О, Боже мой! Я должна предупредить людей. Я должна…
Холлара, супруга моя, прежде чем ты сможешь предупредить людей, ты должна научиться держать свою форму под контролем.
Людей? Ты так говоришь, как будто я больше не одна из них?
Ты — леопард-оборотень, ты никогда не была полностью одной из «них». Я почувствовал, что ты от них отличаешься, но до этого момента я не осознавал, что ты одна из нас. То, что ты оказалась близка со мной, ускорило твое превращение. Ты можешь жить среди них, как живем мы. Но теперь, когда ты открыла свое истинное я, ты должна научиться контролировать силы внутри тебя. Но ты никогда больше не будешь просто одной из них. Ты будешь их защитницей, или их врагом. Ты будешь их защищать, или охотиться на них. Но, чтобы выжить, тебе придется научиться это контролировать.
Как мне снова стать человеком?
Это действительно то, чего ты сейчас хочешь?
Да. Эта форма меня до чертиков пугает!
Ты должна представить себя в человеческой форме. Подумай о том, каково это быть человеком, будь внимательна, сконцентрируйся. Нужна практика, но у тебя все получится. Представь, как в зеркале отражается то, что ты касаешься руками своего человеческого лица, Холлара, думай о руках, а не о лапах, думай о себе.
Холли больше всего на свете хотелось снова стать человеком, а не этой странной кошкой! Она глубоко вдохнула, надеясь, что сможет превратиться обратно. Она посмотрела в зеркало на свою кошачью мордочку и постаралась представить лицо с обычными человеческими зубами, без усов, без длинного высунутого розового языка и, уж точно, без меха! Это оказалось довольно сложно, так как перед глазами у нее было её жутковатое отражение в зеркале, так что она закрыла глаза, и стало получше. Она зажмурилась, желая избавиться от этих чертовых когтей, желая открыть глаза и увидеть нормальную женщину без этих мехов! Её тело горело, дрожало, а она продолжала думать о желаемой форме. Оооох!
— Открой глаза — прошептал голос Гара, и по её голым плечам и рукам скользнули его ладони.
Холли моргнула, увидев в зеркале то, что она и хотела увидеть. Она вздохнула нервно и откинулась назад на его обнаженную грудь
— Слава Богу!
— Когда потребуется, ты снова сможешь превратиться в леопарда, но старайся бороться с гневом, он мгновенно спровоцирует превращение, как и страх. Чтобы превратиться в леопарда, тебе надо просто выпустить зверя внутри себя. — Его губы коснулись её плеча, и она вздрогнула. — Это можно сделать в мгновение ока. Оставаться человеком гораздо сложнее. Но помни, из-за превращения из человека в зверя на тебе рвется вся одежда. Если только ты не пожелаешь быть обнаженной после этого, позаботься о том, чтобы у тебя был запасной комплект одежды на случай неожиданного превращения. — В зеркале его золотые глаза встретились с её, и она поняла, что её глаза уже не были привычного зеленого цвета.
— А почему у меня такие странные глаза? — выдохнула она, моргая и широко раскрывая их, думать было трудно.
Близ её плеча раздался низкий прерывистый смех, а его глаза рассматривали все её тело в зеркале.
— Дорогая, изменились не только твои глаза. Посмотри на себя. Ты совершенна!
Послушавшись, она скользнула взглядом по всему своему обнаженному телу и негромко воскликнула от удивления. Вот эти сиськи точно были не её! У неё они были чуть поменьше, а соски были не такие соблазнительные и розовые! А её кожа была просто… потрясающей! Гладкая и нежная, и никаких уродливых растяжек, оставшихся у нее после того, как десять лет назад она вдруг набрала сразу почти тридцать кило. Рассматривая себя, она поняла, что так она выглядела в восемнадцать! За эти годы она поправилась, и у нее уже начали проявляться признаки старения, а это тело…
О. Боже. Мой!
— Не могу поверить, что это происходит! — прошептала она дрожащим голосом, губы её тоже дрожали, — То есть, выглядеть так мне нравится, но как? Мне, блин, тридцать четыре, а выгляжу я так, как будто мне снова восемнадцать!
Гар провел ладонями по её шикарному телу и хрипло шепнул ей на ушко:
— Мне сто двадцать шесть лет. Мы стареем медленней. Люди стареют быстро, и умирают от старости, в возрасте, в котором мы еще считаемся подростками. Твои сердце, легкие и другие органы работают в сто раз лучше, чем когда ты была человеком. Ты не можешь простудиться, подцепить какую-нибудь инфекцию или заболеть раком. Венерических заболеваний у тебя тоже не может быть. Ты почти за ночь сможешь оправиться от раны, которая была бы смертельной для человека. Посмотри на место на твоей шее, куда я тебя укусил, все зажило практически моментально.
Холли положила ладони на холодную поверхность зеркала и, наклонившись к нему, посмотрела на малюсенький шрам, все, что осталась от укуса, который она ощутила, когда они занимались сексом. Она посмотрела в его глаза в зеркале, и увидела, что у него чуть расширились зрачки. Её собственные глаза теперь были насыщенного янтарно-золотого цвета. Как и у него. Его член поднимался, упираясь в её зад, когда она наклонилась к нему, отстраняясь от зеркала.
— Я что всегда буду такая озабоченная, как сейчас? — прошептала она, а её тело задрожало от желания, когда его руки скользнули ниже к её разведенным бедрам и начали играть с её мокрыми половыми губами.
— Холлара, любовь моя… у нас женщины часто настолько хотят секса, что одного мужчины не достаточно, чтобы удовлетворить их, — проговорил он хрипло, лизнул её шею сзади и легонько куснул её плечо. — В отличие от тигров, в кланах леопардов часто один матриарх и иногда до шести мужчин для удовлетворения её желаний. Но потомство у нее будет только от того, кого она избрала себе парой. Так что начало твоего гарема уже положено.
— Что это значит? — Она смотрела на него в зеркало.
От двери в спальню раздался еще один мужской голос, и Гар посмотрел на Кэла, который стоял и смотрел, как они прижимаются друг к другу.
— Он хочет сказать, что если он не сможет тебя удовлетворить, ты, возможно, захочешь насладиться еще одним мужчиной.
Холли чуть вскрикнула от удивления и прижалась к мускулистой груди позади неё, пытаясь скрыть свою наготу от молодого человека, стоящего в дверях.
— Но потомство она не может произвести ни от кого, кроме её супруга. — Проговорил Гар, и его дыхание коснулась её виска, а сам он смотрел в зеркало на Кэла.
Холли, пораженная и смущенная, рассматривала обнаженное тело молодого оборотня, а он подошел к ним и встал подле зеркала. Он. Был. Реально. Крут! И, похоже, он понимал, что она находит его тело привлекательным. Его твердый член стоял колом, и она неохотно посмотрела вниз на него, а потом снова резко подняла глаза и посмотрела в его удивительно красивое лицо.
— По-моему у меня только что наступил передоз информации, — выдохнула она, пытаясь повернуться к Гару лицом, чтобы обнять его. — Я думала, Кэл должен был найти себе свою девушку, или как-то так!
Гар, к её недовольству, тихонько усмехнулся.
— Когда-нибудь Кэл, возможно найдет себе пару, но до тех пор, с моей стороны будет крайне вежливо поделиться с ним моей, особенно, когда ты еще переживаешь стресс от обращения. Кошки, строго говоря, не моногамны, но до того, как я захотел бы делиться, я должен был сделать нашу связь полной, а то, ты могла захотеть связать себя с ним. Он намного моложе меня и очень хочет найти себе пару, хоть опыта ему пока и недостает.
Холли смотрела на отражение обоих мужчин в зеркале, и поняла, что она очень-очень возбуждается от того, что они так же смотрят на нее.
— Но это не… правильно! — Прошептала она прерывисто. — Люди не делятся!
Кэл глубоко вздохнул и посмотрел на Гара, который кивнул ему в зеркале. Молодой оборотень протянул руку и пробежался кончиками пальцев по её руке к ладони, а потом его сильные пальцы переплелись с её пальцами. Его тихий голос только чуть-чуть дрожал, когда он проговорил:
— Почему ты отвергаешь меня? Мне пока еще не повезло найти себе пару. Может, никогда и не найду. Но я уже вполне созрел для этого. Если ты мне только позволишь, я смогу доставить тебе удовольствие.
Холли прикусила нижнюю губу, а Гар легонько подтолкнул её, отпустив. А потом он исчез и оставил её рядом с Кэлом, его возбужденный член жаждал её касаний.
— Я-я не знаю.
Кэл притянул её к себе, обнимая так нежно, как будто боялся, что она сейчас сломается.
— Холлара эл Гар, ты нужна мне. Я никогда не причиню тебе вреда. Тебе придется научить меня тому, что надо делать, но я учусь быстро. Ты будешь для меня первой.
Холли сглотнула, быстро моргая в панике. Она быстро посмотрела по сторонам в поисках Гара, но он оставил их одних в этой комнате и закрыл дверь.
— Ээээ, слушай, Кэл, без обид, но, эм, у меня уже и так достаточно неприятностей, ах… — У неё перехватило дыхание, когда молодой оборотень наклонился к ней, его член был у мокрых кудряшек между её ног, что не могло не наталкивать её на непристойные мысли. Он медленно терся членом о её пульсирующий и крайне чувствительный клитор. Её глаза закрылись и от возбуждения она странновато негромко мяукнула. Кэл коснулся её шеи и начал лизать и посасывать её кожу, неровно дыша.
— Я сделаю все, что ты пожелаешь, если ты мне позволишь доставить тебе такое удовольствие, — промурлыкал он в её ключицу голосом полным желания, а её киска уже ныла от желания вобрать его.
— Ты точно никогда не был с женщиной? — она застонала и с шипением втянула воздух сквозь зубы.
— Только в моих эротических фантазиях, но инстинкт подсказывает мне, что делать, Холлара эл Гар.
Она оттолкнула его и нахмурилась:
— Что это еще за «Холлара эл Гар»?
Кэл провел языком вдоль её челюсти и покрыл поцелуями её щеку.
— Это уважительное обращение, ведь вы с Гаром теперь связаны. Это значит, что он твой супруг. — Его глаза были полны возбуждения и голода, он провел ладонями по её заду, поглаживая её ягодицы. — Окажешь ли ты мне эту честь? Доставишь и это удовольствие?