Конец кошмара — страница 6 из 62

В один момент стало понятно, что тащить таким образом два корабля было совершенно нецелесообразно. Следовало ограничиться единственным судном.

Вскоре мои матросы заметили на горизонте Гамут. Вернее сказать, его копию. Последний вернулся в нормальные воды, в то время как флагманское судно продолжало кропотливо пробираться через запутанные морские лабиринты.

Наконец Натаниэль написал, что, кажется, они таки нашли из него выход. Я немедленно скопировал его карту и передал её нашему навигатору, после чего Тиберий устремился вперёд на всех парусах.

Нам всё равно пришлось потратить некоторое количество песка лайма, — ибо Тиберий почти всё время своего путешествия находился посреди неба, — и тем не менее всё это время я пополнял запасы последнего, используя ресурсы своего тумана, а потому к моменту, когда мы снова заметили другой Тиберий, что случилось довольно скоро, ибо всякий лабиринт превращается в обыкновенную извилистую дорожку, когда у тебя есть карта, наши запасы лишь немного уступали тем, которые хранились в трюме в самом начале нашего путешествия.

В свою очередь у другого Тиберия нехватка была значительное более серьёзной, настолько, что, когда мы поравнялись, Натаниэль изъявил желание со мной поговорить.

Беседа наша происходила в полдень, на его корабле — футбольные правила, после первого тайма команды меняются воротами. Некоторое время Натаниэль расхаживал по своей каюте, затем бросил на меня мрачный и пристальный взгляд и сказал:

— Стреляться будем на лодках.

— А?

…Мои ожидания от данной беседы были несколько другими. Я думал, что он будет просить одолжить немного драгоценного песка, поскольку свой ему пришлось израсходовать на прохождение лабиринта, и даже собирался согласиться на его просьбу, хотя бы потому, что для такого гордого человека, каким был Натаниэль, она была чрезвычайно унизительной, но у последнего очевидно были другие мысли.

— Вы, моя копия, — сказал он, — прекрасно понимаете, что в данный момент именно песок, не корабль, представляет для нас наибольшую ценность; если бы не он и не сокровища, мы бы никогда не смогли добраться настолько далеко. И тем не менее мои запасы почти иссякли. Ваши, думаю, тоже.

Тиберий — большое судно. Он может уместить и мою, и вашу команду. Нам следует объединить наши запасы песка и уничтожить либо наши, либо ваши сокровища, чтобы ещё немного их пополнить. Но кто из нас пойдёт на эту жертву? Вы, копия, должны понимать, что у корабля может быть только один капитан. Именно поэтому я предлагаю стреляться. Победить заберёт всё и, я надеюсь, это позволит ему добраться до Сердца Семи Морей, — произнёс Натаниэль.

Я медленно кивнул.

Действительно, в иных обстоятельствах его предложение было бы логичным.

Сейчас… Хм. С одной стороны, я бы мог поделиться с ним собственным песком; с другой, мои запасы тоже нельзя было назвать бесконечными, и к тому же я не совсем мог доверять ему, своей копии (вернее сказать копии Натаниэля). Что если всё это был хитрый план? Вероятность этого была не слишком высокой, но смертоносной.

— Вы будете робеть? — спросил Натаниэль. — В таком случае я забираю назад своё предложение. Робкий капитан никогда не сможет осуществить эту миссию.

— Нет, — ответил я погодя. — Не буду.

— Тогда…

— Я прикажу доставить вам на корабль три кило песка лайма.

Натаниэль нахмурился.

— Это не все наши запасы. Всего у нас осталось ещё девять килограмм.

— Откуда?

— Пусть это будет моей тайной, Натаниэль. Можете считать это благодарностью за то, что провели нас через этот лабиринт.

— Я просто исполнял условия нашего договора, — насупился Натаниэль.

Он принадлежал к тому типу людей, которые не любят «принимать подачки».

Я покачал головой и сказал:

— Вы правильно сказали. У нас одна миссия: мы должны добраться до Сердца Семи Морей. Чем больше кораблей принимает участие в данном предприятии, тем лучше, верно?

— Верно, но…

Он явно собирался возразить, но в итоге замялся и промолчал.

Натаниэль был гордым человеком, и в тоже время он понимал, что иной раз ради корабля и команды следует поступиться гордыней; в этом и многих других отношениях он сильно повзрослел с момента нашей первой встречи.

После передачи песка наше плавание продолжилось в привычном темпе, который знаменовали собой бури, ненастья и прочие естественные и не очень морские преграды; некоторые из них были довольно опасными. В один момент Дэвид сообщил мне, что наши запасы воды неожиданно… исчезли. Испарились. Повара хотели набрать немного для готовки, как вдруг обнаружили, что бочки были совершенно пустыми. Смерть от жажды посреди моря — штука весьма распространённая. Благо, в этом отношении нам повезло, и матросы, хотя и не сказать, что совсем безболезненно, перешли на кокосовый сок.

В остальном всё было относительно спокойным.

Каждый вечер я, Дэвид, судовой врач и корабельная горничная (данную должность Натаниэль придумал самостоятельно) собирались у меня в каюте и играли в карты. К этому времени мне уже совершенно надоело днями напролёт смотреть в потолок. Всё же я совершенно не создан для морской жизни. Собственно, почему я всегда предпочитал круизу — поезд.

Изначально я вообще намеревался пригласить на партию в покер второго Натаниэля и второго Дэвида, но затем прикинул и решил, что смотреться это будет, пожалуй, слишком странно.

Играли мы на вино, запасы которого в тайном ящичке Натаниэля стремительно подходили к своему завершению, отчего каждая партия становилась всё более неистовой. По крайней мере со стороны врача, который был алкаш, и горничной, которую я вообще никогда не видел трезвой; Дэвид же был отпетый трезвенник, и когда выигрывал, что случалось довольно редко, ибо конкретно мне он всегда поддавался, смиренно возвращал бутылку на место.

Был вечер, и наша игра находилась в самом разгаре, когда в деревянную дверь в очередной уже раз прозвучал тревожный стук.

— Сейчас проверю, капитан, — сказал Дэвид и немедленно поднялся.

Горничная стала поглядывать на его карты.

Врач — тоже.

Я откинулся на спинку кресла и вздохнул.

Ни минуты спокойствия…

Не скучно, и на том спасибо.

Вскоре Дэвид вернулся. Меня он звать не стал, и вообще ничего не сказал касательно таинственного донесения, отчего я сделал вывод, что последнее было совершенно незначительным. Тем не менее, лишняя осторожность никогда не повредит, а потому я спросил его:

— Что-то случилось?

— Нет, капитан. Просто мы перешли границу Первого моря.

Я кивнул.

На самом деле это было знаменательное событие.

До сих пор ни один корабль не смог добраться до Первого моря и вернуться.

Разумеется, все эти границы были условными, ибо серый туман распространялся и распространял нестабильность постепенно, а не рывками; тем не менее, именно эта умозрительность делала их наиболее опасным — ведь она представляла собой силу веры. Если люди верили, что за красной чертой Первого моря таилась величайшая опасность, — значит, так оно и было.

В ближайшее время нас ожида…

Тук-тук-тук!

— …

…Накаркал.

8. Тесей

…Накаркал.

В этот раз Дэвид сообщи мне о том, что заметили матросы. Более того, мне пришлось срочно подниматься на верхнюю палубу, чтобы посмотреть на «это» своими глазами.

Поднявшись по лестнице, я сразу увидел посреди горизонта длинную песчаную линию. Это была земля. Не просто небольшой остров, великое множество которых встречались нам за время нашего путешествия, но полноценный материк, судя по тому, что даже на таком расстоянии и глядя в свою особенную подзорную трубу, я не видел, чтобы он хотя бы самую малость загибался.

Таинственная «земля» была совершенно плоской и представляла собой ровную линию.

Впрочем, видали мы и более странные участки суши. Не имеет смысла размышлять о природе последней; в этих водах ничего не имеет смысла. Главное понять, что нам теперь делать.

Я отправил послание другому Натаниэля, после чего мы развернули наши корабли и направились в разные стороны; вскоре, однако, стало ясно, что таинственный материк простирается на многие километры. Обогнуть его было невозможно. Тогда мы вернулись на точку сбора и устроили совет, на котором я, Натаниэль, Дэвид, Дэвид и ещё несколько других офицеров и навигаторов обсудили варианты.

Можно было снова использовать стеклянную сферу, но если песок закончится в процессе перелёта, у нас будут большие проблемы… Можно было, также, оставить корабли на берегу и отправиться пешком, но что если мы снова встретим открытое море? Придётся тащить лодки, а это было непросто — особенно если набить их всевозможными припасами. Было несколько сокровищ, которые могли упростить данное дело, но они, опять же, требовали драгоценный песок, без которого мы будем совершенно беззащитны…

Натаниэль снова предложи вручить нам свои запасы. Я задумался.

С одной стороны, он и его команда действительно могли остаться здесь и караулить наши корабли; с другой, было совершенно неизвестно, что именно встретит нас во время пешего путешествия. Возможно, нам пригодятся рабочие руки.

Ещё я мог использовать силу Фантома.

Например, призвать моего СТРАЖА.

И нет, я вовсе не забыл про него; проблема в том, что ему, как и прочим сокровищам, нужна была подпитка.

Я обнаружил это во время своих многочисленных экспериментов. В других мирах сокровищам из Мира Натаниэля не требовался песок лайма. Они питались напрямую силой серого тумана. Здесь, однако, были свои, особенные правила. Даже на Булаве Звездомаха появилось отверстие для песочка, и, хотя я не мог сказать, как долго наши запасы смогут подпитывать железного титана, у меня были большие сомнения, что мы успеем пересечь за данный промежуток песчаные дюны.

А жаль.

Было бы забавно посмотреть на лица моряков, когда бы они увидели, как железный монстр тащит Тиберий у себя над головой.

Можно ещё попробовать сделать наши лодки моими сокровищами сновидения, но это… Стоп.