Сергей резко отпрянул.
– Ненавижу все это, – пробормотал он и, достав сигарету, закурил. – Номер осмотрел?
– Ничего особенного. Множество отпечатков, придется дактилоскопировать весь персонал. Будет ли толк? – Криминалист почесал лысину и сам ответил на свой вопрос: – Думаю, вряд ли.
– Из вещей ничего не пропало?
– Насчет пропажи вещей – никто точно не знает. Кредитки и деньги – в бумажнике. Бумажник – во внутреннем кармане пиджака. Пиджак аккуратно повешен в шкаф. Что еще?.. Часы – недешевые, как видишь, остались на руке. Словом, на ограбление не похоже.
– Мобильник?
– Не нашли.
– Да-а-а… – Сергей прошелся по комнате и остановился возле погибшего. – Задал ты нам, дедуля, задачу. – Склонив голову, он вгляделся в лицо старика. – Что-то не похож он на латиноамериканца…
– В его годы уже никто не похож на латиноамериканца, – заметил криминалист Тимофеев. – Все как один седые и морщинистые.
– Я не про волосы. Слишком высокий рост и светлая кожа.
Тимофеев склонил голову набок, изучая мертвое тело.
– А черт его знает. По паспорту – гражданин Чили. И вот еще что, – продолжил криминалист. – Здесь, – он открыл ящик для хранения багажа, – обнаружены следы жидкости. Думаю, какое-то время старик провел в этом ящике. Возможно, его рвало.
– Как он там оказался? – Дуло измерил взглядом глубину ящика, затем посмотрел на мертвеца. – И главное – зачем?
Следователь показал на крышку:
– Здесь есть ключ.
– Похоже, его кто-то запер, а потом вытащил. – Сергей присел на корточки, рассматривая лужу на дне ящика.
– Судя по тому, что ноги трупа закостенели в согнутом положении, все так и было, – заметил криминалист. – На коже лица есть точечные кровоизлияния, их обычно вызывает удушье. Ему не хватало воздуха. О том же свидетельствует пена, идущая из носа и рта. Интересно, сколько времени он там провел?
– В шесть утра старик был еще жив. Сотрудник отдела обслуживания заходил в номер и говорил с погибшим, – заметил следователь Киреев.
– Зачем? – спросил Дуло.
– Шампанское приносил.
– В шесть утра?
– Старик открыл, рассчитался за шампанское и тут же захлопнул дверь.
– Бутылку нашли?
– Нет никакой бутылки.
– Мне необходимо допросить горничную и служащего, что приходил сюда утром. – Дуло подошел к столу, затушил сигарету в пепельнице.
Дверь отворилась, в номер зашла горничная. Дуло выдвинул стул.
– Здравствуйте.
– Старик еще там? – женщина посмотрела в сторону спальни.
– Нет. Увезли, – сказал Сергей.
– Знаете, как я напугалась! Захожу, а он – на полу. – Она села.
Дуло достал блокнот:
– Сделаем так: я буду спрашивать, а вы отвечайте. Идет?
– Как скажете, – кивнула горничная. – Только я вот что хочу сказать…
Сергей повторил:
– Я спрашиваю, вы отвечаете.
– Ладно.
– В котором часу вы зашли в номер?
– Вообще-то я работаю с шести. Пока уложила тележку, прошлась по этажу, с Валей поговорила, она мне сказала, что педант съезжает…
– Как вы его назвали?
– Педант, – повторила горничная.
– Почему педант?
– Это Валентина так его назвала. – Горничная скривилась: – А по мне так он фанатик, прости меня господи…
– За что ж вы его так? – Дуло заинтересованно придвинулся. – Кстати, как вас по имени-отчеству?
– Марина Ивановна.
– А Валентина – кто это?
– Горничная, в правом крыле.
– Расскажите мне, Марина Ивановна… – Дуло заглянул в свой блокнот, – про Пиньеру.
– Чего? – горничная уставилась на следователя.
– Про Мишеля Пиньеру, – терпеливо пояснил он.
– Так звали педанта? – догадалась горничная.
– Точно. Так звали погибшего старика.
Марина Ивановна придвинулась к столу. Вздохнув, стала рассказывать:
– Я этого Пиньеру увидела дней двадцать назад, когда он в триста пятый заехал. Я в тот день задержалась с уборкой, а тут он нарисовался в дверях. Заметил меня в номере, да как замахает руками…
– Замашет, – непроизвольно поправил ее Дуло. – Впрочем, неважно, продолжайте.
– …как замахает руками, дескать, номер не приготовили. – Марина Ивановна поправила кружевную наколку. – Барина из себя корчил.
– Так. – Дуло с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться. – Заметили что-нибудь особенное?
– Удивлялася я всегда: как это у него до всего руки доходят. До самых что ни на есть мелочей. Мужик все ж таки, хоть и старик. Вредный, правда, до ужаса…
– Подождите, – прервал ее Дуло. – Вот вы сказали: руки у него до всего доходят. В каком смысле?
– Рубашечки в шкафе – одна к одной. Ботиночки – ровненько в ряд. Причешется, бывало, волосок к волоску. На пиджаке – ни пылинки. Ногти на руках наманикюрены. Словом, фанатик. Или как его там… Педант. Не дай бог, пасту зубную перекладу во время уборки, так он тут же вызовет да такую рожу скривит, что и выразить трудно. И ну выговаривать мне по-своему, по-английски.
– По-английски?
– А может, по-своему. Слово у него одно было, будто змея шипит. Арш-ш-ш. Он его всегда повторял, когда злился.
– От вас не требуют знания языков? – поинтересовался Дуло.
– Требуют.
– И вы не знаете, на каком языке говорил Пиньера?
– На английском, – сказала Марина Ивановна и тут же добавила: – А может, и на своем.
– Ладно. Значит, говорите, педант. Аккуратный, значит, был старичок.
– И жадный до невозможности. Ни копеечки ни разу не дал, как я ни старалась.
– Ага…
Сергей огляделся. Проследив за его взглядом, горничная поинтересовалась:
– Вы тоже заметили?
– Что? – спросил он.
– Здесь все переставлено.
– Переставлено? – Сергей покрутил головой. – Я не знаю, как было раньше.
– А вот поглядите, вазочка, – Марина Ивановна подхватилась и подбежала к серванту. – Вазочка стояла не здесь, а там. И справочник телефонный прежде на тумбочке был. Меню ресторанное у телефона лежало. Старик за этим смотрел. – Привычным движением она взяла папку с меню и направилась к письменному столу. – Картина раньше не здесь была, – заметила мимоходом.
– Картина? – спросил у нее Дуло.
– Она, как в триста первом, триста восьмом и триста одиннадцатом, над кроватью висела. – Горничная смахнула с картины пыль. – Что за польза была перевешивать? Свои плюсы, конечно, в этом есть: пыль вытирать легче.
Сергей снял со стены рисунок, покрутил и зачем-то вынул его из рамки. Внутри оказался еще один, заправленный в белое паспарту.
– Божечки… – ахнула Марина Ивановна. – А этот откуда?
Сергей почувствовал в мышцах странное напряжение. Когда природа ощущения стала ясна, достал телефон и набрал номер жены.
– Полина… Нет, ничего не случилось. У меня самый обычный голос. Рисунок, который пропал… Там человек сидит на мосту? Та-а-а-ак… Мост на четырех опорах из слоистых камней? Рыжая речка, позади лесистая гора… Верно? – Выслушав то, что сказала жена, он уточнил: – Рисунок подписан? – Выдержав паузу, Сергей переспросил: – Как?.. Буквы «А» и «Н»?
Горничная заинтересованно придвинулась, разглядывая бледную акварель:
– В точности как на этой.
– Вижу, – ответил ей Дуло и перед тем, как нажать отбой, сказал в трубку: – Картинка твоя нашлась.
Глава 4За рамками
– Стойте! – Секретарша Варовского вскочила со стула и бросилась к двери. – Куда вы?!
Наткнувшись на преграду, Полина решила не сдаваться. Не для того она бежала сюда по длинному коридору на каблуках. Раскрасневшись, отбросила на спину длинные волосы. Огромные глаза сияли решимостью:
– Мне нужно!
– Альберт Иванович занят!
Полина отступила на шаг, прикинувшись, что сдалась. Но как только секретарша расслабилась, тут же дернула дверную ручку. В следующее мгновение она была в кабинете.
Вопреки ее ожиданиям Варовский не удивился, только сказал секретарше, которая забежала следом за Полиной:
– Я просил тебя вызвать Свирскую. Но позже. Впрочем, теперь это не важно.
– Она сама прорвалась… Простите, Альберт Иванович, здесь ваша жена.
Он улыбнулся вошедшей женщине:
– Заходи, Маша, я ненадолго.
Полина приготовилась поздороваться с вошедшей, однако никто не собирался ее представлять.
Жена Варовского была высокого роста, никак не меньше метра восьмидесяти. На плоском бледном лице не было ни грамма косметики. Вылинявшие глаза, невыразительный носик. Шифоновая блузка белого цвета и юбка из джинсовой ткани – чуть старомодные. Между тем лет ей, похоже, было не более тридцати.
У Полины возникло чувство враждебного возбуждения, как у собаки, когда на загривке встает шерсть.
«Что именно в ее облике меня раздражает? – мысленно спросила она себя и тут же ответила: – Все».
Варовский проводил жену до кресла. Она нежно проворковала:
– Спасибо, милый…
Полина была уверена, что ее тихий голос звучал ласково только для мужа. Для всех остальных он был наверняка по-иному окрашен.
Варовский взял чистый лист и положил на стол перед Полиной.
– Садитесь, пишите.
– Что писать?
– Заявление об увольнении.
– Альберт Иванович, выслушайте меня.
– От того, что вы скажете, ничего не изменится.
– Пожалуйста! – взмолилась Полина.
– Ну, хорошо.
– Мне только что позвонил муж. Рисунок нашелся!
Варовский, протестуя, выставил перед собою ладонь:
– Немедленно прекратите. Как вы не понимаете, все это выходит за рамки дозволенного. Сегодня утром вы не знали, куда делся рисунок, а после обеда ваш супруг находит его. – Он прищурился. – Не у вас ли дома он отыскался?
Побледнев, Полина ответила сдержанно:
– Мне не известно, при каких обстоятельствах нашелся рисунок.
– Святая простота…
Она отодвинула лист бумаги:
– Я не стану писать заявление!
– Подите отсюда вон, – сказал Варовский громовым голосом.
Полина пошла к двери, а он продолжал говорить ей в спину:
– Неделю назад в архиве выявлена подмена рисунка второй половины девятнадцатого века. Его вы тоже отыщете в своем доме?