1
Shy – скромная, робкая, застенчивая, подозрительная.
2
Squaredeal – честная сделка.
3
Temple – храм.
4
Smoke – дым.
5
Crease – складка, загиб, старое русло реки.
6
"Possession is most o' the law" – речь о пословице, которая в оригинале звучит как "Possession is nine-tenth of the law" (Собственность – это девять десятых закона), и означает, что при прочих равных закон на стороне фактического владельца имущества.
7
Игра слов: лорд Ингелстад говорит Ягнёнку, что тот "bloody hero" (в данном случае ближе всего по смыслу "чёртов герой"). А Ягнёнок отвечает: "I’m bloody, all right", вспоминая прозвище Логена Девятипалого из предыдущих книг серии – Bloody Nine (в официальном переводе "Девять Смертей").
Стр. notes из 95