Красное озеро — страница 26 из 39

– Куда пропал?

– Исчез. Испарился. Возможно, сбежал. Это какой-то… сюрреализм. Я не знала, кому еще позвонить.

– Подожди. Когда он исчез?

– Его никто не видел со вчерашнего утра. Точнее с позавчерашнего вечера, когда он поднялся к себе в комнату после ужина.

– И что? Может, он просто уехал по делам. Ты не рано паникуешь?

– Почему ты всегда перебиваешь? Дай мне спокойно рассказать. У Родриго были вчера назначены встречи. С маэстро Мингелой, чтобы обсудить проект летней сцены, с попечителями фонда… Музей организует выставку молодых электроперфекционистов, вчера прибыли работы и оборудование, но Родриго… просто не появился. Его искали везде и очень обеспокоились. Не в его правилах пропускать такие важные встречи, ты понимаешь?

– Ну, мало ли какие обстоятельства у человека.

– После последних событий дирекция музея отнеслась к его исчезновению очень серьезно. Ведь у нас может орудовать маньяк! Мы обратились к местному шерифу, но он был слишком занят поминками этого… риэлтора, поэтому тоже не отнесся серьезно. Он даже пошутил, что раз ты покинул город, то в ближайшее время нам не стоит беспокоиться о новых найденных трупах. Представляешь?

– У местных жителей своеобразное чувство юмора.

Тем не менее я ощутил укол беспокойства. Может ли исчезновение Кортеса быть связано с убийством Берни Гаспари? Вдруг он разделил ее судьбу, но на этот раз более надежно, покоясь на дне озера Джаспер.

– Почему ты звонишь мне? Неужели думаешь, что я как-то с этим связан из-за глупой шутки шерифа?

– Нет Тео, что ты. Родриго пересказал мне ваш разговор за кофе у Агаты. Что шериф считает, будто Бернадетт была убита. Род был из-за этого совершенно раздавлен. Честно, я не знаю… может, между ними что-то было до того, как Берни вышла замуж за Пьетро. А потом Род встретил меня… честно, Тео, ты же знаешь, я не ревнива. Мне всегда были чужды эти пошлые собственнические инстинкты. Я считаю, что если вы с партнером совпадаете духовно, то не стоит обращать внимания на мелочи…

– Да, Миранда, знаю. Я и старался не обращать внимания.

– Ты просто был ко мне равнодушен! Послушай, я не хочу ссориться. Сегодня утром произошло нечто странное. Мистер Вандеркамп, один из попечителей фонда… Ты видел его на вечере… сообщил, что из фонда пропала крупная сумма денег. У них как раз была запланирована очередная ревизия. И, о господи, оказалось, что исчезли средства, выделенные для проведения музыкального фестиваля. И двух ближайших выставок. И что вообще за последние два года со счета фонда незаметно исчезали суммы… которые потом никуда не расходовались. Недостача составляет почти сорок тысяч долларов. И везде фигурирует подпись Родриго!

– То есть он оказался мошенником? – я был готов рассмеяться. Вот так поворот.

– Я ничего не понимаю. Мистер Вандеркамп разговаривал со мной довольно враждебно. Мне кажется, он думает, что я как-то в этом замешана. Во всяком случае, что я в курсе дел Родриго, ведь многие знали, что мы с ним… близки. Но он не посвящал меня в финансовые дела. Ты же знаешь, эта сторона жизни меня никогда не волновала, только творчество. Думаю, теперь мне придется съехать из «Дома искусств». Агата предложила мне пожить у нее. Но вся ситуация просто чудовищна! Родриго исчез… пропали какие-то деньги. Меня едва ли не обвиняют в том, что я… участвовала в воровстве. Все, кого я считала своими друзьями, единомышленниками, теперь кидают на меня косые взгляды. Тео, пожалуйста, помоги мне!

– Миранда, ради бога. Никто из тех, кто тебя по-настоящему знает, не поверит, что ты воровка или мошенница. Ты самый честный человек, которого я встречал в жизни.

– Спасибо тебе. Хотя бы за теплые слова.

Миранда всхлипнула и бросила трубку.

То, что я ей сказал, было чистой правдой. Моя бывшая жена совершенно не умела, да и не хотела врать и хранить секреты. Если Родриго Кортес сбежал, украв деньги фонда ЛеВиана, Миранда была последней, с кем бы он поделился своими планами.

Глава двадцатая. Зимняя буря

– Ты снова хочешь вернуться в Джаспер-Лейк? – казалось Эми специально повторяла это снова и снова громким голосом, чтобы убедиться, что информация в точности дошла от слуховых рецепторов до ее мозга.

– Да. Ты права, в фирме прекрасно справляются и без моего присутствия. И это не имеет отношения к истории твоей семьи и проклятому дому твоего деда. Близкому человеку нужна моя помощь. Родриго Кортес Ривера пропал при подозрительных обстоятельствах…

– Какой Родриго?! Какой, к черту, Кортес Ривера? Я его даже ни разу не встречала. А сейчас ты говоришь так, будто этот человек является какой-то частью нашей семьи. И этот «близкий человек» – это же твоя бывшая жена? Ей, что, больше не к кому обратиться?

– Это не так важно, Эми. Я должен помочь Миранде. Она умеет подстраиваться под обстоятельства, но на самом деле она ужасно непрактична и не может справляться с ударами судьбы. Не умеет держать удар, в отличие от тебя. Между мною и ей давно все кончено, ты же знаешь. Но я боюсь, что, если ее как следует прижмут, если ее обвинят в том, что она не делала, то она… сломается. Снова начнет пить, может наделать всяких глупостей. Я не хочу тебе врать, Эмс, но я не могу просто игнорировать ее, когда она просит о помощи.

– Конечно, ведь это было бы негуманно. Так ты, кажется, говорил в прошлый раз. Ах, Тео, известный защитник всех бедненьких и преследуемых женщин, рыцарь на белом коне. А ведь ты обещал…

– Что? Быть всегда на твоей стороне? Защищать тебя? Это правда, Эмс, и, видит бог, я старался. Но в твоей команде нет места. Ты не нуждаешься ни в чьей защите. Ты никогда не давала мне как следует узнать тебя. Я только вчера познакомился со своей тещей, которую все эти годы считал мертвой! По крайней мере, я всегда был честен с тобой. Ты же предпочла в одиночку бороться со своим страхом и ни разу не дала мне понять, что я тебе нужен. Кто я для тебя? Еще один домашний питомец, который ходит каждый день на бессмысленную работу, возвращается домой, виляет хвостом, ужинает с тобой, занимается сексом. В награду ты разрешаешь мне предаваться маленьким радостям вроде поездок на рыбалку на выходные. Где ты подсмотрела подобную модель семьи? В одном из своих дурацких дневных телешоу?

– Ну а что плохого в независимости и самодостаточности? Моя мать, даже лишившись рассудка, до сих пор гордится тем, какая она была смелая и дерзкая. На самом деле, сколько я себя помню, она постоянно цеплялась за отца. Он был единственным светом в ее окошке. Чем больше она сходила с ума, тем сильнее он травил ее и насмехался. А потом избавился, как от протухшего мяса. И она не сделала ничего, чтобы прийти в норму, чтобы самой привести свои мозги в порядок. Только сидела, хныкала и ждала, пока он заберет ее из клиники. И до сих пор ждет. Я поклялась себе, что не буду такой, как она. Эта показная бравада, а на деле полная тряпка. Твоя бывшая жена, видимо, такая же. Манипулирует тобой, чтобы дать тебе почувствовать себя героем, а потом за твоей спиной всем рассказывает про тебя гадости и выставляет никчемным слюнтяем, а себя – стойкой мученицей. Мне скорее уж нравится стиль тети Агаты. По-моему, она единственная нормальная в Джаспер-Лейк. Жаль, что я столько лет ее игнорировала. Ты обвиняешь меня в том, что я с тобой не всем делилась? Что держала за комнатную собачку. Но ведь это неправда, Тео. Когда я с тобой познакомилась, то подумала, что ты такой же, как я. Что ты больше всего ценишь… спокойствие. И ты так легко принял свою новую работу. А потом вовсе не возражал, когда я поставила тебя во главе компании.

– Тебе легко быть сильной и независимой. Ведь обо всем позаботился твой отец. Ты выбрала наш новый дом и полностью его оплатила, обставила по своему вкусу, устроила меня на работу, в которой я не нуждался. Я не возражал, потому что не видел тут повода для ссоры.

– Значит, ты сделал мне одолжение?

– Я старался быть на твоей стороне. Но брак не может строиться на лжи и недомолвках.

– Ты мне тоже все время лжешь.

– В чем?!

– Тебе не нравится твоя работа и жизнь в Бостоне.

– Ну…

– Так брось работу! Уезжай из Бостона. Брось меня, наконец, я тебя не держу. Ты знаешь, что я аннулировала наш брачный контракт, так что ты не останешься на бобах, как после твоего первого брака. Мне плевать на деньги.

– Этим почему-то всегда кичатся богатые наследницы. Мне бы хотелось, чтобы ты все-таки больше держалась за меня.

Вечер все-таки закончился ссорой, и я ушел спать в кабинет. На следующее утро я уложил саквояж и уехал в Джаспер-Лейк.


***


По дороге я размышлял о том, что теперь вполне мог бы остановиться в хижине Илая Коэна. Полиция закончила там обыск, а официально он принадлежал моей жене. Но, подумав хорошенько, решил отказаться от этой идеи. Во-первых, хоть я и не был суеверным, как-то неуютно было жить в доме, где прервалась жизнь трех человек. Во-вторых, меня воротило от мысли, что придется заходить в дом через крыльцо с этими жуткими деревянными бабами.

Так что я снова снял тот же номер в «Шэмрок Инн». Мне показалось, что миссис О’Шонесси слегка расстроилась, не увидев Чейни.

Шериф Линч тоже расстроился, но по другому поводу.

– Не смейте даже приближаться к Шейну в мое отсутствие, – заявил он, встретив меня на улице. – И к Шону тоже. Как я понимаю, вы вернулись в город, чтобы разыскать труп мистера Кортеса Риверы?

– Труп? Разве есть основания подозревать, что он стал жертвой преступления?

– Конечно, нет. Эти ребята из «Дома искусств» утверждают, что речь идет о краже фондов. Это службы шерифа вообще не касается. Судя по всему, мистер Кортес покинул Джаспер-Лейк добровольно, проще говоря, слямзил деньги и сбежал. Если хотите знать мое мнение, этот фонд рано или поздно должен был нарваться на мошенника. Вы же их видели – живут в своем мире, а их попечители какие-то божьи одуванчики из Нью-Йорка, которые раз в два года собираются и считают, на что они потратили деньги.