Кости мертвого бога — страница 17 из 44

— Вы думаете, это был убийца?

— Судебные медики считают, что кисти умерших отделяли именно топором. Но важно место. Бедняки, у которых нет денег на уголь, по ночам ходят в парк рубить ветки.

— Но это лучшее, что у нас есть, — перебил второй детектив. — И по поводу увиденного свидетелем человека мы хотим у вас узнать.

— Да. Понимаете ли, мистер Уилсон, наш очевидец различил лицо. И по чертам определил, что это уро… Прощу прощения, фабричный человек. И вот мы подошли к вопросу, который мы пока не способны задать профессору. Может ли убийца быть выходцем из фабричного народа?

— Я тоже спросил об этом профессора, но в финальную версию статьи оно не попало. Мистер Дэвис считает это маловероятным. Уродцы слишком выделяются. Но от себя замечу, сам профессор вряд ли хоть раз в жизни говорил с выходцем из фабричного народа.

Нельсон жестом попросил у коллеги третью сигарету. От очередного облака дым Артур зашелся в коротком приступе кашля. Но решил не просить у сержанта-детектива подождать с табаком.

— Вот по этим причинам я и не ответил на послание профессора Дэвиса, мистер Уилсон. Он теоретик с крайне ограниченным жизненным опытом и инфантильным характером. А вы дали ему трибуну.

Журналист пожал плечами и не стал отвечать. Вины за собой он не чувствовал.

На этом вопросы у детективов закончились. Они сухо поблагодарили за помощь и передали Артура дежурному констеблю. Который вывел журналиста ко входу в здание.

Оказавшись на улице, Уилсон сверился с часами. Если поторопиться, то успеет к нужному месту. Огляделся и понял, в какой стороне находилась фабрика паровых машин Голдрока. Направился на площадь, где уже дважды видел социалиста Джеки.

По мосту пересек реку, вышел на северный берег. Шаг за шагом двигался в сторону промышленного квартала. И ощущал, что дышать становилось все тяжелее. В воздухе чувствовался угольный дым и терпкие выбросы из заводских труб.

Пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание. Увидел недалеко от себя женщину с лотком, предлагавшую прохожим яблоки в карамели. Артур решил позволить передышку, купил одно яблоко на деревянной палочке, нашел свободную лавку.

Поднял глаза к небу. Смесь темных облаков и печного дыма не пропускала лучи света. Артур вновь задумался и понял, что с самой поездки в Ковершайн толком не видел солнца.

Выдохнул, рукавом вытер вспотевшее лицо и продолжил путь. За полчаса пришел к площади. В этот раз, без торгового лотка, можно было смело зайти на станцию омнибусов и занять свободное место на лавке.

Сел так, чтобы следить за двумя входами на площадь. И стал ожидать, когда появятся социалисты, совершавшие регулярный обход лавочников и торговцев. До поимки убийцы они наверняка проходили каждый вечер.

Пришлось прождать несколько часов, прежде чем на площадь вышел хорошо заметный издалека социалист. По непропорционально большой руке и высокому росту легко было понять, что это именно Джеки. Сегодняшним вечером он прогуливался один.

Журналист встал, оттряхнул штаны после грязной лавки, и торопливо направился наперерез социалисту. Но так, чтобы Джеки заранее его увидел и не испугался неожиданному появлению журналиста.

Фабричный человек издалека заметил приближавшегося Артура. Остановился на месте, прикоснулся пальцем к поле шляпы.

— Доброго вечера, мистер Уилсон. Снова вышли торговать?

— Приветствую, Джеки, — журналист протянул ладонь для рукопожатия. — Ничего страшного, что я не называю тебя полным именем? Не пытаюсь принизить, оно само так получилось.

— Все в порядке, мистер Уилсон. Я и сам бы сразу не откликнулся, назови вы меня мистером Паувеллом. Читал вашу статью, раскошелился на выпуск «Зеркала Ландариума».

— Спасибо. Собственно, я не случайно здесь оказался. Газетное расследование продолжается. И мне нужна твоя помощь.

— Именно моя? — осторожно спросил социалист.

— Откровенно говоря, нет. Но из всех моих знакомых ты подходишь лучше всего. А ты выглядишь как человек, способный постоять за себя.

Артур о ложном следе и нападении анархистов. Потом решил добавить немного непубличной информации и кратко, не называя имен, повторил рассказ о свидетеле, видевшего фабричного человека неподалеку от места последнего убийства.

— Я не уверен, мистер Уилсон. Я, конечно, умею драться на кулаках. И даже обладаю преимуществом, — для большей наглядности Джеки поднял левую руку и сжал пальцы. — Но против двоих-троих разом не выстою.

— Твое присутствие должно предотвратить драку. В одиночку я выгляжу не слишком внушительно. А вот в подобной компании уже не вызову желания попросту ограбить.

— Мистер Уилсон, в целом не отказываюсь помочь. Но сами понимаете, у каждого есть свои обязательства. И просто так все бросить я не могут, надо на хлеб зарабатывать.

— Понимаю. Смотри, от тебя это потребует не больше пары часов в день. И подумай. За помощь в поимке преступника объявлена награда. В сумме, как мне кажется, сильно больше тысячи фунтов стерлинга. Честно поделим пополам. Вдумайся, пятьсот фунтов просто за то, походим по домам и опросим людей.

На лице Джеки читалось сомнение. Артур посчитал, что потратил достаточно времени и отступать не собирался. Но социалист здраво оценил вероятность найти убийцу самостоятельно. Поэтому журналист зашел с другой стороны.

— Есть вторая важная причина. Мы покажем общественности и полисменам, что фабричные люди напрямую участвуют в поисках. Если мы достигнем успеха, то о тебе узнают все. Причем не о Джеке Паувэлле. А о доблестном представителе социал-демократического движения.

Эти аргументы подействовали лучше. Но Джеки все еще стоял, покусывая губы в раздумье. Словно пытался найти причины для отказа. Артур предпринял последний натиск.

— Соглашайся. Без помощи я не справлюсь.

— Ладно, мистер Уилсон. Согласен. Можете на меня рассчитывать. Что и как будем делать?

Артур выяснил адрес, по которому социалисту можно отправлять послания. Журналист знал, что тот жил недалеко от места предпоследнего убийства, но теперь получил номер дома и наемной квартиры, в которой Джеки занимал комнату.

Договорились, что завтрашним утром социалист подойдет к дому Уилсона. Вместе они пройдутся по всем адресам людей, подавшим знак о тайных сведениях об убийстве. Которое с тех пор уже стало предпоследним.

Артур решил все-таки проверить до конца письмо, приведшее его в ловушку анархистов. Вряд ли получится хоть что-нибудь узнать, но для очистки совести следовало нанести визит.

Глава 9

Журналист и социалист встретились следующим утром. Первым делом решили проверить адрес, указанный Тэдом Адамсом. Прошлым вечером Артур зашел к соседу и изучил подробную карту Ландариума. Выстроил маршрут, по которому возможно было пройти до нужного дома исключительно по главным улицам.

Когда они проделали больше половины пути, Джеки покосился на журналиста. С самой встречи Артру держался собранно и настороженно.

— Мистер Уилсон, не беспокойтесь. Вряд ли застанем кого-нибудь днем, сейчас все работают.

— Я понимаю. Да и у меня большие сомнения, что там вообще живет кто-то связанный с письмом в редакцию.

Однако рациональными доводами победить тревогу не получилось. В какой-то момент Артур уже был близок к тому, чтобы попросить у спутника сигарету. Но все же смог перебороть себя.

Вскоре они приблизились к четырехэтажному доходному дому. По узкому фасаду Артур предположил, что построили его в конце прошлого века. Здание втиснули между старинным особняком и больничным корпусом. Судя по всему, возводили на месте сгоревшего деревянного строения.

— О, мистер Уилсон, а я знаю этот дом. У меня когда-то в нем знакомец жил, снимал комнату на верхнем этаже.

— Что за публика там проживала в то время?

— Не знаю даже. Обычные трудовые семьи. Небогатые.

Кивнув, Артур первым пошел к единственной парадной двери. Потянул на себя за ручку, которую держала сильная пружина. В отличие от доходных домов Смитсона и Уайта, тут комнаты для консьержа при входе не оказалось.

Журналист и социалист беспрепятственно поднялись по лестнице на третий этаж. Всего здесь находилось восемь квартир. Под данное Адамсом описание подходила единственная дверь — с местами облупленной зеленой краской.

— Джеки, будь готов.

Журналист приблизился к двери и постучал костяшками. Три коротких удара, все в рамках приличий. Заранее приготовил визитку. Прошло несколько минут, никто не отвечал. Тогда Артур вновь постучал по двери, только сейчас громче.

На второй и третий разы жильцы снова не отозвались. После этого приоткрылась соседняя дверь и наружу вышла уставшего вида женщина. Она оценивающе окинула взглядом Артура и Джеки, решила, что опасности они не представляют.

— Стучите громче, старуха почти глухая. А то спать не даете, я только со смены вернулась.

— Подождите! — Уилсон торопливо сделал несколько шагов к соседней квартире, держа на виду визитку. — Я журналист из «Зеркала Ландариума».

Заметил, что первым порывом женщина хотела захлопнуть дверь и запереться. Но услышав про газету, остановилась и с большим интересом посмотрела на Артура. Тот продолжил говорить, для просты сократив историю до двух пунктов.

— Вы слышали про убийства в северо-восточных кварталах? К нам в редакцию пришло письмо от вашей соседки. Утверждает, что знает нечто об убийце.

— Кто, старуха? Она из дома-то выходит только за продуктами или в церковь.

Удивление показалось вполне искренним. Подозрения Артура подтвердились, но он решил узнать побольше.

— А в квартире еще кто-нибудь живет?

— Я специально не слежу. Но мне кажется, нет. Старуха часто стучится к нам или соседям, просит помощи. Если с ней кто-то живет, то зачем нас беспокоить?

— Звучит логично. Спасибо, мэм. Похоже, редакцию просто разыграли в надежде получить награду. Доброго дня.

Женщина не ответила на пожелание и вернулась в квартиру. Артур подошел к зеленой двери, снова занес руку, чтобы постучать. Но в последний момент остановился. Все нужное он узна