Козлов
В книге Юлия Айхенвальда раскрывается образ Козлова как поэта, ставшего «слепым музыкантом» русской литературы. Автор анализирует внутренний мир человека, который оказался перед лицом испытаний и сумел преодолеть отчаяние благодаря силе духа.
Козлов, будучи прикованным к месту и лишённым зрения, находит в себе силы выразить свои мысли и чувства через поэзию. В книге Айхенвальд исследует, как жизненные обстоятельства могут стать источником вдохновения для творчества.
Проникнитесь глубиной анализа Юлия Айхенвальда и откройте для себя новое понимание жизни и поэзии — читайте книгу «Козлов» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Козлов» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,17 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1914
- Автор(ы): Юлий Айхенвальд
- Жанры: Критика
- Серия: Силуэты русских писателей
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,17 MB
«Козлов» — читать онлайн бесплатно
«Слепой музыкант» русской литературы, Козлов стал поэтом, когда перед ним, говоря словами Пушкина, «во мгле сокрылся мир земной». Прикованный к месту и в вечной тьме, он силой духа подавил в себе отчаяние, и то, что в предыдущие годы таилось у него под слоем житейских забот, поэзия потенциальная, теперь осязательно вспыхнуло в его темноте и засветилось как приветливый, тихий, не очень яркий огонек:
Мгновенно твой проснулся гений,
На все минувшее воззрел,
И в хоре светлых привидений
Он песни дивные запел.
Друг Козлова, Жуковский, хорошо сказал, что «поэзия своим целебным вдохновением заговаривала в нем и душевные скорби, и телесные муки». Этот заговор красоты, это лечение поэзией составляет в личности нашего бедного слепца нечто умиляющее. Как новый Мильтон, диктовал он дочери свои произведения и от окружающих, по слуху, учился европейским языкам! Своей прекрасной памятью жадно вбирая в себя стихи немецких, английских, итальянских поэтов, он ими вдохновлялся, им подражал и, вообще мало самостоятельный как художник, подарил русской словесности много ценных переводов. Его приветствуя, всеприветствующий Пушкин в том стихотворении, которое мы только что цитировали, восклицает: