Этот же странный парень, несмотря на то, что действительно выглядел на фоне этих всех ухоженных мопсов, настоящим хищником, ничем не демонстрировал поползновений к тем деньгам, которые не заработал, так сказать, своим собственным честным трудом. А то, что его труд был тяжёлым, отрицать не приходилось. Чего только стоит тот монстр, которого он притащил последним? Это существо было весьма опасно тем, что имело просто чудовищную регенерацию. И сумела прожить достаточно долго. Ведь со времени гибели Нью-Авалона прошло уже почти семь сотен лет? И этот факт говорил сам за себя. Естественно, что старый профессор Риган вцепился в подобную находку буквально мертвой хваткой! И впервые за всё время Мориса не стала ему в этом деле помогать. А отвлеклась. Отвлеклась на этого парня.
В этот день они пошли в тот проклятый ресторан. И надо же было ей там столкнуться с этой дурочкой Лирой Орталь. Эта красотка всегда старалась всем встречным и поперечным демонстрировать богатство своей семьи, и окружать себя альфонсами. Самыми красивыми в городе. И заметив Морису в сопровождении молодого парня, вполне естественно, восприняла это именно так, что внучка старого профессора тоже решила обзавестись этаким сопровождением. А когда Серг на минутку отошёл в туалет, тут же подсела к столу Морисы, и начала откровенно намекать на то, что была бы не против позаимствовать у неё этого парня! Хотя бы на некоторое время. Как уже было сказано, данный парень слишком сильно отличался от всех этих индивидуумов. Да, что там отличался! Он фактически бросался в глаза. И эта идиотка начала даже торговаться, чуть ли не требуя, чтобы Мориса дала ей попользоваться им немедленно. Потому что в этот вечер Лира Орталь собиралась идти на какое-то мероприятие, вроде целой оргии, на которой собирались такие вот представительницы элиты города, и куда сама Мориса никогда не ходила. Ну, не любила она такие сборища!
— Нет! Я этого не сделаю. — Коротко ответила ей Мариса вызвав у Лиры явное неудовольствие на лице. — Я ещё сама не… Наигралась… А вот когда наиграюсь, тогда и посмотрим…
— И на что именно вы смотреть собрались? — Внезапно раздавшийся сзади спокойный и в чём-то даже холодный голос парня, как бритва резанул девушку, заставив Морису резко развернуться. Этот молодой охотник как раз стоял за её спиной, вернувшись из туалетной комнаты, и сейчас сначала немного удивленным, а потом всё более холоднеющим взглядом глядя на оцепеневшую от испуга и какого-то непонятного удивления девушку. Ведь она, впервые в своей жизни, действительно запаниковала. Честно говоря, она просто не ожидала того, что Серг в этот момент окажется за её спиной, и услышит все эти слова. Она говорила всё это только для этой дурочки Лиры Орталь. Чтобы та, раз и навсегда, отцепилась от неё. Тем более, что сама Мориса никогда не собиралась этому парню даже в мыслях предлагать нечто подобное. Ведь она понимала главное… Он никогда не станет одним из таких вот послушных псов, которые бегают только по приказу своей хозяйки, выполняя все возможные желания.
— Рассчитайте меня! — Уже не дожидаясь от неё ответа, резко процедил сквозь зубы Серг, когда рядом, видимо заметив странную ситуацию и напряжение за столом, появился официант с немым укором и вопросом в глазах. И раньше, чем Мориса вообще успела хоть что-то сказать, этот парень просто передал монету в пятьсот кредитов официанту, и просто развернулся к выходу. К сожалению, сама Мориса не могла его в тот момент остановить, потому что эта дурочка тут же начала показательно посмеиваться, заявляя о том, что такому как он альфонсу надо знать своё место. Что он не имеет права диктовать условия и показывать свой характер. Иначе будет просто никому не интересен, и не нужен.
— … И где ты только нашла такую непослушную собачонку, Мориса? — Продолжала громко хохотать эта молоденькая дурочка, даже не обращая внимания на тот факт, что всё выглядело совсем не так, как она себе представляла. — Его ещё воспитывать и воспитывать надо. Хотя… Мне нравятся такие упрямцы. Знаешь, сколько удовольствия можно получить, просто ломая характер такого умника? Ничего. Вот надоест он тебе, отдашь его мне. Я его быстро обломаю. Поймет, как себя вести надо. А то ещё характер показывать он будет!
К сожалению, для того, чтобы соблюсти правила приличий, принятые в высшем обществе Нью- Дели, Морисе пришлось ещё несколько минут слушать этот бред, который старательно высказывала сидевшая напротив неё девушка. А стоявшие рядом с ней два молодых и смазливых паренька, только с готовностью поддакивали, рассчитывая на очередную подачку от своей хозяйки. Но едва Мориса смогла избавиться от подобной компании, она тут же поспешила в резиденцию семьи Риган. По сути, этому парню и идти-то было просто некуда. Так что Серг мог направиться только туда. В этом городе он точно никого не знал. Да и, по сути, пока что не был никому нужен. Потому что многие разумные пока что не понимали его ценности. Именно поэтому Мориса и рассчитывала сейчас только на то, что добравшись до резиденции своей семьи, сумеет объяснить ему всё то, что произошло. Выдав произошедший разговор всего лишь за принятую в высшем обществе болтовню, которая, по сути, ничего не значит. И именно сейчас девушка вдруг почувствовала возникшую в душе пустоту. Что-то очень сильно холодило её душу. Возможно, это были те самые опасения в отношении того, что этот парень может просто исчезнуть. И таким образом она банально потеряет возможность объясниться, не говоря уже о чём-то другом…
— Серг уже вернулся? — Практически не останавливаясь задала она вопрос привратнику, когда ураганом ворвалась в резиденцию семьи Риган. — Где он? Мне нужно с ним срочно переговорить!
— Так он же ушёл! — Донеслось до неё, когда девушка уже почти взбегала по широкой лестнице на верхний этаж, где располагались спальни для гостей, что заставило её, едва ли не споткнувшись, замереть на месте, и резко развернуться.
— Что значит, он уже ушёл? — Фактически как атакующая змея прошипела Мориса, сузив свои глаза и немигающим взглядом посмотрев на растерянно стоявшего в дверях слугу. — Куда он вообще мог уйти? С кем?
— Да ни с кем! — Всё так же растеряно и немного испуганно ответил верный слуга их семьи, слегка пожав плечами. — Просто собрал свои вещи и ушёл. Сказал, что здесь ему больше делать нечего.
— Вот и мне это интересно… Мориса! — Резко раздавшийся сзади девушки суровый голос деда, заставил её вздрогнуть, и виновато опустить голову. — Что у вас там вообще произошло? Почему этот парень вернулся такой взъерошенный и злой? Я пытался с ним поговорить. Но он просто махнул рукой и сказал, что игрушкой никогда не будет! Ты что, опять провернула что-то в своём стиле? Сколько раз тебе говорить, чтобы ты научилась разграничивать подобные интересы, связанные с твоим развлечением, с интересами семьи! О чём ты только думала? Как ты думаешь, будет ли нашей семье выгода в подобных поступках, если этот парень начнёт поставлять свои трофеи не нам, а кому-то ещё? Кто будет в проигрыше, если это случится? Ты хоть немножко думала головой, когда подобное устраивала?
— Дедушка! Да это же не я! — Всё же вскинув на старого учёного глаза, в которых уже блестели слёзы, девушка попыталась объясниться. — Это Лира Орталь… Эта дура подошла ко мне, со своими новыми ухажёрами, и начала настаивать на том, чтобы я ей дала попользоваться Сергом! Естественно, что я отказала. Но как это сделать так, чтобы она отстала насовсем? Она же не верит в то, что кто-то может отказаться от денег ради собственной гордости? Вот мне и пришлось ей сказать о том, что я ещё сама не наигралась! А он услышал… Так как стоял как раз за моей спиной. И понял это по-своему. Подумал, что я с ним действительно играю. Что я действительно воспринимаю его как одного из этих… Которые там стояли, рядом с Лирой! Но всё не так. К сожалению, из-за правил приличия, я не смогла пойти за ним сразу. Мне пришлось ещё некоторое время выслушивать пошлые откровения этой идиотки! А что теперь делать, я даже ума не приложу.
— А теперь, дорогая моя, готовься… — Тяжело вздохнув, раздражённо хмыкнул старый профессор, медленно покачивая головой. — Теперь тебе придётся отправиться обратно с экспедицией в тот посёлок номер сто двадцать. Ты найдёшь его там. И постараешься решить этот вопрос. Как ты его уговоришь снова поверить тебе, я даже не знаю. Но мне там появляться нельзя. Если я это сделаю, то все наши конкуренты быстро поймут, откуда именно мы берём такие особенные трофеи. Сейчас же, благодаря его хитрости, и всем этим шагам, предпринятым Сергом, у нас есть возможность действовать более открыто. Но если мы покажем, куда именно направлены наши интересы, мы потеряем не только его. Мы можем потерять куда больше. А со своими подружками тебе надо разобраться. Они мне уже начали надоедать. И если из-за них мы потеряем такого поставщика, то я сделаю так, чтобы ты больше вообще с ними никогда не встречалась.
После чего, даже не глядя на слёзы, которые уже потекли из глаз внучки, он решительно развернулся и ушёл в свой кабинет. А самой Морисе не оставалось ничего другого, как отправится в свою спальню. Ей действительно теперь нужно было найти способ решить этот вопрос. Возникший по её вине.
— И надо же было этой идиотке Лире Орталь появиться в самый неподходящий момент? — Тихо сквозь зубы, с трудом сдерживая рвущиеся наружу эмоции, прошептала Мориса, медленно вытирая слёзы. — Ну, кто её звал? Могла бы просто пройти мимо. Так нет же… Подошла и начала свои глупые вопросы задавать. А кому это интересно? Есть у тебя целый набор этих идиотиков, которые за кредит готовы и мать родную продать… Ну, и пользуйся ими! Чего ты вечно лезешь к другим?
Как и следовало предполагать, эта красотка, которая ей всё испортила, не додумалась ни до чего другого, как на том самом светском рауте, как они называют эту полноценную пьянку и чуть ли не откровенную оргию, разболтала о том, что видела Морису с молодым парнем, которые и привлекли её внимание. Но у этого парня, не понятно по какой причине, оказался весьма сложный характер, и он считает, что имеет право требовать какой-то другое отношение к себе. И поэтому его нужно перевоспитывать… Все эти новости Мориса узнала буквально на следующий день, когда уже собиралась отправляться в этот заброшенный посёлок, чтобы попытаться всё же переговорить с Сергом, откровенно дав ему понять, что всё то, что он услышал в ресторане, была всего лишь обычная болтовня