Красное озеро — страница 6 из 39

Она встала и медленно пошла из комнаты, оставив меня с осоловевшим выражением на лице. В проеме обернулась.

– Прости. Все-таки не обойтись без четвертого предложения. Джаспер был моим братом-близнецом.


***


Чейни виновато посмотрел на меня и потрусил за хозяйкой. Я выключил телевизор и через минуту также последовал за женой.

Если бы это была Миранда, она бы наверняка уже безудержно рыдала у барной стойки, налив себе стакан до краев и расплескав половину. Эми просто сидела на высоком стуле в гостиной, спокойно вставив сигарету в мундштук. Я заметил, что ее рука не дрожала. Единственное, что выдавало волнение, была нарочитая резкость, с которой она перелистывала страницы журнала.

– Налить тебе выпить?

– Да, если можно. Смешай какой-нибудь легкий хайбол6 на твой вкус. Мне не нужно было так резко все вываливать, но ты неожиданно начал приставать с этим домом в Джаспер-Лейк, хотя раньше никогда не интересовался, что я делаю со своим наследством. Не понимаю, каким боком ты вообще узнал про этот поселок.

Я приготовился оправдываться, но неожиданно вспылил.

– Каким боком? К сожалению, не от тебя. Ведь я твой муж, Эми. Мы женаты уже чертовых пять лет. И я впервые узнаю, что у тебя был брат-близнец, который покончил с собой. Пожалуй, мне и нет дела до этого клятого дома и того, что ты собираешься с ним сделать. Но мне больно, что ты не поделилась со мной этой травмой. Когда ты собиралась мне рассказать?

– Это не твое…

– Не мое дело? Не мое? Мне казалось, у нас нет секретов. Я рассказал тебе про свой первый брак, про смерть своего сына. А ты умолчала о таком ужасном событии. Почему, Эми?

Мне хотелось ее встряхнуть или хотя бы вырвать чертов журнал из ее белых пальцев с красными ногтями. Вместо этого я развернулся и пошел к бару, чтобы смешать напиток для нее и налить себе скотча.

– Тео, прости меня. – Эми подошла сзади обхватила меня руками за талию и спрятала нос у меня между лопаток. Так мы постояли около минуты.

– Я не могла тебе рассказать. Никому не могла рассказать. Мой отец и я… мы предпочитали никогда не говорить на эту тему. Я надеялась, что все это осталось в прошлом.

– Оно и останется в прошлом, – я повернулся к ней лицом и погладил по шелковистым светлым волосам. – Это все уже случилось, понимаешь. Не отменить. Но от того, что ты об этом не вспоминаешь, это не значит, что этого не было. Или что не будет последствий. Неужели ты так и думала всю жизнь скрывать от меня историю своего брата?

– Честно говоря, да, – просто ответила Эми. – Люди имеют склонность забывать. Даже сейчас уже многие знакомые с трудом вспоминают, что у меня был брат, и что с ним случилось. К тому же в нашем кругу все хорошо воспитаны, я не думала, что кто-то из моих старых друзей вдруг подойдет к тебе на вечеринке и брякнет что-то вроде «эй, как жаль, что старина Джаспер повесился».

Эми взяла из моих рук бокал и сделала хороший глоток.

– Но теперь ты можешь мне рассказать о своем брате?

Она покачала головой.

– Даже в трех предложениях?

Она снова молча замотала головой, напоминая контуженную корову.

– Я пока не готова, Тео. Думаю, ты от меня теперь не отстанешь, да? Мы не сможем сделать вид, будто этого разговора не было?

– Эми, милая, я не собираюсь на тебя давить. Честно, я просто не понимаю, как можно скрывать такое столько лет. Но есть множество вещей на свете, которых я совершенно не понимаю. Ядерную физику, например, как работает телевидение, почему одни люди умеют петь, а другие нет. Серьезно, не понимаю. Ведь как было бы просто, если бы все могли и петь и рисовать. Но не хочешь мне рассказывать и не надо.

В ту ночь мы с Эми занялись сексом. Жена всхлипывала и стонала, извиваясь на мне, а потом сразу уткнулась лицом в подушку и тихонько засопела во сне. Пока я лежал рядом, глядя в потолок и думая о том, что совершенно не понимаю, что творится у нее в голове, и это тоже надо прибавить к моему списку загадок вселенной.


***


Зато Миранда вполне предсказуемо позвонила мне на следующий день в контору. На этот раз она представилась секретарше своей девичьей фамилией Дарнелл, но я не имел понятия, как ее сейчас звали на самом деле. Стала ли она Мирандой Московиц после нашего развода. И появился ли на свет маленький Московиц, которого нарекли Перегрином, Галахадом или Мерлином.

– Ты говорил с женой? – требовательно спросила она.

– Да. Эми не передумает. Она хочет продать дом.

– Но как же так?! Ведь это безумие. Неужели она не понимает. Дело не только в Берни… Сам дом – памятник искусства. Он был построен более ста лет назад, в середине прошлого века. И то, что с ним сделал Пьетро… непередаваемо. Такой дом нельзя сносить!

– Так почему бы фонду ЛеВиана не выкупить его у Эми?

– Откуда ты знаешь про фонд? Шпионил за мной?

– Миранда, не говори ерунды. Эта информация есть в публичном доступе. Если для вас так важна эта избушка, то пусть попечители фонда обратятся со своим предложением.

– Уже обращались, – выдохнула Миранда после паузы. – Но, как оказалось, фирма застройщика предложила значительно больше. Возможности фонда… не безграничны. Этот поверенный, некто Чиппинг, даже не стал обсуждать. Сказал, что действует в интересах клиентов, и ему поручено продать дом как можно скорее и с максимальной выгодой.

– Не надо говорить со мной таким обвиняющим тоном, Миранда. Я не имею к этой истории ни малейшего отношения.

– Ты не можешь повлиять на свою жену?

– Видимо, нет. Как ты помнишь, я никогда не имел власти влиять на тебя.

Мы оба зло помолчали, осознав, что вступаем в зыбучие пески воспоминаний. Я решил проявить вежливость.

– Ну, а как у тебя вообще дела?

– Неплохо, спасибо. Много работаю. Сейчас как раз воплощаю серию новых палеоэротических инсталляций.

Уже слово «воплощать» заставило меня прикрыть глаза, после «палеоэротических» я вообще перестал слушать.

– Ты… замужем?

– Нет. Ты не знал?

– Не знал что?

– Сет бросил меня в Лондоне. Ему предложили постоянную работу в журнале, и в какой-то момент он сменил меня на девчонку помоложе. Какую-то натурщицу из Челси, которая носит юбочки восьмилетней девочки. Правда, он не вышвырнул меня на улицу, дал мне денег на дорогу в Нью-Йорк, видимо, чтобы я не мозолила ему глаза. Ты правда не знал?

– Нет. Я говорил тебе, что не шпионил за тобой.

– Ты и правда всегда был эгоистом, – сделала неожиданный вывод Миранда. – Быстро утешился в объятиях своей блондиночки. Особенно с деньгами ее отца.

На этот раз я первым бросил трубку. А затем попросил мисс Блисон больше не соединять меня с этой женщиной, каким бы именем она ни представилась.

Я решил окончательно забыть об этой истории. Хоть я и старался быть джентльменом, но Эми права – она стала моей женой, и я поклялся всегда оберегать ее. В том числе и от плохих воспоминаний.

Глава пятая. Художники протестуют

На выходных Эми отправилась за какими-то покупками и уложить волосы, а я решил валяться на диване с газетами, пока Чейни окончательно не выведет меня из себя.

Когда раздался звонок телефона, я крикнул экономке, что сам возьму трубку в кабинете.

– Могу я поговорить с миссис Бартоломью? – услышал я незнакомый мужской голос.

– Ее сейчас нет дома. Это ее муж Тео Бартоломью. С кем я говорю?

– О. Пожалуйста, передайте, что ей звонил мистер Чиппинг. Ее поверенный в Джаспер-Лейк. Пусть она перезвонит мне при первой возможности.

– Это как-то связано с продажей дома?

– Да. Конечно, вы в курсе сложившейся ситуации, мистер Бартоломью, ведь вы же муж. Дело в том, что там возникли некоторые проблемы.

Мне показалось, я услышал, как на другом конце провода адвокат хрустнул челюстью.

– Какого рода проблемы, советник?

– О, нет, я просто солиситор. Занимаюсь оформлением бумаг, дарственных, купчих. Также есть лицензия риэлтора. У нас одна из старейших контор в округе, мы работаем с 1902 года. Естественно, не я лично, дело основал еще мой дед. Как вы знаете, миссис Бартоломью попросила меня заняться продажей ее дома.

– Да.

– И мы нашли покупателя. Крупного застройщика, который заинтересован в этом участке земли у озера. Прекрасное место, хочу я вам сказать. Собственный выход к воде, довольно большой лесной участок. Компания очень заинтересована в развитии Джаспер-Лейк и Донкастера, уже получено разрешение на прокладку новой дороги от шоссе. В планах строительство городского супермаркета, ресторана и комфортабельного мотеля. Вы когда-нибудь бывали в этих местах?

– Не доводилось.

– Мда. Понимаю. Миссис Бартоломью мы тоже не видели уже около десяти лет.

– Моя жена сказала, что дело уже почти решенное. Контракт подписан, так что нам нет смыла туда ехать.

– Не совсем, – и снова раздался хруст. Теперь я лучше разобрал звук. Как будто Чиппинг болтал во рту вставными челюстями, а потом снова отправлял их языком на место. – Мы подготовили все бумаги, но они еще не подписаны. А вокруг дома начались стихийные протесты.

– Какие протесты?

– Стихийные. Это художники, что тут сказать. Они расхаживают по округе с транспарантами, размещают на улицах плакаты. Миссис Гаспари отказывается покидать дом, и они ее поддерживают. Говорят, что дом является памятником наследия Пьетро Гаспари, и там нужно организовать музей. В общем несут какую-то чушь. Это же художники, что с них взять. Но их полно в Джаспер-Лейк, у них там целое гнездо. Называется «Дом искусств». Они завесили подъездную аллею плакатами, устраивают на лужайке полуночные бдения. Наш местный шериф не знает, что с ними делать. Не может же он арестовать их всех, хоть я и подавал жалобу от лица своей клиентки.

– Но если компания купит землю, им так или иначе придется с нее убраться. Особенно если они начнут мешать строительству. Это прямое нарушение закона.

– Знаю. И я их предупреждал. Много раз приезжал к миссис Гаспари, к активистам из «Дома искусств» и умолял прекратить этот балаган, чтобы не доводить до вмешательства полиции штата. Но сейчас в самой компании застройщика… начали сомневаться, стоит ли им покупать эту землю. Видите ли, Джаспер-Лейк всегда был тихим процветающим поселком. Маленьким бриллиантом лесного массива Нью-Гемпшира. Во многом благодаря этой колонии художников. У них тут что-то вроде вроде ярмарки или вернисажа под открытым небом, что привлекает многих туристов. Сейчас поселок растет, потому что людям нравится его, как бы это сказать, атмосфера. Поговаривают о том, что какой-то известн