– А что… что с тетушкой?
– Эрл сказал, он перенес ее в гостиную.
Хорошо, конечно, что Харлин и Эрл взяли на себя все эти хлопоты. Но Лилиан чувствовала себя такой беспомощной. Она теперь словно лист, подхваченный вихрем, – ее несет и несет над землей неведомо куда.
Бедная тетушка, лежит совсем одна в гостиной.
– Можно мне увидеть ее?
– Конечно, милая. Я пойду с тобой, вместе подберем что-нибудь нарядное для тети Фрэн. Но прежде гляну, как там скотина. – Харлин подняла голову. – Поможешь?
Лилиан кивнула. А что еще было делать?
В день похорон ярко светило солнце, но, когда все собрались на крошечном семейном кладбище Киндредов, прямо над фермой небо заволокло тучами. Похоже, собирался дождь. Харлин и Эрл замерли за спиной Лилиан у края могилы. На Лилиан было нарядное платье, пришлось по такому случаю даже надеть туфли. Отец Бартоломью стоял в изголовье могилы с открытой Библией в руках.
На похоронах было несколько людей из города и соседей – им пришлось проделать долгий путь к ферме Киндредов. Вот Мэйбы, они живут через несколько ферм отсюда. Явился Чарли Смит из местного магазина. Вот Джон Дарроу и его сын Джимми – их скот пасется внизу, у самой дороги в город. Вон стоит Агнес Нэш, городской библиотекарь. А вот и Скромняга Джонсон, он подыгрывает окрестным жителям на банджо, когда те собираются вместе потанцевать.
Позади всех выстроилась большая семья Крик – смуглые мужчины одеты в куртки из оленьей кожи и джинсы, женщины в длинных черных юбках с вышивкой, волосы заплетены в косы. Тетушки Крик стояли в первом ряду, только тети Нэнси, самой старшей, с ними не было. Она скрывалась в тени на краю леса и не сводила пристального взгляда с Лилиан.
В любых других обстоятельствах Лилиан забеспокоилась бы. Если тетя Нэнси обратила на тебя внимание – добра не жди. Никто не знал наверняка, сколько ей лет. Поговаривали, будто Нэнси Крик уже жила в этих холмах, когда белые только явились с востока. Как знать, возможно, белые пришельцы покинут эти края, а она останется. Уж на что мальчишки семейства Крик славились шумным нравом, но и они испуганно замолкали, стоило лишь упомянуть тетю Нэнси.
Там, под деревьями, она была не одна. Лилиан видела за спиной тети Нэнси темную фигуру с печально склоненной головой – высокую, еще выше ростом, чем величавая женщина кикаха. Или показалось? Лилиан не была уверена. Девочка украдкой посматривала в сторону леса, а таинственная фигура то появлялась, то пропадала.
Не так-то легко вынести взгляд старухи. Но это сущие пустяки по сравнению с горем утраты.
Лилиан было тяжело видеть тело, лежавшее на столе в гостиной. Еще хуже стало, когда Сэмюэль и Джон Крик уложили тетушку в гроб, который сами же смастерили из деревяшек, что отыскались в хлеву. А потом они принялись заколачивать гроб, и каждый удар молотка отдавался в груди Лилиан, словно гвозди вбивали ей прямо в сердце.
Вот священник читает отрывок из Библии. Сейчас они забросают гроб землей, и тетушка уйдет совсем. У Лилиан душа разрывалась от горя, мысли путались. Что же с ней теперь будет?
Она пыталась сосредоточиться и уловить смысл того, что говорил священник, – ничего не получалось. Слова казались какими-то бесцветными и пустыми. Но когда церемония завершилась, Лилиан встала у могилы, расправив плечи (тетушка была бы ею довольна!), и, как полагается, приняла соболезнования соседей.
Семейство Крик растворилось в лесу, осталась только тетя Нэнси. Она поманила Лилиан длинным темным пальцем. Харлин и Эрл были поглощены беседой со священником. Они обсуждали, что теперь делать с Лилиан. Ее мнение по этому вопросу как будто никого не интересовало. Воспользовавшись тем, что о ней на время забыли, Лилиан обогнула могилу и направилась к тете Нэнси.
Та темная фигура исчезла – если, конечно, за спиной тети Нэнси вообще кто-то был. Возможно, Лилиан почудилось. Вспомнить хотя бы сон – ведь он тоже казался таким живым. Видимо, у нее богатое воображение. Чересчур богатое.
– Сожалею о твоей утрате, – тихо произнесла старуха. – Твоя тетя была хорошей женщиной и добрым другом моего народа. Нам будет ее не хватать.
Лилиан кивнула:
– Не представляю, как я буду без нее.
Тетя Нэнси не сводила с девочки испытующего взгляда, а потом в темных глазах старухи что-то сверкнуло; она как будто слегка встревожилась.
– Ты ведь знаешь, что все должно быть не так, – вдруг сказала тетя Нэнси.
Голос прозвучал странно, словно издалека.
– П-простите? Я не понимаю… – пролепетала Лилиан.
– А мне сдается, понимаешь.
Лилиан хотела спросить, что это значит, но почувствовала, как на плечо легла рука. Обернувшись, девочка увидела Эрла.
– Что ты тут делаешь? – спросил он.
– Да я просто… – заговорила Лилиан, снова поворачиваясь к тете Нэнси…
Но та уже исчезла.
«…просто болтаю сама с собой», – подумала девочка, а вслух сказала:
– Просто интересно стало, куда они так быстро подевались. Ну, эти Крики.
– Пытаешься понять, что у них на уме? И не думай, – усмехнулся Эрл. – Спокойнее спать будешь. Крики, конечно, дружили с твоей тетей, но, вообще-то, они странные ребята.
– Да, наверное…
– Хотя с их стороны было любезно прийти почтить усопшую. Да и их помощь в последние пару дней была совсем не лишней.
Лилиан кивнула.
Эрл сжал ее плечо.
– Идем. – Он подталкивал ее к могиле, где их ждали Харлин со священником. – Сейчас отправимся домой.
Домой? Но ферма Уэлчей вовсе ей не дом. Девочка огляделась и вдруг почувствовала невыразимую нежность и печаль. Лилиан последняя из Киндредов. Здесь ее родовое гнездо. И все же она позволила Эрлу увести себя.
Все шли по тропинке к дому Уэлчей, Лилиан плелась позади, держа туфли в руке. Уходя с кладбища, она чуть помедлила и внимательно посмотрела на лес, у края которого еще недавно стояли Крики. Возле ее ног что-то прошуршало, и в траве показался собственной персоной Большой Рыжик. За ним следовало еще несколько кошек, в том числе Черная Нэсси с высоко задранным хвостом. Они уселись неровной линией и не сводили глаз с Лилиан. Как будто тоже пришли почтить усопшую.
Девочка подняла руку, приветствуя кошек, но ни одна из них не шевельнулась в ответ. Они так и сидели – торжественно, словно маленькие статуи.
– Лилиан? – позвал Эрл.
При звуке его голоса кошки мгновенно растворились среди деревьев.
– Иду, иду, – откликнулась она и поспешила вслед за Уэлчами и священником.
Шагая по тропинке, Лилиан поймала себя на том, что все время думает о тете Нэнси.
«Все должно быть не так».
Что она имела в виду?
Ее слова вертелись у Лилиан в голове, пока вся компания спускалась по склону холма.
Глава восьмаяНа ферме Уэлчей
Первую неделю на ферме Уэлчей Лилиан провела в каком-то смутном оцепенении. Вся тетушкина скотина – Аннабель, Генрих и куры – переехали сюда, и хлопот по хозяйству заметно прибавилось. Зато все эти заботы чуточку отвлекали ее от горя.
Лилиан кормила кур, не забывая подбросить горсточку зерна лесным птичкам. Она приглядывала за свиньями, вскапывала и пропалывала огород, ходила за лошадьми. И разумеется, за коровами – в обязанности Лилиан входило доить и кормить их. Она по-прежнему оставляла миску с молоком для диких кошек.
Но коты теперь избегали приближаться к ней. Правда, некоторые – Большой Рыжик и Черная Нэсси, например, – спускались вслед за Лилиан к ферме Уэлчей и время от времени показывались где-то рядом. Кошки Уэлчей пока не решались подойти поближе, но с ними все было ясно – еще не привыкли. Странным было то, что и старые знакомые Лилиан предпочитали держаться на расстоянии. Большой Рыжик больше не бодал ее ласково, а Черная Нэсси не терлась о ноги.
Что-то изменилось. Да нет, на самом деле изменилось все. Лилиан никогда не было так одиноко.
Харлин очень старалась – даже чересчур, – чтобы девочка-сирота чувствовала себя как дома. Все время кудахтала, словно наседка, пыталась выведать про ее любимую еду, предлагала сшить новое платье. Из-за этого назойливого внимания Лилиан только больше горевала по тетушке, скучала по своей ферме и былой свободе. Вернуться на ферму Киндредов – вот чего ей хотелось больше всего.
Сначала Харлин была против того, чтобы отпускать ее гулять после всех домашних дел. Лилиан настаивала, говорила, что тетушка никогда ей не запрещала ходить где вздумается, и в конце концов девочку поддержал Эрл.
– Хватит тебе трястись над ребенком, – сказал он как-то. – Можно подумать, она у тебя в тюрьме сидит.
В итоге Харлин уступила, но с одним условием: Лилиан всегда должна брать с собой собак.
Она согласилась с этим правилом – по крайней мере, до поры. Все, что угодно, лишь бы иметь возможность приходить к себе на ферму. А Дружок и Барбос – отличные товарищи, им только в радость носиться по лесу. Ей нравилось бегать с собаками наперегонки до самой фермы Киндредов – чувствовать теплый ветер в волосах. Как будто она снова маленькая беззаботная девочка.
Иногда она вскапывала тетушкин огород.
И еще она не забывала положить печенье Яблоневому Человеку. Может быть, по привычке, а может, в память о том, как тетушка поддразнивала ее, – кто знает?
Но на кукурузное поле Лилиан никогда не заходила.
И очень часто вспоминала слова тети Нэнси:
«Все должно быть не так».
Дикие кошки следовали за ней, но не приближались, даже когда собаки уносились прочь в погоне за белками. Отчего-то они вдруг стали такими недоверчивыми, эти кошки. Лилиан не могла понять отчего.
Она размышляла о странном поведении своих прежних друзей и вспоминала тот сон – кошек, сидевших вокруг бука. И думала о том, как они пришли на похороны – попрощаться с тетушкой.
Чем больше она ломала голову над этими чудесами, тем больше убеждалась: в мире куда больше тайн, чем кажется на перв