Коралловый рай для любимой — страница 9 из 24

– Теперь ты понимаешь, почему народ нашей страны так недоволен моими родителями, – подсказал он. – Они тратили огромные суммы денег на всякую дребедень. Папа выкупил этот самолет у нефтяного магната. Когда я стану королем, продам этот самолет. А вырученные деньги помогут мне хоть немного поднять экономику Халенсии. Или, может, отправим эти средства племени кикуйу.

Подобное предложение так обрадовало Кристину, что ей захотелось броситься Антонио на шею, ведь она опасалась, что, выйдя замуж, не сможет помогать жителям Кении. Зато теперь поняла, что все ее опасения были напрасными.

Самолет начал набирать высоту.

– Мы высадим вас и улетим, – сообщил Гвидо. – Внизу будет ждать вертолет, который и доставит вас в райский уголок. Там нет ни мобильной связи, ни Интернета, ни телевизора.

Эти слова поразили Кристину до глубины души. Она ожидала чего угодно, но только не этого. Антонио был явно не в восторге от подобной перспективы.

– Гвидо, я не двинусь с места, пока не узнаю, куда мы летим, – решительно заявил он.

– На край света, – ответил Гвидо. – Наш перелет займет двадцать один час.

– Слишком расплывчатый ответ.

– Я всего лишь следую указаниям короля. Может быть, у вас есть какие-нибудь пожелания?

– Тебе что-нибудь нужно, Кристина? – обратился к ней Антонио.

– Нет, спасибо. Благодарю за все, что вы для нас сделали, Гвидо.

Ей вдруг стало жаль Гвидо. Ведь он всего лишь выполнял приказ своего короля, а Антонио держался с ним подчеркнуто холодно.

– Да не за что. Приятного путешествия.

Молодожены, пересев в вертолет, решили пообедать. Еда, как и следовало ожидать, оказалась удивительно вкусной.

– Не сердись на Гвидо, Антонио, – обратилась к мужу Кристина. – И на родителей тоже не обижайся. Они просто хотели устроить нам сюрприз. Только и всего.

– Ты даже не представляешь, сколько топлива уходит на столь длительный перелет. – Антонио никак не мог успокоиться. – И деньги на него взяты из государственной казны.

Откинувшись на спинку небольшого диванчика, Кристина маленькими глоточками пила кофе.

– Ты удивительно честный и бескорыстный человек. Я искренне тобой восхищаюсь. Но в данной ситуации нам остается только получать удовольствие. Мы похожи на Джека и Джилл, которым богатый дядюшка сделал королевский подарок. А когда мы вернемся в цивилизованный мир, будем прилагать все усилия, чтобы нашему народу жилось лучше.

– Значит, мы с тобой как Джек и Джилл? – засмеялся Антонио, и его нахмуренное лицо прояснилось. – Кстати, кто они такие, эти Джек и Джилл?

– Джилл – девушка из Техаса, с которой я познакомилась в нашей закрытой школе, – пояснила Кристина. – А ее брата звали Джек.

– Понятно. Что ты думаешь о том, чтобы посмотреть какой-нибудь фильм?

– С удовольствием, но сначала мне нужно переодеться.

Антонио подошел к ней и нежно пожал руку.

– Жаль, что мы не полетели в Париж. Ведь ты так хотела пройтись по городу в этом замечательном белом костюме.

– Ничего страшного. Надену его в другой раз. – Кристина ласково улыбнулась мужу, поднялась и вышла в спальный салон, куда Гвидо перенес их вещи.

Поставив чемодан на кровать поистине королевских размеров, Кристина достала легкие темно-синие брюки и такого же цвета рубашку в розовый цветочек. Белый костюм аккуратно повесила в шкаф. Распустила волосы, сняла жемчужные серьги и вместо них надела золотые с сапфирами в виде маленьких звездочек. В дверь постучали.

– Как переоденешься, приходи в соседний спальный салон, – послышался за дверью голос Антонио.

Сердце Кристины бешено забилось.

– Я буду готова через минуту, – пообещала она.


Антонио тем временем переоделся в спортивную рубашку и джинсы. Настроение у него улучшилось. Как ни странно, путешествие перестало раздражать. Ему вспомнилась Кристина у алтаря в пышном свадебном платье и фате. А потом на террасе – в элегантном белом костюме. Его нежные чувства к ней готовы были перерасти в головокружительную страсть.

Антонио лег на кровать и стал дожидаться прихода жены.

И вот она появилась. Совершенно в новом, еще более восхитительном облике. И почему он все эти четыре года пренебрегал ее обществом? Несколько мимолетных встреч и телефонных звонков не в счет. Да и делал он это скорее по обязанности. Когда жил в Калифорнии, практически не думал о ней. Все время поглощала работа и встречи с другой женщиной.

Да, Антонио помнил, что должен жениться на Кристине Роуз из политических соображений. Но сама невеста, живущая в Кении, где-то на другом конце света, была для него каким-то абстрактным явлением. При мысли об этом Антонио охватило острое чувство стыда. Но какой смысл сейчас об этом думать? Прошлое изменить невозможно. Зато можно изменить настоящее, окружить Кристину вниманием и заботой. До вчерашнего дня они толком не знали друг друга. Но у них все впереди.

– Иди сюда. – Антонио похлопал рукой по кровати. – У меня тут есть диск с пятью фильмами. Какой из них предпочтешь?

Кристина взяла подушку, легла на живот и принялась изучать коробочку с диском.

– Мог бы и сам выбрать, – усмехнулась она.

Антонио залюбовался Кристиной. Ее длинные стройные ноги совершенны. И находятся так близко…

– Ну, не знаю. Выбери сам. Я доверяю твоему вкусу. И потом, должна же я узнать, какие фильмы нравятся моему мужу.

Слова Кристины польстили Антонио. После недолгих раздумий он выбрал гангстерский фильм о неаполитанской мафии.

– Я смотрел из него только пару кадров, – пояснил он. – Но то, что видел, мне понравилось.

– А я никогда его не видела. И вообще смотрела очень мало итальянских фильмов. Так что с удовольствием его посмотрю.

Еще никогда Антонио не получал такого удовольствия от просмотра. И дело вовсе не в фильме, а в женщине, примостившейся рядом с ним. Во время особо напряженных моментов Кристина вскрикивала от волнения, но это не казалось Антонио глупым. Что бы она ни делала, он находил это милым и трогательным.

– Я слышала, что этот фильм основан на реальных событиях, – задумчиво проговорила Кристина, когда на экране показались финальные титры. – Неужели в Неаполе действительно было столько преступных группировок?

– Конечно.

– А кто-нибудь из них перебрался в нашу страну?

– Да, поговаривают, три мафиозные семьи из Неаполя поселились у нас.

– Значит, и в наше время они переезжают из Италии в Халенсию?

– Да, временами такое случается. Но сейчас это перестало быть государственной проблемой. Меня больше беспокоит отсутствие в нашей стране высокооплачиваемой работы. Туризм и сельское хозяйство не в состоянии обеспечить рабочими местами всех жителей Халенсии. Тем более что население страны увеличивается с каждым днем. Надеюсь, мне удастся построить несколько заводов робототехники и открыть необходимое количество компьютерных фирм. Думаю, все это поможет укрепить экономику страны.

– Так вот чем ты занимался в Сан-Франциско! Неудивительно, что так редко бывал дома.

– Ты считаешь меня трудоголиком?

– А ты себя кем считаешь?

– Ну, я много работаю, это правда. Однако все же стараюсь находить время на отдых.

– Что будем делать? Лично я еще не хочу спать. Слишком рано.

– Почитай мне, – попросил Антонио.

Его просьба обрадовала Кристину:

– Ты действительно этого хочешь?

Антонио кивнул:

– Я видел в твоем чемодане книгу. Ты уже ее дочитала?

– Нет, дошла только до середины.

– А как она называется?

– «Плачь, любимая страна». Ее написал Алан Патон. В этой книге рассказывается о распаде племенной системы в Южной Африке. Я жила в другой части континента, но все равно читаю книгу этого автора с огромным удовольствием. Давай так: я прочту аннотацию и, если тебя заинтересует, буду читать дальше вслух, пока ты не уснешь.

– Кстати, почему ты не скачала электронную версию? Ведь эта книга должна быть чертовски тяжелой.

– Да, но мне больше нравятся бумажные издания. Они для меня как старые друзья, – задумчиво проговорила Кристина.

– Ты пришла ко мне из эпохи Ренессанса.

– Ты шутишь?

– Нет, ты именно такая. Очень умная и духовная, таких, к сожалению, нечасто встретишь в наше время.

– Но как ты смог это понять? Мы же практически не знаем друг друга.

– Ты заинтриговала меня еще при первой встрече. Тебе тогда было всего пятнадцать, – признался Антонио. – Помню, я отвез вас с Еленой в старый монастырь, расположенный в лесу возле Женевского озера. Ты тогда перевела все латинские изречения на витражах. Несмотря на то что я с детства изучал латынь, но даже в восемнадцать лет не знал его так, как ты в свои пятнадцать. Я был поражен и на мгновение потерял дар речи. Ты помнишь эту поездку?

– Конечно, помню. Честно говоря, тогда мне захотелось произвести на тебя впечатление. Поэтому и стала переводить латинские изречения. Мне не хотелось, чтобы ты подумал, будто подруга сестры какая-то дурочка. А вообще я немного стеснялась своей начитанности. Мама терпеть не могла мое увлечение книгами и всегда называла меня «книжным червем». Действительно мне больше нравилось проводить время дома за книгой, чем с подругами, которые только и делали, что болтали о парнях и нарядах. На меня подобные разговоры навевали скуку.

– А в каком возрасте ты начала интересоваться противоположным полом? – игривым тоном поинтересовался Антонио.

– Честно говоря, у меня этот интерес возник очень рано, – призналась Кристина.

И это действительно так. Когда ей только-только исполнилось восемь лет, она впервые увидела на фотографии в журнале принцессу Елену и принца Антонио. Красивый мальчик, каким он был тогда, привел ее в восхищение. С тех пор она всегда искала его фотографии в прессе. Благо они появлялись часто. Кристина следила за принцем на протяжении всего детства, и в конце концов ей стало казаться, что они с Антонио выросли вместе. Когда они впервые встретились, она сразу же узнала наследного принца и влюбилась в него. Правда, в Африке на время забыла о своем глупом увлечении. Они с Марушей часто видели принца в телевизионных новостях. Но для Кристины он по-прежнему оставался недосягаемым. А потом в жизни Елены произошли страшные события, тут все и закрутилось.