Кот 2. Стратегия. Забытые Острова. Становление — страница 40 из 52

А «Мумба-Юмба» это из одной очень популярной русской книги. «Двенадцать стульев» называется. У нас её все знают, любят, практически все или читали, или кино, по ней снятое, смотрели. Завтра на лодке пойдем — подробно её тебе и расскажу в пути. Как раз время на то будет. Там, в книге, приводилось количество слов в обиходе у одной «недалекой» женщины и приводилось сравнение её с условным негром-людоедом из племени Мумба-Юмба. Несуществующего, между прочим, выдуманного! Никто тебя или твоих соплеменников тупыми людоедами не считает, обижаться тут опять нечего! С большим перевесом в пользу выдуманного негра при том! У него — слов в запасе даже больше, чем у нее, оказалось. Представляешь какая дура? " Блондинка крашеная! Или это её натуральный цвет??? Вот! А так как ты тоже негр, да ещё с таким созвучным именем, вот и спрашивали-подначивали. Понятно теперь?

— Понятно.

— Ну и прекрасно. Ладно, давай, пошел я.

— Чего «давай»? Ты же ничего мне не дал? Только сам смотри КУДА идешь!

— Не понял. Ну-ка, поясни! Это что ещё за продолжение?

— Жадэ — моя! Запомни! Моя женщина и моя жена! Ещё раз рядом увижу — руки переломаю!

— Тю, ё-моё! Так вот откуда ветер дует! Слушай, «Отелло», ревность-то притуши свою! И пойми — есть большая разница между перекинутся доброй шуткой или, даже, оказанием помощи любой женщине, и залезанием к ней же в постель. Раз-ни-ца! Так что не путай тени! Не выставляй себя всем на посмешище. Отелло, кстати, это один очень ревнивый мавр, задушивший сгоряча якобы неверную жену. «Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Так всё-таки, молилась или нет?» Тот еще чудик — наслушался лишнего от «доброжелателей» и не то себе вообразил. Кто такой «мавр»? Так чохом называли когда-то темнокожих на римской службе. Может араб из Магриба, может негр какой, это вообще сейчас не важно. Кстати, не вздумай его примеру последовать — нет у тебя причины! И не было, заруби себе на носу, то есть — запомни! У меня своя подруга есть — Натаха, зачем мне ещё кто-то? У нас тут гаремов нет!

Тут и я переспросил, вмешался, да и интересно стало. Да и тему срочно менять надо, а то гарем — дело такое… сложное. Стоит только начать обсуждать, ещё и бабы ежели к этому подключатся, туши свет! Еще одного витка конфликта мне точно тут не надо!

— А ты что, Вовка, всего Шекспира помнишь?

— Ну да, ты-то может и не знаешь, но всё про Отелло и Джульетту я хорошо помню. Так получилось, что я читал и Короля Лира, и про Ромео с Джульеттой. И, даже, описание про Отелло и Гамлета. Отелло — задушил жену, поверив ложным слухам завистников в жениной измене. Да ещё связав с заступничеством за одного из персонажей. Поверил слухам, а вовсе не своей честнОй жене.

«Своя» — Вовкина подруга, кстати, тоже тут рядом крутилась, не очень-то и понимая, из-за чего или кого они сцепились. Говорю же — менталитет разный.


… А ночью мы все слышали бурное «объяснение» черных наших островитян в их палатке. Видимо тоже «Шекспира и его творчество» обсуждали. Знатоки, блин! На французском, которого я не знаю — рассказывал уже про то. «Шуршит ли ля фамме», бонжур-тужур-лямур и всё, пожалуй, что мне известно из него. Долго обсуждали, потом «примирились». Видимо пришли к какому-то общему для них мнению. Но поутру на мордуленции ревнивого «Отеллы» новые заметные следы ночного разговора проявились. В добавок к прежним. И «Дездемона» его была слегка потрепанная, но очччень довольная… Переспрашивать кто кого в споре «не победил» не стали. Их дело, разрешилось же всё. Вроде бы…

Опасаюсь немного, что Наблюдатели, разглядев всё это непотребство: это я про драку в коллективе, как-то сурово осудят возникновение местного конфликта у нас, или как-то это на поставках скажется — но ничего такого с их стороны пока не было. Может оттого, что, в конце-то концов, мы сами заставили спорщиков помириться, или то, что одной командой они на лодках в рейд отправились — не знаю. Полагаю, что подобные «разговоры» и разборки, так скажем, происходят во многих здешних группах. Люди-то разные. На все бытовые конфликты внимание обращать — слишком уж затратно выйдет. Надо будет непременно порасспросить — как у других с этим вопросом складывается, если кого-то нам понятного встретим. Именно что, про быт и взаимоотношения людей.

А вот, ещё, кстати, тоже интересно — есть ли здесь острова, полностью заселенные исключительно нашими соотечественниками? Хотя при такой мешанине языков и народов — скорее всего, что чисто русских групп тут быть, скорее всего, не может. Но всё равно, узнать бы — как-то у них отношения же складываются?

Пока думал над всем этим — новая лодка на горизонте появилась, её-то я и ждал. Мне ж про неё Вазиф уже доложил по рации с Доры. Он там сейчас, и наблюдает за горизонтом, и добро на вывоз сортирует. Можно было бы, наверное, и что-то там на месте оставить, не маяться так, вывозя сюда, а волнительно — а ну как кто другой что-то из найденного нами в вахтовке сопрёт. Вот потому и ещё затемно туда он и умотал снова, и не один, а вместе с Люкой. Парнишку подговорил. Вот же неугомонные! Хотя на роль и должность Коменданта пока наш азер ещё не тянет, зато Завхоз из него отменный получается. Еще и потому я тут и сижу, на Доме, все административные вопросы сам, вынужденно и решаю. Или на Дому? Похоже на филологическую заумь: «У рыбов нет зубов или у рыбей нет зубей? Или даже у рыб нет зуб?» Все у них есть, если правильно подойти — и зубы, и хвосты, и плавники… И, чем больше рыбина — тем больше все это её грозное оружие.

Короче, встречаю пополнение — мне с ними плотное собеседование проводить. Да-да, с ними, там не только новый «португалец», а ещё неожиданный сюрприз. Да какой! Услышали Наблюдатели наши чаяния — не иначе!

День Двадцать Третий-2. Рассказ Пилар и Толик

(рассказ Пилар)

'Рыбачка наша как-то в море,

Причалив к берегу баркас

Ему сказала: все Вас знают,

А я так вижу в первый раз!' (из песен Леонида Утёсова)

Добрались мы до острова Порту — так, по просьбе Мигуэля вы решили назвать место их появления здесь, не сразу. Там, на самом-то деле даже два соседних островка — сам Порту и рядом скала Pedra. По вашему, наверно — скала и будет. Я правильно произношу? Спасибо… Имена им наши португальские амигос дали — я так и оставила. Вы же не против? Gracias! А я ещё и фото сделала, чтоб лучше представить как они расположены мы тут могли.

Встречное течение мешало двигаться по кратчайшей прямой, и мешало оно нам довольно сильно. Зато порадовались заранее — возвращаться удобно будет! И вот еще что там уяснила и поняла причину, почему разгромленные недавно бандиты ходко к нам шли, причем, даже, и без моторов — им-то это гораздо проще, чем нам сейчас это удалось. Двигаться по течению и против него — есть разница, не так ли? Ну а мы, чтоб дорогое в этом мире горючее не тратить, решили поступить немного по-другому — зайти к их острову немного сбоку, чтобы оно само нас к нему и принесло. Потому и отклонились от намеченного ранее прямого маршрута. И, как видите — не зря!



(остров Порту со скалы Pedra — Isla de Oporto desde la roca de Pedra (исп.))

Ну не надо говорить, jefe, что вы мной гордитесь — я просто правильно делала свое дело. Но да, вы правЫ — мне приятна ваша похвала, Хефе эль Гато.

Цель-то поездки нам хорошо видна была, да вот добраться до нее по кратчайшей прямой никак не получалось. Вот и пришлось нам двигаться столь хитрым маневром. Я же не зря потомственная рыбачка — умею! И под парусом галсами ходить, и на веслах — всё могу. Да, родители мои и вся близкая родня — рыбаки, а я вот в Барселоне училась и стала учительницей. Ну пока учеников тут у нас нет, сами ж все знаете — и другие мои умения пригождаются. Что? Скоро придется у нас курсы русского языка открывать? Замечательно! Так я там тоже не учительницей, а только самой прилежной ученицей буду. Учить других испанскому? Буду, конечно, могли и не спрашивать, уже согласна.

Да, Эль Гато, прекрасно помню что вы говорили — глубоко в те дальние острова не соваться, опасно, но вот пришлось рискнуть, и не прогадала. Как вы тут нам сказали при встрече — Los ganadores no son juzgados. (Победителей не судят — исп.) Течение-то нас вынесло, правильно я его направление просчитала — да и прибило к небольшому островку-одиночке, «odnoohcke», как вы их называете. Я правильно произнесла ваше русское название маленькой однокомнатной квартирки, так? Спасибо, я стараюсь…

Тогда продолжу. И на нём вот этот человек нас встретил. Вооруженный. Сначала довольно настороженно, а потом, как прочитал нашу записку, из тех, что мы в пирамидках оставляем, я ему её показала — подумал и согласился с нами в путь отправится. Ну и рассказала кое-что про нас, как сумела. Поначалу я его ещё немного опасалась — мало ли кто он, но когда оказалось что у нас с ним уже есть и общие враги — и успокоилась. Такие, как он люди нам очень нужны — и соотечественник он ваш, как я понимаю, и взрослый мужчина, воевавший и, к тому же, радиомастер! На первый взгляд он показался вполне вменяемым, а дальше — посмотрим.

Я ведь правильно всё сделала? Спасибо, что не ругаете. И хвалить меня совсем-совсем не надо! Просто делала то, что могла и должна была сделать. Впервые такую ответственность на себя беру — людей к нам приглашаю, потому и волнуюсь очень. Ну зачем вы, не надо так говорить, а то я опять сопьюсь и что-то забуду. Э, как-как? Со б ьюсь? Извините… а я как сказала? Ну вот сами ж видите — волнуюсь… слова путаю…

Собирался он сам недолго, он же военный, а они могут всё делать быстро, он на том острове всего-то три дня и прожил, и много накопленного имущества у него просто неоткуда было взяться. Почти. Как оказалось, он уже