Консуэло
Погрузитесь в мир страстей и переживаний вместе с романом «Консуэло» от знаменитой французской писательницы Жорж Санд (настоящее имя Аврора Дюпен). Этот роман, как и многие другие произведения автора, отличается глубиной чувств и яркими персонажами.
«Консуэло» — это история о сложных отношениях, любви и судьбе. Роман Жорж Санд затрагивает темы творчества, самопознания и поиска своего места в мире. Вы сможете окунуться в атмосферу XIX века и почувствовать накал страстей вместе с героиней произведения.
Читайте «Консуэло» бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания и откройте для себя всё богатство французской классической прозы!
Читать полный текст книги «Консуэло» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (3,59 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2007
- Автор(ы): Жорж Санд
- Переводчик(и): Александра Бекетова
- Жанры: Исторические любовные романы, Любовные романы, Зарубежная классическая проза, Классическая проза ХIX века
- Серия: Библиотека всемирной литературы, Консуэло
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 3,59 MB
«Консуэло» — читать онлайн бесплатно
Да, да, сударыня, можете качать головой сколько вам угодно: самая благоразумная, самая лучшая среди вас – это… Но я не назову ее, ибо она единственная во всем моем классе скромница, и я боюсь, что стоит мне произнести ее имя, как она тотчас утратит эту редкую добродетель, которой я желаю и вам.
– In nomine Patris, et Filii, et Spiritu Sancto[1], – пропела Констанца с вызывающим видом.
– Amen[2], – хором подхватили все остальные девочки.
– Скверный злюка, – сказала Клоринда, мило надув губки и слегка ударяя ручкой веера по костлявым морщинистым пальцам учителя пения, словно уснувшим на немой клавиатуре органа.
– Не по адресу! – произнес старый профессор с глубоко невозмутимым видом человека, который в течение сорока лет по шести часов на дню подвергался дерзким и шаловливым нападкам нескольких поколений юных особ женского пола. – И все-таки, – добавил он, пряча очки в футляр, а табакерку в карман и не поднимая глаз на раздраженный, насмешливый улей, – эта разумная, эта кроткая, эта прилежная, эта внимательная, эта добрая девочка – не вы, синьора Клоринда, не вы, синьора Констанца, и не вы, синьора Джульетта, и уж, конечно, не Розина, и еще того менее Микела…