Колдун сделал ещё один глубокий вдох и оставил чашу. Действия должно хватить на некоторое время. Нужно успеть насладиться минутами без боли.
Глава 4
Воин в помятых и посечённых латах сидел в глубоком кресле и потягивал из кубка горячее вино. Его бледные пальцы были тонкими и казались выточенными из мрамора — как и лицо с ястребиным носом и резко очерченными губами.
В камине полыхал огонь, бросая оранжевые и багровые отсветы на фрески и шпалеры, украшавшие стены, сложенные из простого грубого камня. В железных уключинах горели масляные светильники. В них добавляли благовония, и поэтому комнату наполнял тонкий приятный аромат.
— Как продвигаются наши дела? — человек с тихим стуком поставил кубок на подлокотник, прищурил глаза и смерил Ирдегуса холодным взглядом. — Надеюсь, ты помнишь, что мы зависим от сроков. Всё нужно сделать вовремя.
— Я заинтересован в этом не меньше, чем ты, — колдун нетерпеливо помешал кочергой угли в камине. — Но что я могу поделать⁈ Наёмники собираются медленно, жрецы требуют денег, а упрямые лесовики, заигравшиеся в сраных эльфов, не желают признавать своим предводителем человека. Наверное, пиратам придётся разбить их на рубеже Туманного Бора, чтобы эти дебилы с изысканными речами поняли, наконец, что и маги могут говорить правду!
— Мне стоило большого труда узнать, где на этот раз будет снесено яйцо, — человек медленно моргнул, затем поднёс кубок к бледным губам и сделал маленький глоток. — Другой такой возможности не представится в ближайшие пятьсот лет.
— Знаю! — Ирдегус раздражённо махнул рукой и сел в кресло напротив. — Меня это злит не меньше, чем тебя. Но мы зависим от слишком многих и многого.
— К сожалению, этого не избежать. Я знаю, что искать нужно в Вайтандаре, но где именно — не известно никому.
— Лесная королева, эта идиотка с комплексом неполноценности, портит нам всё дело своим недоверием. Я мог бы давно уже вручить этому Рогбольду фламберг, но она упорно не желает верить моим предсказаниям.
— Когда Наездники-на-Змеях разобьют их, ей придётся поставить его во главе остатков своей армии.
— Вероятно. Но я не уверен, что эти самые остатки ещё будут на что-то способны.
— Позаботься об этом. Пусть число пиратов поубавится.
— Как я это сделаю?
Собеседник Ирдегуса пожал плечами.
— Для этого существует множество способов, — сказал он. — Например, яд. Полагаю, ты сможешь обеспечить лесовикам и нашему избраннику победу, если приложишь немного усилий, — гость улыбнулся, продемонстрировав белоснежные зубы и острые удлинённые клыки.
Ирдегус невольно вздрогнул. Он так и не смог привыкнуть к тому, что его собеседник — вампир. Эта мысль не покидала его, когда он находился в его обществе.
— Я специально проделал долгий путь в твой замок, — сказал носферату, постукивая ногтем по краю кубка, — чтобы убедиться, что всё идёт благополучно. Я бы остался здесь… пока. Мне хочется быть в курсе событий.
Колдун замялся.
— Э-э… надолго? То есть, конечно, оставайся. Я прикажу приготовить тебе комнату.
— Я рад, что ты так гостеприимен. К сожалению, того же нельзя сказать об остальном Кар-Мардуне. По дороге сюда меня пытались ограбить, — вампир усмехнулся.
— Что⁈ Как⁈ — Ирдегус поднял на него запавшие глаза, вокруг которых темнели круги — результат медленного действия паучьего яда.
Вампир пожал плечами.
— Очень просто. Какие-то потерпевшие крушение матросы. Мне пришлось задержаться, чтобы потолковать с ними.
— Это весьма прискорбно. Надеюсь, наглецы получили по заслугам?
— Увы, нет. Пришлось просто убить их.
— О! — Ирдегус закашлялся. — Понятно.
— Итак, скоро рассветёт. Мне пора на покой. Распорядись, чтобы моего возницу прислали ко мне в комнату, — носферату легко поднялся. — Как можно скорее.
— Разумеется. Я позабочусь.
Вампир вышел из комнаты, Ирдегус последовал за ним. Вызвав слугу, он приказал отвести гостя на следующий этаж и помочь устроится в одной из многочисленных комнат замка.
— Может быть, ты хочешь… подкрепиться? — спросил он перед тем, как проститься с вампиром. — У меня есть пара бездельников-рабов, которых не жалко.
— Не стоит. Я редко ем. Раз в два месяца, не чаще.
Ирдегус вздохнул с облегчением. Рабов он предлагал, так как опасался сам стать жертвой носферату: кто знает, способен ли этот монстр совладать со своим голодом? Ну, или жаждой…
— Спокойного дня, — сказал вампир, кивнув. — Надеюсь, ты ложишься поздно. Мне бы хотелось зайти к тебе вечером.
Ирдегус невольно похолодел.
— Конечно, — он заставил себя вымученно улыбнуться. — В любое время. Я буду в замке.
— Хорошо. Ещё раз прощай.
Носферату ушёл со слугой. Оставшись один, Ирдегус вернулся в свою комнату и тихо выругался. «Проклятый Грингфельд! Притащился, когда ничего не готово, и строит из себя чуть ли не хозяина! Подумаешь, ему принадлежит идея! А кто взялся её осуществить? Кто сутками носится по Пустоши, чтобы всё уладить и устроить?» Колдун раздражённо запахнул мантию и сел в кресло. Его взгляд остановился на кубке, из которого пил вампир. На дне темнели остатки вина.
«Наверное, он и кровь пьёт так же», — подумал Ирдегус невольно. Но ничего, себя-то он защитить сумеет, взбреди носферату в голову избавиться от него. Нужно только быть наготове. Вот и теперь: кто знает, зачем он приехал? Может, чтобы убить его! Разве этих вампиров разберёшь?
Колдун откинулся на спинку кресла и посмотрел в потолок. Нет, положительно, от носферату надо отделаться. Конечно, не сейчас, а когда дело будет сделано. Быть с ним рядом слишком опасно. Участие вампира предусматривалось планом как непременное условие, но при желании всегда можно что-нибудь придумать.
Хоть Мард-Риб и дал Ирдегусу очень долгую жизнь, колдун не был уверен, что сталь или яд не прикончат его. Во всяком случае, он не представлял, как сможет жить, скажем, без головы. Поэтому Ирдегус никогда не забывал соблюдать осторожность. Вот и теперь, думая о том, как обставить вампира, он решил, что, когда придёт время, непременно избавится от опасного союзника.
Ирдегус улыбнулся сам себе в темноте и удовлетворённо кивнул. Да, так он и поступит, именно так!
Глава 5
Юань Ваймэнь высадил Эла в порту острова Хижо. Дождь лил вовсю, небо было почти чёрным, и его поминутно прорезали молнии, похожие на взмахи катаны. Люди попрятались кто куда — на пристани не было ни души.
Демоноборец сразу отправился к портному, где заказал свободный чёрный костюм, а затем посетил кузнеца, которому велел сделать стальные штыри с заострёнными концами. Он никогда не увлекался скалолазанием, но понимал: без них отвесную стену не одолеть. Затем некромант отправился к рыбаку, у которого нанял лодку. Тот обрадовался, увидев его.
— Боялся, вы не вернётесь, — подобострастно проговорил он, предвкушая плату.
— Не треплись, — велел Эл, вручая деньги. — Дольше проживёшь.
Получив обещанное, владелец мигом ретировался в дом, и лодка поступила в распоряжение Эла.
До вечера демоноборец сидел в номере таверны, чтобы никому не попадаться на глаза, особенно людям Цумсара, считавшего, что чужак давно отбыл с острова, чтобы убить Чжоу Йен-Со. Здесь он раздобыл у пьяного лоцмана карту Островов, довольно подробную, хоть и изрядно потрёпанную.
Около девяти вечера некромант зашёл к портному, а затем к кузнецу и забрал то, что заказывал, после чего положил вещи в приготовленный заранее мешок с лямкой, который можно было носить на спине, погрузил его в лодку и поплыл в направлении Шимы.
Изрядно поработав вёслами, он добрался до отмели, усеянной рифами. С одной стороны её прикрывали острые скалы, похожие на сломанную нижнюю челюсть великана. Вытащив лодку, Эл спрятал её в одной из расселин. Никто не должен был заметить её здесь.
Пройдя вдоль отмели, некромант снял со спины мешок и достал из него чёрный костюм с маской. Быстро переодевшись, он пристегнул к поясу промасленный парусиновый чехол, в котором лежали стальные штыри, меч и револьвер, зашёл в воду и нырнул.
Первую половину пути Эл плыл, повинуясь течению, сносившему его к Шиме. Берёг силы. Затем, когда показались очертания острова, изменил направление и начал грести к отвесной стене, на гребне которой горели многочисленные факелы. Вскоре его ладони упёрлись в скользкие камни кладки.
Под водой обутые в сапоги ноги натыкались на обломки скал, и Эл потратил несколько минут, чтобы найти надёжную опору. Теперь можно было развязать чехол и достать необходимое. Приладив меч на спину, а револьвер — к поясу, демоноборец вытащил несколько штырей. Осмотрев стену, он обнаружил между камнями трещины, в которые и следовало их вставлять, создавая импровизированные ступени. Надев маску, Эл начал подъём.
За четверть часа он преодолел почти полсотни метров отвесной стены, забивая костыли, когда щели оказывались слишком узкими для пальцев и ступней, что случалось довольно часто — стену клали на совесть. Ещё через десять минут некромант оказался возле ряда амбразур. Толщина стены составляла метра два, и поэтому отверстия походили на небольшие коридоры. Эл прополз по одному из них и осторожно выглянул с другой стороны. Его глаза без белков видели в темноте прекрасно. Возможно, они даже дали бы фору органам совы или кошки. У какого мутанта некромант извлёк их когда-то, было загадкой.
Демоноборец внимательно осмотрел окрестности. На бастионе никого не было, кроме двух охранников, куривших на орудийной площадке шагах в двадцати слева. От бастиона вниз вела узкая каменная лестница. У стены начинался огромный парк, колышущийся массой аккуратно подстриженных деревьев и кустов. Блестели, как чернёное серебро, искусственные водоёмы.
Убедившись, что охранники не смотрят в его сторону, Эл выскользнул из амбразуры и ловко перекатился к лестнице — словно тень пронеслась. Распластавшись на шершавых ступенях, некромант осторожно глянул вниз, но и там никого не оказалось.