Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России

Если вы любите мистику и хоррор, то творчество Стивена Кинга знакомо вам наверняка. Его книги стали культовыми не только в Америке, но и по всему миру, включая Россию. Однако о самом писателе информации на русском языке было немного до выхода книги Вадима Эрлихмана «Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России».

Автор увлекательно рассказывает о жизни и творчестве Стивена Кинга, раскрывая интересные факты и детали. Книга проливает свет на то, как Кинг стал одним из самых популярных писателей современности.

Читатели узнают не только о творческом пути автора, но и о том, как его произведения воспринимались в Америке и России. «Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России» — это уникальная возможность узнать больше об одном из самых известных писателей нашего времени.

Вы можете бесплатно прочитать книгу онлайн на сайте библиотеки Ридания. Не упустите свой шанс погрузиться в увлекательный мир Стивена Кинга вместе с книгой Вадима Эрлихмана!

Читать полный текст книги «Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,08 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России» — читать онлайн бесплатно

«Иногда мне приходится выступать перед людьми, которые интересуются литературой и писательским трудом. Кто-нибудь из них непременно задает один и тот же вопрос: „Почему вы пишете о таких ужасных и мрачных вещах?“ И я всегда отвечаю одно и то же: „Почему вы считаете, что у меня есть выбор?“»

(С. Кинг. Из предисловия к сборнику «Ночная смена»)

Со Стивеном Кингом судьба свела меня неожиданно.

Нет, я не устраивал паломничества в штат Мэн и не заявлялся по-свойски в особняк, охраняемый чугунными вампирами. В Мэне я не бывал, да и встретиться с Кингом не мог по той простой причине, что он не слишком жалует незваных гостей — особенно из России (почему, вы узнаете по ходу дела). Все было иначе — в смутное время начала девяностых мне, безработному историку, предложили поучаствовать в переводе романов ужаса. Благодаря видео популярность этого жанра стремительно лезла вверх и гарантировала прибыль любому издателю. Начать решили, естественно, с Кинга, благо его русских изданий было раз-два и обчелся. В ту пору я по юному снобизму не слишком жаловал масслит и из Кинга не читал ни строчки, но неожиданно СК меня «зацепил». Как и всю страну — следующие несколько лет он был в России самым продаваемым автором, сменив в этой роли незабвенного Дюма-отца.

Читать дальше