добровольно, то можете рассчитывать на снисхождение.
Но Роум отрицательно покачал головой:
— Я хочу мои деньги.
— Денег вы не получите в любом случае, — заявил Боб. — А вот пару лет тюрьмы — пожалуй.
— И к компьютеру там вас уж, конечно, не допустят, — добавил Джупитер. Он снял с себя одеяние Зеленого Пророка и перевел дух.
— Но мне нужен мой компьютер, — запричитал Роум. Тыльной стороной ладони он вытер потное лицо. И вдруг в его глазах появилось хищное выражение. — Дайте мне уйти, и я отдам вам мою программу, убивающую вирус.
— Еще чего! — возмутился Питер.
— Игра закончена! — заявил Боб.
— Моя игра еще продолжается, — заявил Роум, к которому вдруг вернулось его прежнее высокомерие.
— «Игра»… — повторил Джупитер и прикусил в раздумье нижнюю губу.
— Ты что-то придумал, Джуп? — спросил Боб.
— Да, компьютерную игру, — сказал Джупитер.
— Что ты имеешь в виду?
— Дискету с игрой, которую Роум приносил в наш компьютерный клуб, — объяснил Джупитер. — Компьютеры для Роума — это не только работа, но и вид спорта. И напрашивается мысль о том, что он использовал дискету с игрой, чтобы спрятать там антивирусную программу.