Конни и друзья. Школьница по обмену — страница 8 из 23

[51]! – радуется Мэнди. – Это так мило! Спасибо большое! Огромное спасибо!

Она зевает во весь рот.

– Во сколько мы должны встать tomorrow morning[52]?

– В половине седьмого, – отвечает Конни. – Но завтра у нас нет занятий, поэтому не все так ужасно.

Госпожа Линдманн объявила, что в первый день она хотела бы показать гостям город.

– We are going for a walk in the town[53], – объясняет Конни. Она специально поискала нужное выражение в толстом словаре, лежавшем на столе.

– Звучит отлично! – Мэнди трет глаза, зевая на ходу.

Конни тоже замечает, как сильно она устала. Волнение и долгое ожидание дают о себе знать.

– Пойдем, я покажу тебе ванную комнату, – говорит она Мэнди и поясняет: – The bathroom.


Чуть позже девочки лежат в своих кроватях и рассказывают друг другу о своих семьях и друзьях. Мэнди описывает своего пса Гарри, его черную шерсть и умные глаза, а также команды, которым она его обучила, когда он был щенком. Голос Мэнди становит тише и неразборчивее, пока наконец совсем не пропадает.

Конни бросает на нее взгляд – Мэнди заснула – и выключает свет.

– Good night[54], – шепчет она в темноте.

В ответ слышится тихий храп. Вздохнув, Конни поворачивается на бок и накрывается с головой одеялом.

«Эта Мэнди очень милая, – думает она. – Совсем не зазнайка и не глупая. Нет, она по-настоящему милая. Думаю, мы отлично проведем время».

* * *

Конни просыпается посреди ночи. Что-то разбудило ее. Какой-то звук или голос. Задержав дыхание, она прислушивается. Да, определенно кто-то говорит!

Открыв глаза, она вглядывается в кромешную темноту комнаты. Ее сердцебиение учащается, когда она замечает у окна чью-то тень. Конни прищуривается. Мэнди? Глаза постепенно привыкают к темноте. Да, это Мэнди стоит перед окном. Похоже, она разговаривает по телефону. В бледном лунном свете, попадающем внутрь сквозь зазор между занавесками, Конни видит, что Мэнди прижала телефон к уху и что-то шепчет.

Конни не может разобрать слов. Она уже собирается что-то сказать, но в последний момент передумывает. Может, Мэнди не может уснуть и позвонила своей подруге? Но разве будет она ее дергать посреди ночи? Вряд ли… Родителям она позвонила сразу по приезде и сообщила, что благополучно добралась. Их-то она точно не станет беспокоить, чтобы пожаловаться на проблемы со сном.

Очень подозрительно. Конни обнимает подушку и беззвучно зевает. «Вообще-то меня не касается, с кем Мэнди говорит в столь поздний час», – думает она. Конни вновь зевает и закрывает глаза. Вскоре она уже крепко спит.

* * *

На следующее утро Конни просыпается раньше будильника. Она тихо выбирается из постели и идет в ванную. Мама сталкивается с ней в коридоре. Она одета в халат и держит кружку кофе.

– Доброе утро, – улыбается она. – Хорошо спалось?

Конни кивает.

– Отлично! Мэнди все еще спит, – сообщает мама.

«Ничего удивительного, – думает Конни, – ведь Мэнди болтала по телефону полночи!»

– Разбуди ее, – говорит мама, – иначе вы опоздаете. – Она делает глоток кофе. – Мэнди может взять мой велосипед.

Она идет в спальню, чтобы разбудить папу.

– Быстренько одевайся, – говорит она напоследок Конни, – а потом буди Мэнди и Якоба. Завтрак будет готов через пятнадцать минут.

Разбудить Якоба оказывается гораздо проще, чем Мэнди. Когда младший брат уже стоит перед зеркалом в ванной и строит гримасы, чистя зубы, Мэнди все еще ворочается в постели и мирно храпит.

Конни хватается за голову.

– Wake up![55] – восклицает она. – Мы опоздаем!

Мэнди отмахивается.

– Let me sleep. I’m so tired[56], – бурчит она в подушку.

Устала? Еще чего! Конни резко отодвигает шторы в стороны и пропускает внутрь яркий солнечный свет.

– Подъем! – кричит она. – Time for breakfast![57]

– Нет, – ноет Мэнди. – Еще слишком рано!

Когда вскоре после этого Мэнди с трудом встает с постели, Конни думает: «Ну вот, можешь же, когда хочешь».

– Good morning[58], – говорит ей Конни. – Хорошо спала?

– Доброе, – бормочет Мэнди в ответ. – Yes[59], спасибо. Я хорошо спала. Очень уютно.

– Ты можешь зайти в ванную, как только Якоб освободит ее, – говорит Конни. – Завтрак внизу.

– Я не люблю завтракать так рано, – бормочет Мэнди, шаркая босыми ногами и собирая свои вещи по комнате. – I’m not hungry[60].

Конни стоит на пороге комнаты.

– Но мы всегда завтракаем вместе. Давай, поторапливайся! Тебе понравится. – Она уже собирается уйти, но вспоминает предложение мамы. – Ты можешь взять мамин велик. Тут близко, ехать всего десять минут.

– Что значит «веник»? – Мэнди приглаживает волосы, нахмурившись.

– Не веник, а велик. Это сокращение от «велосипед», – отвечает Конни. – Bicycle in English.

Глаза Мэнди округляются.

– Я должна ехать на велосипеде в школу?! – спрашивает она в ужасе. – На велосипеде? Я?

– Э-э-э, да. Почему бы и нет? – с удивлением спрашивает Конни. – Что в этом плохого? На автобусе я езжу только в плохую погоду.

– Замечательно, – ноет Мэнди. – Сначала мне приходится рано вставать, потом заниматься спортом перед школой! Are all Germans so crazy?[61]

– Почему сумасшедшие? – смеется Конни. – Что сумасшедшего в езде на велосипеде в хорошую погоду? По-моему, это классно!

Мэнди наконец-то нашла свою зубную щетку. Она стучит ей по лбу.

– Дай мне десять минут, и я буду готова, окей? – говорит она. – Тогда, может быть, я даже смогу позавтракать и отправиться на велосипеде в школу.

Качая головой, она протискивается мимо Конни в коридор. Конни усмехается. Мэнди явно не ранняя пташка.

– Good morning! – восклицает Якоб, увидев Мэнди.

Но она в ответ молчаливо взмахивает зубной щеткой и скрывается в ванной комнате.


Через десять минут Мэнди так и не появляется. Конни начинает нервничать. Она кладет кусочек сыра на маковую булочку, снова и снова поглядывая на часы.

– Если она сейчас же не явится, я притащу ее силой, – ворчит Конни. – Иначе мы опоздаем! А ведь сегодня мы собирались на обзорную экскурсию по городу.

Родители переглядываются.

– Ты тоже любишь валять дурака перед школой, – напоминает папа.

Конни поднимает брови.

– Это совсем другое! – возражает она. – Это нельзя сравнивать!

Папа ухмыляется и исчезает за раскрытой газетой.

В этот момент с лестницы доносится шум. В следующее мгновение Мэнди восклицает:

– Доброе утро всем!

В ужасе Конни чуть не опрокидывает свою чашку с какао. Якоб хихикает. Папа вздрагивает вместе с газетой. Мэнди стоит рядом со столом и сияет ярче солнца. На ней кроссовки и обрезанные джинсы, обтягивающая футболка с улыбающимся черепом и двумя перекрещенными костями. Ее волосы торчат острыми иголками в разные стороны. Три серьги блестят на солнце.

Конни шокированно наблюдает за тем, как Мэнди садится рядом с ней и протягивает руку за булочкой. Поразительно! Ни следа от ворчащей и сонной Мэнди.

– Какое прекрасное утро! – восклицает Мэнди. Она по-дружески толкает Якоба локтем. – Isn’t it, little one?[62]

Якоб кашляет, подавившись.

– Yes, it is[63], – выдыхает он, пока Мэнди хлопает его по спине.

Мама смотрит на запястье Мэнди. Оно выглядит так, будто вокруг него обмотали колючую проволоку. Мэнди замечает ее взгляд и отмахивается:

– Don’t worry[64], это просто нарисовано. Проволока не настоящая. Не переживайте, мама Клавиттер.

– Я думаю, нам пора идти, – вмешивается Конни. – Ты можешь съесть свою булочку по пути.

Мэнди хмурится, потом складывает половину булочки посередине и запихивает в рот. Продолжая жевать, она делает большой глоток какао.

– I’m ready[65], – говорит она и вытирает тыльной стороной ладони рот. – Я же тебе сказала, что по утрам много не ем. So, let’s go![66] – Она встает, треплет Якоба по волосам и машет маме с папой. – See you later[67], семья!

Родители ошарашенно машут в ответ.

– Bye-bye![68] – восклицает Якоб.



Глава 8

Мэнди запрыгивает на мамин голландский велосипед. Она не ворчит, наоборот – светится от счастья. Она задает вопросы и удивляется тому, что в Германии автомобилисты и велосипедисты ездят не по той стороне дороги и не попадают в аварии.

Когда они проезжают мимо автобусной остановки, на которой группка детей рассматривает большую разноцветную таблицу, Мэнди смеется:

– What is that?[69]

Конни объясняет, что это расписание автобусов.

– Что? Ты хочешь сказать, что там написано время, в которое автобус подъезжает к остановке? И что, это работает?! Правда?

– Да, конечно, – кивает Конни, а потом добавляет: – В большинстве случаев.

Мэнди недоверчиво качает головой:

– В Англии все иначе. Мы просто стоим и ждем, когда приедет автобус. Most of the time[70]